В ЦК 1. 47 последнее слово «Пселин». В ЕО 1. 47 последнее слово «Сплин».
ЕО 4. 16: «Мечтам и годам нет возврата». ЦК 4. 16: «Из беженцев и мечтателей создано убежище». В предыдущей главе вы уже видели ЦК 6. 09 — Владимир Ленин. ЕО 6. 09 — Владимир Ленский. Случайно ли это созвучие, или Поэт прозревает будущее, как и Нострадамус?
ЦК 7. 16: «Великая королева войдёт и пройдёт глубоко». ЕО 7. 16: «Её сомнения смущают: Пойду ль вперёд, пойду ль назад».
Нет сомнения, что Поэт внимательно исследует первый информационный слой «Предсказаний», но и пытается подобрать ключи ко второму. А вот как два пророка хулиганят. ЦК 4. 22: «Голый увидит себя в жалком замешательстве». ЕО 4. 22: «Предмет достойный: ничего Любезней, верно, нет его».
ЕО 7. 34: «Для виду прейскурант висит». ЦК 7. 34: «Хлеб, соль, не вино, вода, яд, не пиво».
А вот шутка Пушкина прочитанная по–арабски. ЕО 1. 32 Последняя строка: «У моря на граните скал». И, читаем справа налево: «Лаксет и Нарганя, рому!» . Если Пушкин «второй Нострадамус», то он мог услышать пришедшего позже капитана Флинта из «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона: «Дарби, налей мне рому!». Оккам, конечно же, вырезал бы этот комментарий, списав на игру случая. Но, «случай — Бог–изобретатель». И это тоже сказал Поэт. Только никакой это не случай. Пушкин показывает, что раскрыл технологию «араба» Руссо.
Прочитайте, уже понимая, что к чему ЕО 5. 23. Прислушайтесь и присмотритесь, и сравните с ЦК 5. 23. Нашли Нострадамуса в романе? А курсив примерили к известным текстам? Пушкина в катрене видите? Объединили обоих пророков в дуумвират? Вот и славно. А вы говорили…
Пушкин. ЕО. 5. 1: «В окно увидела Татьяна… сорок весёлых на дворе».
Вы думаете, Поэт пишет о сорОках? Нет, конечно. Он напоминает знатокам из своего ближнего круга о сорокА весёлых пташках из его же озорной сказки «Про царя Никиту и сОрок его дочерей». Сказка с пометкой (18+).
Немного выше вы прочли ответ Нострадамуса на «безрукого». В другом переводе этого же катрена, есть ещё одна реплика старшего пророка на произведения младшего. Вот что сказал пророк про «пташек»: ЦК 8. 1: «Он не допустит возвращения сорок».
А Пушкин и не допустил. При его жизни фривольная сказка не дошла до широкой публики. После смерти Александра Сергеевича она была записана со слов его брата Льва. Вот и пишет Нострадамус в «Послании»: «И прежде этих событий не одна птица НЕОБЫЧНАЯ прокричит в воздухе: «Сейчас, сейчас!» — и спустя немного исчезнет. ЦК 6. 97: «Пять и сорок градусов небо возгорится».
Напоминаю: Пушкин привёл «сорок весёлых» в пятую главу. Пять и сорок.
Выше этот катрен был приведён по версии Д. Хоуга: «На сорока пяти градусах небо загорится». Привязалось к Сихотэ — Алиньскому железному метеориту. И будто по запросу исследователя в другом переводе «прилетают» сорОки. Причём, в виде числительного, как в сказке Поэта — сОрок. Тут автор подумал: а не заказать ли автору «Центурий» весёлый танец «Семь сОрок»? Жаль, нет у Нострадамуса МУЗЫКАЛЬНЫХ инструментов. Только перо и палитра с красками. Пророк возразил: «У меня всё есть, просто у тебя проблемы со слухом, читай в Новом Завете стихи 740, 1 740, 2 740, 3 740, 4 740, 5 740, 6 740 и 7 740. Там тебе целый оркестр с трубами, правда, Павел фальшивит. И танцевать будешь» . А вот вставка «сорок весёлых» Пушкиным в роман «Евгений Онегин» это его «телеграмма» Нострадамусу: «Я заметил, что ты заметил». Прочтите «духовными глазами» первую сцену из «Моцарта и Сальери»: «Труден первый шаг И скучен первый путь (это о первом, экзотерическом слое «Центурий). Поверил я алгеброй гармонию. (О своём тайном труде) Великий Глюк явился (!) и открыл нам новы тайны, (Глубокие, пленительные тайны). Я наконец достигнул степени высокой. Нашёл созвучия своим созданьям» (!). И там же на итальянском: «о вы, кому известно».
Пушкин нахватался «глюков» в «Центуриях» и делится ими с теми «кому известно»: «И мне тихонько показала Седую голову — творец! Куда бежать нам от злоречья? Подумай: эта голова Была совсем не человечья, А волчья» . Это уже из поэмы «Полтава». А вот из «Каменного гостя»: Дон Гуан: «В июле… ночью». Лепорелло: «Кто к нам идёт?» В ЦК 6. 54 и ЦК 8. 71 Нострадамус почти открытым текстом показывает своего главного солДАТА — 16 июля. Пушкин заметил в «Русалке»: «Вестимо, время. Дайте ж петуха». «Золотой петушок» прокукарекает? Или Поэт вызывает «Юстаса», с позывным «1549», требуя уточнений? И тогда что такое «Каменный гость»? Это Пушкиным рассматриваются версии События. И ещё раз Поэт утверждает: «Мы время знаем». ЕО 5. 36 Ещё из «Русалки» для тех, кто обладает духовным зрением: «И расскажи всё то, что от меня Ты знаешь; также и про меня». Рассказываю.