Выбрать главу

Критикуя книгу «Расшифрованный Нострадамус», не могу не согласиться с её авторами только в одном. Пророк действительно видит всех исследователей его «Предсказаний», как добросовестных, так и не очень. Примеры: Переписку с Этьеном, Лоркой, Пушкиным и Гоголем вы уже увидели.

С авторами «Расшифрованного Нострадамуса» тоже, в Послании Генриху. Вот ещё о них: «Вернутся к вЗИМАнию настоящей ДЕСЯТИНЫ».

Далее — ЦК 8. 86: «Переходит речку Ютен, на мосту прячет».

Это реплика на работу соотечественников Нострадамуса — Ютена и Бонсержана. Возможно, и это о них — ЦК 2. 34: «Бравая двойственность будет приносить Франции вред».

Ютен на старофранцузском означает «борьба», «схватка». А Бонсержан это «бон сержан», хороший, а значит бравый воин. Пока не найден Джон Хоуг. «Руссо» подсказывает — ищи «ухо», но это ещё один «несерьёзный совет». Посмотрим, что означает фамилия Джона — Hogue на его родном языке. Оказывается, она происходит от французского (!) наименования мыса La Hogue (читается «Ог») на полуострове Котантен, где в 1692 году произошло сражение между французским и объединённым англо- голландским флотами. Французы потерпели поражение. Так, может быть, Хоуг это псевдоним? Он надеялся с помощью магии слова «разбить» «галеры» Нострадамуса — флотоводца? Нет, проверка показала, что Хоуг настоящая фамилия исследователя. Тогда ему нужно искать себя в катренах, где упоминается какой либо «мыс». Это ЦК 8. 85 и ЦК 9. 60. Кажется и «Ог» мелькнул в каком–то катрене. Это ветхозаветный персонаж. Судя по комментариям Хоуга, он заметил внимание пророка к собственной персоне. Прямо об этом не сообщает, но догадаться можно. Как бы там ни было, книга Джона Хоуга существенно помогает в работе. Рассмотрим, на всякий случай катрен ЦК 6. 92, может быть, он отразит морскую битву 1692 года. Читаем: «Принц красоты, столь утончённой, Приведён к главе, сделан вторым, чтобы предать: Город мечу; лицо обожжено ружейным порохом, Из- за слишком великого убийства власть короля ненавидима».

Двух строк достаточно, чтобы «предать». Утончённую единицу приведите к главе 692. Получаем 1692. А теперь, по подсказке, сделаем того же принца вторым, чтобы прочитать Стих 6192: «В слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке». В первом слое числовой информации, можно увидеть оценку пророка, данную им работе Джона Хоуга. Ниже проявим и второй слой. ЦК 5. 31: «Аттическая земля — центр науки, Которая сейчас является розой мира».

Нострадамус говорит Даниилу Андрееву: «Ознакомился с Вашей «Розой мира», восхищён». ЦК 5. 96: «На середину великого мира розу».

Скептики скажут, что это Д. Андреев позаимствовал «Розу» у пророка, а не наоборот. Пусть так. Значит, искупался в «Катренском» море и «запятнан». ЦК 4.48: «Стружка Авсон плодородный, просторный Породит оводов, столько саранчи, Солнечный свет померкнет, Источить всё явится от них чума».

Это о «великих братьях» Натановичах, Стругацких. Француз — футуролог заметил в футурологическом календаре фантастов 2119 год и «стаи жареных акул» в повести «Трудно быть Богом». Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 1636338816. По подсказке делим на 4. Частное 4090 84704. Читаем Стих 4090: «И тотчас как–бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и встав крестился». «Стружка Авсон» это «снова Стругацкие». Нужно ещё поискать братьев Аркадия и Бориса НатаМовичей в «Центуриях». Нашёл, смотрите в начале этой главы: ЦК 9. 14 — снова «стружка». Стругацкие: «Старый шкипер Вицлупуцли, Ты, приятель, не заснул? Посмотри, к тебе несутся Стаи жареных акул». Стругацкие это не только «стружка», но и «стручок». ЦК З. 75: «Чума столь великая придёт в большом стручке».

И «стружку», и «стручок» Нострадамус увязывает с «чумой». Ему трудно понять «чумовую» фантастику 20‑го века. За такую же «чуму» пророк принимает реальные космические достижения человечества. К прозвищам Нострадамуса, данным ему ранее, Аркадий и Борис Стругацкие добавили «Старого лоцмана» и «Колдуна» в повести «Обитаемый остров». Колдун: «Подождём, пока слепые не увидят зрячего».

Нострадамус из своего «далёка» так воспринял «ужасное видение» «рыбного дня» — ЦК 2. 03: «Из–за солнечной жары над морем У Негрепонта почти сварены рыбы, Жители придут их пробовать, Когда с Род и Женн им нужно было бы пирожное».