Мишель вернулся в свою комнату.
«Похоже на какую-то замазку, – думал он. – Надеюсь, Дюмон сможет нам объяснить, что это такое!»
Сильвия и Серж явно подвергались большой опасности: их могли выгнать из этих мест, если только военные обнаружат, что кто-то что-то тайно переправляет рядом с их базой. То обстоятельство, что в транспортировке были замешаны их козы – хотя бы и одна Амалфея, – делало брата и сестру сообщниками… пусть даже они и не подозревали, в чем именно!
– Очень трудно доказать обратное, – вздохнул Мишель. – А тогда пропадет вся работа, которую они тут проделали!
Он подумал: а что, если в чьих-то интересах выжить их отсюда, заставить убраться с фермы, чтобы потом купить ее самому по дешевке?
«Нет, это вряд ли, – решил мальчик. – Если бы военные выселили отсюда брата и сестру Кретуа, так они бы и никому другому не позволили занять их место!»
Мишель предложил друзьям навестить Дюмона, чтобы попытаться раскрыть тайну комочка глины со странным запахом.
– Мы но станем рассказывать ему ни про грот, ни про человека, который ходит в его фуражке и прячется в его доме, когда спускается с горы, – добавил Мишель.
– Словом, поговорим с ним о погоде? – ухмыльнулся Артур-
– Вот именно… и о находке Даниеля. Только не скажем, где он это нашел! Посмотрим, как Дюмон отреагирует…
Когда мальчики пришли, учитель был дома.
После разговора «о погоде», предсказанного Артуром, Мишель извлек из кармана завернутый в бумагу комочек глины.
– Еще мы хотели у вас спросить, что вы думаете вот об этой штуке?
Дюмон надел очки и взял в руки пакетик. Помял глину, поднес к носу…
– Любопытно, – сказал он наконец, сдвинув брови. – Любопытно! Вы решили надо мной подшутить? Это замазка… замазка, которую сделали не на льняном масле, как полагается, а… честное слово, похоже на миндальное масло! Хотел бы я знать, зачем? Я не знал, что у миндального масла могут быть такие же высушивающие свойства, как у льняного!
Мальчики переглянулись, сначала удивленно, потом смущенно.
Столько волнений из-за какой-то замазки!
– Собственно, почему вы решили узнать мое мнение об этой… м-м-м… замазке?
– Потому что мы приняли ее за особую разновидность глины, – ответил Мишель.
– А где вы ее обнаружили?
Этот вопрос смутил Мишеля. Он выкрутился при помощи полуправды.
– В долине, мсье.
– В долине? Любопытно…
Потом, без перехода, учитель спросил:
– Кстати, вы нашли светящуюся краску?
– Нет, во всяком случае ту, которую искали… Мануэль использует краску, которая блестит при дневном свете. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Понимаю… А скажите, я слышал, у вас на днях были… сложности с военными? Это был патруль?
– Действительно… но сложности – слишком сильно сказано!
– Вы, наверное, ходили гулять…
– Да, мсье! Сейчас такая хорошая погода!
– Конечно, конечно… Все же на вашем месте я постарался бы не дразнить военных и не привлекать их внимания к долине.
Тон, которым были произнесены эти слова, удивил мальчиков еще больше, чем сам совет учителя.
– На это есть какие-то… особые основания, мсье? – спросил Мишель.
– Основания… Возможно. Серж Кретуа, наверное, говорил вам, что, когда он здесь устраивался, ему пришлось иметь дело с военной службой безопасности?
– Да, потому что здесь военная база.
– Правильно. Только с тех пор произошло кое-что новое… Это секрет, и я не хотел бы… Ну, вы понимаете?
Мальчики не понимали ровным счетом ничего. Их молчание привело Дюмона в замешательство.
– Если бы я мог с уверенностью рассчитывать на вашу скромность… вашу абсолютную скромность… В отсутствие Сержа Сильвии может потребоваться ваша помощь…
Мишеля и его спутников начала раздражать эта странная манера изъясняться.
В последний раз обведя мальчиков вопросительным взглядом, Дюмон продолжил:
– Думаю, надо ввести вас в курс дела. Тогда вы поймете, почему не должны делать ничего такого, что могло бы помешать вашим друзьям. Только прежде всего я хочу, чтобы вы пообещали мне сохранить в глубочайшей тайне все, что я сейчас расскажу.
Мальчики, несколько встревоженные, пообещали молчать.
– Хорошо… Так вот, мне известно, почему сломала ногу бедняжка Амалфея, и я знаю, с какой целью воспользовались сумкой, которую вы нашли… с помощью Доры!
Мальчики ничего подобного не ждали и застыли, разинув рты. Дюмона, казалось, позабавило их изумление.
– Все очень просто, – объяснил он. – Сержу и Сильвии, сами понимаете, нужны деньги. Для того чтобы поселиться здесь и развернуть деятельность, за которую – должен сказать, с немалым мужеством – они взялись, необходим некоторый капитал. А денег у них немного, Сильвия сама мне в этом призналась… не так давно. Славная девушка Сильвия, так старается помочь брату! У нее очень развито чувство долга по отношению к семье. Признаюсь, это я посоветовал ей начать кое-какие работы, и она это делает втайне от брата!
Мальчики сгорали от любопытства, и в то же время им было не по себе. Трудно было допустить, что Сильвия, даже ради того, чтобы помочь брату, способна проявить такую скрытность.
– Да, так о чем идет речь, – продолжал учитель. – Думаю, вам известно, что долина принадлежит мне. По крайней мере, на бумаге! Потому что в действительности, не спрашивая моего мнения, французские военные заняли место оккупантов на плато и запретили какие бы то ни было передвижения по склонам моей горы! Возможно, вы знаете и то, что я состою в тяжбе с властями. Расследование «de commodo et incommodo»[6] было проведено в мое отсутствие, и меня поставили перед фактом! Но я так легко не сдамся! Я хочу получить обратно мою гору и я получу ее!
Как всегда, слово «моя» по отношению к горе показалось мальчикам несколько странным.
– Так вот, это моя гора… а раз я там, наверху, у себя дома – мне кажется, я имею право время от времени там прогуливаться… по крайней мере, пока я не делаю ничего, что могло бы помешать военным, причинить им вред. Вы со мной согласны?
– Конечно, мсье, конечно, – пробормотал Мишель.
– Я открыл у себя в горах песчаный карьер. О, конечно, это не такое месторождение, которое надо разрабатывать при помощи взрывчатки и увозить добычу на грузовиках. Нет… всего-навсего песчаная жила, зажатая между камнями. И я уверен, что этот песок содержит золото!
Мальчики заулыбались, выслушав это объяснение; их смущение стало рассеиваться,
– Вы уверены… – начал Мишель. – То есть, я хочу сказать, вы еще не нашли золото?
– Разумеется, потому что мы еще его и не искали!
Дюмону, казалось, доставляло удовольствие продолжение игры в загадки.
– Хорошо, сейчас вы все поймете. Главное на данный момент – спустить сверху как можно больше песка, пока военные ничего не заметили. Я повторяю и настаиваю на том, что это моя гора, но руководство базы, возможно, придерживается на этот счет другого мнения! Мне было бы жаль потерять золотоносный песок из-за того, что военная часть захватила принадлежащие мне земли. Но вы и сами заметили, что в тех местах по горам ходить нелегко. Вот тогда я и подумал о козах! Это я додумался до мешков. И светящиеся камни, чтобы находить дорогу ночью, – тоже моя идея.
– Находить дорогу ночью? – переспросил Артур.
– Ну да… Ведь если бы мы стали средь бела дня перетаскивать песок, нас бы заметили, не так ли? По ночам Сильвия поднималась в горы со стадом, наполняла мешки песком и все это доставляла мне. Когда мы наберем достаточно песка, мы станем промывать его в ручье!
Слушая рассказ Дюмона, мальчики испытывали легкое разочарование. Тайна долины испарялась у них на глазах. Все оказалось слишком просто!
– Но… вы сказали, что Сильвия переправляет песок тайно от Сержа? – уточнил Артур. – Но почему?
6
Расследование, проводимое властями с целью оценить выгоды и неудобства постройки. Люди, которые считают, что проект затрагивает их интересы, могут обратиться с жалобой по месту жительства.