Выбрать главу

И вдруг все запертые двери распахнулись настежь сами собой. Решетки на окнах отворились без помощи человеческих рук, и Монэт, освободившись от объятий старухи, вышла из дома. Старуха не в силах была удержать ее, только испуганно смотрела вверх, обливаясь слезами. Старик, лежа на земле, тоже плакал.

Монэт подошла к нему и сказала:

– Я тоже не хочу расставаться с вами, но против своей воли должна вас покинуть. Прошу тебя, ты хоть посмотри, как я буду возноситься на небо, хотя бы простись со мной взглядом.

– Что ты, разве я в силах с тобой проститься? Горе мое слишком велико! Что теперь будет со мной? Ты покидаешь меня, старика, уносишься на небо... Ах, возьми меня с собой!

Монэт стояла возле него, не зная, на что решиться.

– Постойте! – вдруг сказала она. – Я оставлю небольшую книгу вам в утешение. Тот, кто откроет ее, должен будет непременно выполнить все, что там записано. Пусть эта книга послужит памятью обо мне.

И, проливая горькие слезы, Монэт отдала старику небольшую книгу, в которой содержались самые чудодейственные волшебные заклинания, в которой было все то, что могут Боги и чего не может человек.

– Если бы я родилась в вашем мире, среди вас, живых людей, то я с радостью осталась бы с вами, мои дорогие родители, чтобы рассеять ваше горе. Никогда-никогда бы я вас не покинула, но, увы, это невозможно. Сейчас я сброшу платье, которое носила в вашем доме, и оставлю вам на память вот эту книгу. Передавайте ее друг другу. Пускай ваша жизнь и моя жизнь будут связаны этой книгой. А в ясную ночь выходите глядеть на луну. Мне очень тяжело покидать вас. Мне кажется, что на полдороги я упаду с неба на землю!

У одного из лунных гостей была в руках тончайшая одежда. Она сверкала и переливалась, как чешуя невиданных рыб или как птичье оперение. Другой из лунных гостей держал в руках сосуд с чудесным напитком.

– Кто отведает его, тот никогда не узнает смерти, – сказал он.

– Двенадцатирукая Колдунья Монэт, испей напиток бессмертия, – сказал лунный гость. – Ты очень долго ела нечистую земную пищу, ты можешь быть не здорова.

С этими словами лунный посланец поднес сосуд с чудесным напитком Монэт. Она лишь пригубила напиток и хотела было завернуть сосуд в сброшенный земной наряд, чтобы оставить в дар старику, но один из лунных гостей остановил ее и не позволил это сделать. Он подал ей сверкающую небесную одежду и только хотел на нее накинуть, как она взмолилась:

– Погоди еще немного! Когда я надену на себя эту одежду, умрут во мне все человеческие чувства, а я должна передать прощальные слова еще одному человеку.

Лунные Божества устали ждать.

– Что ты медлишь попусту! – воскликнули они.

Монэт ответила:

– Не судите о том, чего вам понять не дано!

И спокойно, неторопливо начала писать прощальный привет юному хозяину дворца. Она записала в древней книге: «Вы решили выслать большое войско, чтобы удержать меня на земле, но за мной явились лунные Боги, которых нельзя ослушаться. Я вынуждена следовать за ними. Жаль мне расставаться с землей! Я отказалась служить вам только потому, что я существо не из здешнего мира. Пусть не могли вы постигнуть истинную причину моего отказа, может быть, не очень хорошо подумали обо мне, но я не властна была со спокойной душой ответить вам согласием. А сейчас тяжестью легла мне на сердце мысль о том, что вы посчитали меня дерзкой и бесчувственной».

Окончив писать, Монэт подозвала к себе старика и велела передать книгу юному хозяину дворца, а также передать записанный в книге рецепт напитка бессмертия. Впоследствии этот напиток назвали соком- гамми.

В тот же миг надели на Монэт одеяние, сверкающее в лунном свете, сразу же угасли в ней все человеческие привязанности. Перестала она жалеть старика и грустить о его участи. Ведь тот, кто наденет лунную одежду Богов, забывает обо всем земном.

Монэт села в небесную колесницу, напоминающую гигантский воздушный шар, на котором был запечатлен знак луны, и в сопровождении сотни посланцев из лунного города улетела на небо...

Бабушка закончила свой рассказ и погладила по голове спящего Джимми.

– Бабушка, но разве мы сможем увидеть Двенадцатирукую Колдунью Монэт, – сказала Солнышко, – если она сто тысяч лет назад улетела на небо?

– Это не составляет большого труда, – улыбнулась Бабушка. – Ведь река, по которой мы плывем, не простая, это река, протекающая через множество веков. Она сама принесет наше судно туда, где находится страна, которой правит Двенадцатирукая Колдунья Монэт.