Выбрать главу
Недобросовісність, Відсутність культури духу та мислення Витворили огидний світ, У якому існує людина.
Все дійсне для неї є страшним і небажаним, А в першу чергу — смерть. Почуття страху перед людьми Або перед нічим, Почуття турботи ні про що, Або про все зразу, Або про те, що не є конче потрібним Для дійсного існування, Недостовірність ілюзії, Яка є життєвим середовищем людей, І подібне, — Все це перетворило Просту і прекрасну дійсність На кошмар божевільні, Де є найрізноманітніші вияви Одної-єдиної хвороби І немає жодних ліків, Крім тих, які заспокоюють Чи присипляють, Тим самим відбираючи Останню можливість порятунку, — Шлях до дійсності.
В'язниця, божевільня, смертна кара, — Ось кілька винаходів людини, Які мають свідчити про чистоту її розуму Та любов до ближнього.
Ти не граєш в людські ігри. Ти не знаєш їхніх правил. Вони тобі просто нецікаві. Ти зберігаєш нейтралітет І незайманість. Ти не можеш бути суддею в цих іграх, Не знаючи і не бажаючи знати їхні умови. Єдине, що виграють люди в своїх іграх, — Це твою огиду до них. У людей немає такої гри, В якій ти захотів би взяти участь. Троянда не грає. Троянда не має маски. Троянда не має ролі. Троянда не має — Вона є. Ти не троянда і троянда не ти, Але ви єдині, ви — дійсність, Яка не належить нікому. Встань і вийди з минущої ілюзії У вічну дійсність; Адже ти прагнеш тільки цього.
VI
Ти все життя поруч зі мною, Юна і безмовна, Невидима і реальна трояндо; Єдина, хто залишається вірною, Єдина, хто ні на мить не лишає мене, Єдина, завдяки кому це життя Набуло сенсу.
Як можна жити без тебе, Боятися тебе і нехтувати тобою, Єдина моя трояндо, Спокою мій і радосте… Адже ти була моєю першою коханою, Довічною моєю любов’ю.
Сліпі і задурманені люди, Цей натовп безумних, безмежних потвор, Ці мерзенні раби позаздрили нашій любові, Трояндо; Вони принесли всі свої книги і картини, Всі свої релігії і вчення, Створені страхом перед тобою, Кохана; Вони почали переконувати мене І лякати своєю маячнею про тебе, І це дало потрібні їм отруйні плоди, — Я теж почав боятися Похоронів і трун, Цвинтарів і жалобної музики; Нещасний, я думав, Що все це належить тобі, кохана, — А все це, справді моторошне, Належало їм, людям, Зайвий раз доводячи їхню небезпечність, Їхню огидність і тупість.
Адже не про тебе говорили вони, Кохана трояндо, Світло моє найясніше, Найчистіша свободо; Вони белькотіли про себе, Про те, що вони відчувають, Коли бачать своїх покійників, — Те, що не належить життю, Те, що нестерпно брудне, По-людському слизьке, Могло б образити тебе, Якби воно могло до тебе торкнутися, — Невидимої, неосягальної, недосяжної; Те, перед чим вони тремтіли, Чого жахалися, Що приваблювало їх Нездоровою цікавістю, Не належало ні тобі, ні життю, Воно належало світові, Як обламані вітром гілки, Опале осіннє листя;
Вони боялися опалого листя І загублених у польоті пір’їн; Вони казали, скрушно похитуючи Головами: «Це тіло покинуло життя», — В той час, коли це тіло покинула ти, Кохана.
Це була остання нікомуненалежність, І тому вони так скаженіли над тліном, Над тим, що їм уже не належало, Над тим, чого вони Вже не могли назвати.