Выбрать главу

— Кстати, еще в первый раз, когда я был здесь… не хочется об этом вспоминать, но все же… твоя постель, тумбочка, обои — мне все казалось таким детским… Как будто ты не спальню оформляла, а детскую комнату.

— Наверное, так и было. Я люблю этот стиль — он расслабляет, успокаивает. Между прочим, по профессии я — дизайнер.

— Ну вот и познакомились, — засмеялся Кэрри.

Сонда хотела было обидеться, но его искреннее веселье заразило ее, и она засмеялась вместе с ним. Кэрри протянул руку и коснулся ее волос. Она перестала смеяться, разомлев от его ласки. Душу захлестнуло тепло, то ли от его прикосновения, то ли от неизъяснимого чувства единства, общности с этим человеком. Кэрри провел теплыми пальцами по ее лицу и, посерьезнев, спросил:

— Что мы теперь будем делать?

Но Кэрри спрашивал Сонду не о «теперь», а о «завтра», насчет которого в ее голове не было никаких соображений. Сонда села и придвинулась к спинке кровати. Действительно, что теперь? Послезавтра у нее свадьба. Ее жених стал рогоносцем, еще не успев стать мужем… От этой мысли Сонда внутренне съежилась, собралась в комочек. И зачем только Кэрри понадобилось возвращать ее к реальности? Ей было совсем неплохо в сегодняшнем дне, и она с удовольствием осталась бы в нем навсегда.

— Послезавтра я выхожу замуж. — Она старалась не смотреть в глаза Кэрри, но его взгляд настойчиво искал ответа, поэтому ей пришлось повернуться.

— Ты приглашаешь меня на свадьбу? — В голосе Кэрри звучала злость, смешанная с ревностью и страхом потерять ее, Сонду.

Она устыдилась своей нерешительности, но все же ей казалось, что инициатива должна исходить от Кэрри.

— Нет. Я просто не знаю, что делать. Представь себя на месте моего жениха: накануне свадьбы твоя невеста сообщает тебе о том, что нашла другого.

— Во-первых, история классическая. А во-вторых, я не на его месте.

— Зато я на месте невесты! — Сонду возмутило то, что Кэрри не понимает таких простых вещей. И этот человек еще совсем недавно обвинял ее в том, что она бесчувственная!

— Не кипятись, Сонда. — Кэрри сел и натянул на себя одеяло. Казалось, он был очень взволнован. — Я должен сказать тебе еще одну вещь.

— Знаю. — Этот необычный вечер заставил ее забыть об одной важной вещи, но теперь она ее обязательно выяснит. — Ты хочешь рассказать мне о том, чем ты занимался на Мадагаскаре. И почему бросил меня в аэропорту без объяснений. Я угадала?

— К сожалению, нет. Я не могу рассказать тебе об этом. Пока не могу.

— А когда сможешь?

— Скоро. Очень скоро.

— Когда я брошу Эрика перед алтарем? Тогда ты расскажешь мне о том, что замешан в темную историю?

— У тебя прекрасное воображение, Сонда. И ты очень проницательна. Только в «темную историю» я не замешан. То есть замешан, но не так, как ты думаешь.

— Что это значит, Кэрри? Почему я должна верить тебе, если ты не доверяешь мне?

— Сонда, ты должна мне верить. Просто сейчас я не могу рассказать тебе обо всем. Это не от меня зависит. Если хочешь, это не моя тайна.

— Ах, не твоя тайна! — С каждым его словом в душе Сонды просыпались гнев и страх. Кэрри продолжал играть в игру, правила которой она недавно узнала из рассказа матери. А ведь ей так не хотелось верить в то, что их с Дайан истории похожи! Она может подождать исповеди Кэрри. Но что, если эта исповедь не будет честной или ее не будет вообще? Сонда унизит человека, который любит ее, бросит его и останется с полуправдой, которую предложит ей Кэрри. А жуткая истина всплывет в один прекрасный день, когда будет слишком поздно что-то менять. — В общем, так, Кэрри. Или ты сейчас рассказываешь мне обо всех своих делах, или… послезавтра я выхожу замуж за Эрика. Прости за резкость, но по-другому я просто не могу.

— Ты не оставляешь мне выбора, Сонда. Но кое-что ты все же должна знать. Ты не можешь выйти замуж за Эрика.

— Почему это? — Сонда окончательно вышла из себя. — Потому что ты хочешь придумать еще одну историю? Вроде той, про идола, в которую я снова должна верить? Да, Кэрри?

— Нет.

Она встала с кровати и завернулась в халат. Все, с нее хватит. Она не потерпит больше его лжи. И недомолвок не потерпит тоже. Ее холодность была лучшей защитой от таких, как Кэрри, но теперь брешь пробита и боль течет в нее расплавленной струей, заливая душу. Если бы он попытался быть честным с ней… Если бы только попытался… Но он продолжает плести паутину лжи, надеясь обмануть ее еще раз.

— Я не собираюсь врать тебе. Но мне кое-что известно о твоем женихе.

— И что же?

— Распространяться я не могу, но, будь уверена, честным человеком его назвать нельзя. Расспроси его о делах. Конечно, он едва ли расскажет тебе правду…