– Это был токсин, – подтвердил заместитель комиссара. – Мне только что прислали отчет о вскрытии.
– Значит, с этим ясно, – подытожил инспектор Нил. – Можем двигаться дальше.
– Какое впечатление производят слуги?
– Дворецкий и горничная явно нервничают. Впрочем, тут нет ничего необычного. Нормальное явление. Повариха в ярости, а уборщица хоть и хмурится, но довольна. Все вполне естественно, ничего особенного в их поведении я не заметил.
– Еще кто-нибудь вам показался подозрительным?
– Пожалуй, нет, сэр. – Перед мысленным взором инспектора невольно возникла Мэри Дав и ее загадочная улыбка. За этой улыбкой едва заметно, но явно чувствовалась враждебность. Вслух он произнес: – Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили.
– Именно. Что же, Нил, действуйте. Кстати, здесь сейчас мистер Персиваль Фортескью. Я успел перекинуться с ним парой слов, и он ждет вас. Другого сына мы тоже отыскали. Он сейчас в Париже, в «Бристоле», вылетает к нам сегодня. Пожалуй, вам лучше встретить его в аэропорту.
– Да, сэр. Я и сам так думал...
– А с Персивалем Фортескью поговорите прямо сейчас. – Заместитель комиссара хмыкнул. – Чопорный Перси, вот кто он такой.
Мистер Персиваль Фортескью оказался достаточно видным подтянутым мужчиной лет тридцати – тридцати пяти, с блеклыми волосами и ресницами и слегка педантичной манерой выражаться.
– Как вы понимаете, инспектор Нил, это известие страшно меня потрясло.
– Могу себе представить, мистер Фортескью, – сказал Нил.
– Хочу заметить, что позавчера, когда я уезжал, отец был в добром здравии. Пищевое отравление... все так внезапно.
– Вы правы, абсолютно внезапно. Но это не было пищевое отравление, мистер Фортескью.
Персиваль внимательно посмотрел на инспектора и нахмурился.
– Так вот почему... – Он не договорил.
– Ваш отец был отравлен токсином, – пояснил инспектор.
– Токсином? Впервые слышу о таком яде.
– Да, о нем знают немногие. Очень сильный яд и действует внезапно, без всяких симптомов.
– Вы хотите сказать, инспектор, что кто-то умышленно отравил моего отца?
– Да, сэр, похоже, что так.
– Какой кошмар!
– Вполне с вами согласен, мистер Фортескью.
– Теперь я понимаю все недомолвки в больнице, – пробормотал Персиваль, – мол, поезжайте домой, там все узнаете. – Он замолчал. Потом лишь коротко спросил: – А похороны?
– Дознание назначено на завтра, после вскрытия. Процедура будет чисто формальной.
– Понимаю. Так всегда и делается?
– Да, сэр. В наше время – да.
– Хотелось бы знать, у вас уже есть какое-то мнение, подозрения насчет того, кто... Я, право... – Он снова осекся.
– Пожалуй, делать выводы рановато, мистер Фортескью, – пробурчал Нил.
– Да, верно.
– Но вы нам очень поможете, мистер Фортескью, если ознакомите нас с намерениями вашего отца в смысле наследства. Или свяжете меня с его адвокатом.
– Его адвокаты – фирма «Биллингсли, Хорсторп и Волтерс» с Бедфорд-сквер. Но с основными пунктами его завещания вас могу ознакомить и я.
– Сделайте такое одолжение, мистер Фортескью. Боюсь, этого все равно не избежать.
– Два года назад отец женился и составил новое завещание, – отчеканил Персиваль. – Он отписал по нему сто тысяч фунтов своей новой жене и пятьдесят тысяч фунтов – моей сестре Элейн. Все остальное наследую я. Собственно, я и сейчас совладелец компании.
– А ваш брат, Ланселот Фортескью, в завещании не упоминается?
– Нет, отец и брат давно не общаются.
Нил с прищуром взглянул на собеседника – но Персиваль, судя по всему, говорил вполне искренне.
– Итак, – подытожил инспектор Нил, – по завещанию наследство делят между собой три человека: миссис Фортескью, мисс Элейн Фортескью и вы?
– Боюсь, мне особенно наследовать нечего. – Персиваль вздохнул. – В связи со смертью отца меня ждут большие расходы, это вам понятно. К тому же в последнее время отец был... скажем так, весьма неблагоразумен в некоторых своих финансовых сделках.
– У вас с отцом не было серьезного разговора с глазу на глаз по поводу того, как вести дела? – Этот вопрос инспектор Нил задал как можно более непринужденно.
– Я высказал ему свое мнение, но, увы... – Персиваль пожал плечами.
– Слегка погорячились, да? – поинтересовался Нил. – Или, если называть вещи своими именами, здорово поскандалили?