Выбрать главу

— Почему Джованни так на меня смотрел?

— Понятия не имею, — в его голосе слышалось беспокойство.

Значит, Макс тоже заметил.

— Тебе не кажется, что он мог видеть нас… в ту ночь?

— Никто нас не видел. Но Джованни слишком хорошо меня знает и поэтому мог что-то заподозрить.

Роза закусила губу.

— Я уеду как можно скорее. Надеюсь, инфекция не поразит другие виноградники.

Макс крепче прижал ее к себе, или ей просто показалось?

Когда они преодолели последнюю ступеньку, Роза попросила:

— Поставь меня на пол.

Он не возражал. Уже стоя на ногах, Роза заметила капельки пота, выступившие у него на лбу.

— Я же говорила, что нести меня вверх будет тяжелее. Надеюсь, я не слишком замучила тебя.

— Совсем нет. Спокойной ночи, Роза. Сладких снов.

— И тебе, — тихо отозвалась она.

Макс улыбнулся с такой иронией, что девушка ощутила острую боль.

— Самое главное для тебя — отдых. Да, кстати, Мария, горничная сказала, что у ее матери есть волшебная мазь от синяков. Она вотрет тебе ее, если захочешь.

— Уверена, ты уже обсудил все с врачом.

— Он считает это отличной идеей. И Мария утверждает, что у нее нежные руки. Она работала на одном из курортов на южном побережье, поэтому знает толк в массаже. Но если ты сочтешь ее слишком грубой, я приглашу массажиста из здешнего медицинского центра.

— Мне все равно, лишь бы помогло.

— Чтобы ты могла уехать поскорее? — поинтересовался Макс со странной улыбкой на лице.

Роза проснулась на рассвете и осторожно потянулась. Горничная пообещала, что мазь сотворит чудо, и не обманула: хотя синяки даже не побледнели, саднящая боль исчезла.

— Кто-то должен запатентовать ее, — пробурчала Роза, вылезая из постели.

Как бы то ни было, сегодня утром она чувствовала себя намного лучше.

Следующие две недели Макс проводил все свое время в Каттине, а затем у него состоялась важная встреча в Женеве. Когда он вернулся в замок, Роза передала ему заключения по виноградниками и, сказав, что ей нужно отправить электронное письмо в Новую Зеландию, удалилась в свою комнату сразу после обеда, понимая, какое облегчение испытал Макс.

Ее физическое состояние почти пришло в норму. Доктор остался доволен, когда, по настоянию Макса, явился в последний раз осмотреть ее.

— Вы молодая и сильная, и у вас нет вредных привычек. Поэтому вы так быстро поправились.

— Когда я могу возвратиться в Новую Зеландию?

— Пока я бы вам этого не советовал. Сейчас вы чувствуете себя хорошо, но тело — хрупкий инструмент. — Врач покачал головой. — Подождите недельку. А лучше две. — Увидев, что Роза хочет возразить, он пресек ее попытки: — Уверен, принц согласится со мной.

— Я отправлю тебя обратно на личном лайнере, — твердо заявил Макс, когда за ужином Роза снова подняла эту тему. — Но только дней через десять. Доктор Фьорелли уверен, что так будет лучше для тебя.

— А как же клятва Гиппократа о неразглашении? — парировала девушка.

— Вообще-то он беспокоится о состоянии своей пациентки. Как и я. И разве ты забыла, что твой начальник настаивает, чтобы ты оставалась здесь до конца месяца и сообщала ему о прогрессе?

— Нет, не забыла, но мне кажется, что я уже достаточно обучила людей. Отныне они могут самостоятельно следить за виноградниками и писать отчеты. Да и Джованни заверил меня, что будет следить за ними. Я думаю, больше вспышек не предвидится.

— Нам повезло, если теперь все под контролем. — Макс подошел к бару. — Хочешь выпить чего-нибудь перед сном?

— Нет, спасибо. — С той ночи, когда Макс угощал ее бренди, Роза позволяла себе не больше чем бокал вина за обедом. — И, Макс, я убеждена, лаборатория найдет лекарство, а пока мы можем делать только то, что уже делали. И надеяться.

— Иногда это единственное, что остается. — Макс улыбнулся. Его лицо смягчилось. — Я видел, как ты работаешь. Уверен, ты найдешь выход.

— Обязательно. Если он есть.

— А если нет, нам придется научиться с этим жить.

Роза потупилась, глядя на свои руки.

— Мне хотелось бы съездить на могилу родителей перед отъездом. На час или около того. А потом я бы повидалась с дедушкой и с твоей мамой.

— Мама все еще во Франции. У тебя есть друзья в столице?

— Не много, — призналась девушка. Дети, которых она знала когда-то на Нироли, были сыновьями и дочерьми аристократов, выбранными ее матерью. А настоящие друзья у Розы появились только в школе в Швейцарии и в университете.

— Бедная маленькая одинокая принцесса.

— Я не бедная, — отрезала Роза. — И разумеется, не одинокая. Я бы навестила Изабеллу и Доминика в Монт-Авеллана, только хочу быть рядом с Каттиной на случай, если что-то пойдет не так.