— Причина ледяного залпа известна, мистер Джонс. Это… неправильно убитый высший фейри. Я подозреваю, что это был лорд из Холма. Не меньше.
Джонс чуть дернул галстук, словно вампиру могло быть плохо, словно он мог задыхаться. Эван побелел — он явно был в курсе наказания Джонса у фейри. Он явно подозревал, что после такого унижения, которому подвергли тогда еще человеческого генерала лорды и леди Холмов, Джонс люто их ненавидит. Маки ласково погладил ладонь Ник, утешая её. Линдро положил руки на стол и хмуро рассматривал пустую чашку из-под кофе. Ник, кстати, залпом выпила свою порцию, жалея, что она так мала.
Маки заметил:
— Откуда бы в Либорайо взялся высший фейри? До войны это был чисто человеческий округ. Ближайшее гетто находилось в двадцати милях от Либорайо.
— От Джорджтауна, — методично поправил его Джонс. — Тогда это еще был Джорджтаун. Первый ледяной прорыв случился, как не знает мисс Доу…
— В первые недели войны, — закончила за него Ник. — Я знаю. И нет, я понятия не имею, откуда тут взялся лорд. Но он есть — где-то подо льдами. Себя он вполне искренне считает невинно пострадавшим, оказавшимся не том месте не в то время.
Эван задумчиво постучал пальцами по столу, привлекая к себе внимание. Он замер, на что-то решаясь, а потом все же сказал:
— В человеческих университетах иногда преподавали нелюди. Хотя чаще… Их использовали в качестве обучающего… — он не договорил.
— …Материала, — подсказал Джонс. — Мисс Доу не в курсе. Она начала обучение во время войны. Остальные в силу происхождения вообще не учились в человеческих заведениях… Фейри, оборотни, вампиры в университетах с магическим направлением не были редкостью. Надо же было на ком-то боевикам отрабатывать практику. В той же школе ловцов был виварий. — Он не стал пояснять, кого там содержали.
Ник опустила голову вниз — она знала, что война началась не просто так, не на пустом месте, но все в ней возмущалось и кипело от боли — просто так десять лет ненависти не переступишь и не отринешь.
Джонс продолжил:
— Что ж, значит, лорд холма Льда… Хотя бы стало понятно, почему потом в Либорайо пришли ледяные фейри — они пришли за своим соотечественником.
Маки скривился:
— Слишком высокомерно пришли, за что и…
Джонс улыбнулся:
— …поплатились.
Ник выпрямилась:
— Тут была магическая академия. Сохранились списки преподавателей? Списки… Расходного… Материала? Какие-то свидетели случившегося в начале войны? Ведь не все же люди тут погибли. Кто-то что-то да видел. Кто-то что-то да запомнил. Можно дать объявление в газете — обещать вознаграждение за сведения о ледяном фейри. Что он тут делал, кем был…
Маки вмешался:
— Ник… Ты не знаешь о Либорайо ничего.
— Так объясни?
— Когда Либо… Джорджтаун пал, люди покинули его, спасаясь в Сорок первом округе. Тут мало что уцелело — библиотеки, архивы, электронные данные… Все утеряно — уничтожено людьми при отходе. После войны была целая программа по переселению людей. Сюда пришли добровольцы из тех, кто рискнул жить с оборотнями. Поверь, награды за сведения о ледяных прорывах назначались регулярно, округ заинтересован в том, чтобы все выяснить. Только желающих было мало, а еще меньше тех, кто действительно что-то знал, а не хотел подзаработать денег, скармливая сказки. Свидетелей, которым можно было бы доверять, нет.
Ник подняла глаза на Джонса:
— Есть. Свидетель, чьим показаниям можно полностью доверять, есть.
Лин понял её, вмешиваясь:
— Это шестилетний ребенок, вряд ли она что-то запомнила.
Джонс задумчиво сложил руки на груди. Ник не выдержала:
— Мистер Джонс! Вы же не случайно вмешались в это дело.
— Что вы, я тут…
— Джонс… Что нашли в голове Эми? Не лгите — чтобы психи… — Ник поправилась, — …атры да не влезли в воспоминания… Тем более зная, что получили в свои руки единственного свидетеля тех дней… Что нашли в голове Эми?
— Вы правы, мисс Доу. Кое-что удалось найти. Только сами понимаете — Эми не была свидетелем тех событий. Ей все пересказывал брат.
— Не тяните льва за хвост! — не выдержал Линдро. — Что удалось узнать?
— Эми, действительно, помнит доброго преподавателя магии стихий — она с ним сталкивалась на прогулках. Её воспоминания незамутненные и простые — некто из Холма. Очень хороший и добрый. Дарил конфеты, вечно был окружен студентками. О случившемся в порту она почти ничего не знает. Просто однажды её брат пришел и сказал, что доброго фейри больше нет. Девочки-студентки что-то упоминали о волнениях в портовой части города и о льде. Не более того. Это все, что удалось вытащить из головы Эми. Она, кстати, в порядке. Не голова, а девочка.