Мисс Петтигрю начала дрожать. Ей казалось, в ее мозгу вспыхнул ослепительный свет, сияние которого распространялось и распространялось по всему миру. Ее страх навсегда уйдет в прошлое. Вести дом почти самостоятельно. Как она мечтала об этом. Она будет закупать продукты, составлять меню, следить за бельем и уборкой, как любая другая хозяйка. В ее жизни больше не будет этих ужасных детей и их безжалостных матерей. Она сама будет решать, какие цветы будут стоять в комнатах. Она снова сможет попробовать силы в кулинарии. С тех самых пор, когда она была девушкой, и до сорока лет ей не доводилось приготовить что-либо на свой вкус. Призрак одиночества будет изгнан. На земле воцарится рай. Она обретет мир и покой.
Вдруг ее плечи задрожали, она опустила голову и тихо заплакала. Мисс Лафосс поспешно обняла ее.
— О, Гвиневра! — сказала мисс Лафосс.
— Вы прекрасно знаете, — прошептала мисс Петтигрю, — что сами делаете мне одолжение. Я очень плохая гувернантка. Совсем никудышная. Я ненавижу эту работу. Ненавижу всей душой. Я всю жизнь несла этот тяжкий крест. Я совершенно не справляюсь с детьми. С каждым годом я боюсь их все больше и больше. На самом деле, на моем последнем месте я работала няней. И я старею, скоро я не смогла бы найти даже самого дешевого места. Передо мной лежала прямая дорога в работный дом, а вы предлагаете мне жить с вами. Я не могу не благодарить вас. Только не знаю, как. Я не нахожу слов. Но я буду лелеять ваш дом от подвала до чердака, и вы никогда не пожалеете об этом.
— Но, Гвиневра, вы не должны работать слишком тяжело, — предупредила мисс Лафосс.
— Я настаиваю, — лучезарно улыбнулась мисс Петтигрю.
— Я не могу допустить, чтобы вы изнуряли себя.
— Эта работа будет мне в радость.
— Тогда я попрошу вас не радовать себя слишком много.
— Я должна делать все правильно или не делать вообще.
— Вы можете давать распоряжения горничным.
— А если они поставят синие цветы в комнате с зелеными обоями? Или разобьют лучшую вазу, или постелят влажные простыни? Ну, нет!
— Вы можете контролировать их, и уволить, если они будут работать плохо.
— Я прослежу, чтобы они все делали правильно.
— Но вы не должны пытаться быть везде одновременно, я не могу этого допустить.
— Я, — с негодованием спросила мисс Петтигрю, — или вы будете вести хозяйство в этом доме?
— Вы, — покорно согласилась мисс Лафосс.
— Спасибо.
— Не за что.
Вопрос был решен. Вдруг лицо мисс Петтигрю омрачилось, она опасливо посмотрела на мисс Лафосс.
— А что думает Майкл? — испуганно спросила мисс Петтигрю.
— Это была его идея, — успокоила ее мисс Лафосс. — Он говорит, что вы его талисман, и он не хочет терять вас. Он говорит, что даже если женится на мне, ему все равно нужен удобный дом, а я никудышная экономка.
— Вы оба хороши! — сказала мисс Петтигрю, сияя от счастья. — Он мне льстит. Я буду новичком на этом поприще, но я вложу в ваш дом и душу и сердце. Я научусь. Вам не нужно опасаться. Я избавилась от сомнений. Теперь я другая женщина.
Внезапно она наклонилась к мисс Лафосс и, задыхаясь, спросила:
— Я вам нравлюсь?
— Мне? — повторила удивленная мисс Лафосс. — Конечно, вы мне нравитесь.
— Я имею в виду, на самом деле и по-настоящему. Не просто из вежливости, хотя, наверное, я вам немного помогла. Но я вам действительно нравлюсь, как вы мне?
— Я в этом уверена, — мягко сказала мисс Лафосс. — Вы мне нравитесь больше, чем любая другая женщина, которую я знала в своей жизни.
— А как вы думаете, я могу понравиться мужчине?
— Если бы я была в вашем возрасте, — скромно призналась мисс Лафосс, — или вы в моем, я рухнула бы перед вам, как тонна кирпича. Кстати, это Джо звонил только что. Он приедет за вами завтра.
Мисс Петтигрю встала. Ее плечи развернулись. Глаза просияли.
— Кажется, — сказала она. — У меня наконец-то появился кавалер.