Выбрать главу

  — А ты выглядишь... — он едва заметно вздохнул. — Как всегда... Мне нравится смотреть на тебя.

  Под пристальным взглядом его голубых глаз Молли снова затрепетала.

—Я надеюсь, что ты не против моего приезда сюда.

—Эту вечеринку организовала твоя семья. Я здесь только гость. Таир...

—Мне нравится, как ты произносишь мое имя... Скажи еще раз.

  Молли, будто завороженная, смотрела на Таира, потом шепотом позвала его по имени. Моргнув, беспечно прибавила:

—Я слышала, что ты намерен жениться. Он замер, изучая выражение ее лица.

— Все возможно, — согласился он.

  Молли почувствовала, что в груди у нее сжалось. Она попыталась улыбнуться, но безуспешно.

  — Официально о моей свадьбе еще не объявлено.

  — Она вообще может не состояться, если твоя невеста видела, как ты утащил меня с вечеринки, —покачала головой Молли. - Что до меня, то я не хотела бы выйти замуж за человека, который так ведет себя с другими женщинами.

  Он поднял темную бровь и посмотрел на ее погрустневшее лицо.

  — А как твой будущий избранник должен вести себя с женщинами, Молли?

— Я не намерена выходить замуж.

—Ты можешь выйти замуж тогда, когда меньше всего этого ожидаешь. Именно так и бывает, так что я верю...

—Так было и с тобой? Нет... не рассказывай! -взмолилась она, закрывая свой рот дрожащей рукой. - Не хочу об этом знать. Но я действительно рада за тебя, — солгала она. Молли едва справлялась с охватившей ее ревностью. — Я видела ее... Жан-Поль показал мне. Она очень красивая.

  Молли только подумала, что женщины подобного типа к зрелому возрасту становится толстушками.

Таир с отвращением поджал губы:

  — Зара не в моем вкусе, она слишком предсказуема.

Кроме того, Зара совсем не похожа на Молли...

— Тогда зачем ты на ней женишься?

— Я не женюсь на ней.

— Но Жан-Поль сказал...

  — Ну, раз Поль сказал... Тогда это точно окажется правдой, — насмешливо произнес Таир.

  Молли почувствовала, что сейчас взорвется от злости:

  — Я была вне себя от страха после того, как Беатрис рассказала мне.

— Рассказала о чем?

— О том, что ты в опасности. Он моргнул:

  — Разве? А я-то думал, что опаснее всего для меня — потеря рассудка.

  — В этом нет ничего смешного, Таир! — завопила она, разочарованная его беспечностью. — Ты никогда всерьез не думал об охране, и теперь... ты не намерен носить бронежилет?

  Таир посмотрел на ее бледное лицо, выражавшее искреннее беспокойство.

  — О чем Беатрис рассказала тебе, Молли? Подойди и присядь.

Она тряхнула головой:

— Я постою.

— Зачем, по-твоему, мне нужен бронежилет?

  — Ну, Беатрис не сказала прямо, что тебе угрожают физической расправой... Но, похоже, что те, кто против тебя, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своего.

  — Ты имеешь в виду моих противников в Забра-нии?

Она кивнула.

  — Беатрис сказала, что они хотят сместить тебя и сделать королем твоего кузена. Ведь у него есть наследник и большие преимущества и... Я думаю, что именно поэтому ты решил жениться...

  — В настоящее время наследники беспокоят меня меньше всего, Молли, — честно сказал он.

— Жаль, потому что... Дело в том, Таир...

— В чем? — спросил он.

  Глубоко вздохнув, она вздернула подбородок. Как же тяжело говорить правду.

  — Дело в том, что у тебя будет наследник. Вернее, он появится через семь месяцев. Я знаю, что это шокирующая новость... С тобой все в порядке? — Она наклонила голову и обеспокоено посмотрела на него.

Таир безучастно взглянул на Молли:

  — Ты беременна? Ребенок... — он посмотрел на ее живот, потом медленно поднял глаза и уставился на Молли.

Она испугалась, увидев, как посерело его лицо.

  Таир был из тех людей, которые могут противостоять всему свету. Сдержанность была его неотъемлемым качеством. Но теперь он стоял и смотрел на Молли с таким видом, будто ему только что нанесли смертельный дар.

  — Боже! — выдохнул он и коснулся рукой своего подбородка. — Ты вынашиваешь нашего ребенка?

— Извини...

  Таир моргнул, отгоняя возникший в мыслях образ Молли, держащей на руках ребенка.

— Извини... Извини? — Он заговорил громче, увидев ее несчастливое лицо, не веря своим глазам. — Ты не рада? Я единственный, кто виноват в произошедшем. Я оставил тебя одну... — он умолк.

  Молли уже пережила подобный момент, поэтому знала, что именно чувствовал Таир.

  — Понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, — сказала она.

  Он внимательно осмотрел ее с головы до ног, потом спросил низким голосом:

— С тобой все в порядке?

  — Все отлично, — произнесла она, думая, что Таир явно не выглядит так, будто у него все в порядке. — Я хочу родить этого ребенка.

  — Нашего ребенка... — повторил Таир. Он словно так и не понял, что происходит.

  — Я знаю, что тебе сейчас нелегко мыслить здраво, но ведь тебе необязательно умирать от счастья при этой новости...

— Я сказал, что несчастен?

— Тебе незачем было говорить это.

  — Я считаю, что не должен вообще ничего говорить, потому что ты сама все за меня скажешь. Я буду отцом... — он провел рукой по глазам и покачал головой.

— Ребенку нужен отец.

Он рассерженно посмотрел на нее:

— Ты думаешь, я этого не понимаю?

   — Позволь мне закончить, Таир, прошу! — взмолилась она. — Ребенку нужен отец, а твое положение в стране упрочится, когда ты женишься.

Что-то изменилось в его взгляде:

— Ты делаешь мне предложение, Молли?

  Она покраснела, но продолжала смотреть в его глаза:

  — Нет... да... Я думаю, что делаю, — призналась она. — То, что ты говорил о браках по расчету... Но, может быть... — Молли окончательно смутилась и замолчала.

— Согласен.

  Она почувствовала, что ее лицо заливается краской.

— Я не поняла тебя.

— Я сказал, что женюсь на тебе, Молли.

  — Такими вещами не шутят, Таир, — упрекнула она его.

  — Я не шучу. Никогда прежде я не был таким серьезным.

— Но как же брак по расчету...

  — Но ведь ты не предлагаешь мне брак по расчету, Молли? Ты же любишь меня.

  Мгновение она смотрела в его глаза, потом сказала:

— Да, люблю.

  Таир вздохнул и опустил плечи. Ему казалось, что с них свалился груз, который он таскал все эти недели.

  Молли расплакалась. Услышав ее тихие всхлипывания, Таир вздрогнул.

  — Моя дорогая, упрямая, красивая Молли, — сказал он, обнимая ее и прижимая к себе. — Разве так плохо любить меня?

  Она подняла заплаканное лицо от его груди, ее нижняя губа дрожала.

  — Это ужасно! — трагическим тоном крикнула она.

  Не в силах сдерживаться, Таир наклонил голову и страстно поцеловал в губы.

— Теперь любить меня немного приятнее?

Сглотнув, Молли кивнула.

   — Немного, — произнесла она. — Я сейчас разнервничалась... это все из-за беременности и...

  Запустив пальцы в ее волосы, он слегка запрокинул ее голову, жаждая посмотреть в ее лицо:

— Ты боишься за меня?

  Неудивительно, что Таир был удивлен ее реакцией. Рядом с ним была команда, готовая отдать за принца жизнь. И Молли вела себя так, будто тоже готова пожертвовать собой ради него.

   — Ну, я знаю, какой ты беспечный... и... Я знаю, что про тебя распускают слухи, — Молли вдохнула его запах и подумала, что никому не позволит обидеть его.

   — И ты решила, что мне будет безопаснее, если я женюсь на тебе и ты родишь мне детей?

Уткнувшись носом в его шею, она проворчала:

— Прекрати надо мной смеяться, Таир.

   — Поверь мне, я не смеюсь над тобой, красавица моя.

— Беатрис сказала...

  Таир поморщился. Он коснулся пальцем ее губ, заставляя замолчать.

   — Мне кажется, что Беатрис наговорила лишнего. Она заставила тебя страдать...