Выбрать главу

Побоявшись, что ее раннее прибытие будет неправильно истолковано, Энди решила задержаться, перед тем как подняться на этаж. К счастью, в холле стоял стенд с прессой, а у нее оставалась кое-какая мелочь от бонуса Донована. Она просматривала колонки со сплетнями, когда услышала знакомый запах дорогих духов. Запах Блейка.

Энди застыла на месте, не в состоянии повернуться и проверить, верна ли ее догадка. Она знала, что верна. А она не была готова увидеть его — ей все еще нужно было засунуть в рот мятные леденцы, которые она только что купила. Не говоря уже о том, что она читала полнейшую чушь — какое впечатление она произведет?

— Дреа.

При звуке ее имени, которое на самом деле не было ее именем, ее бедра начали дрожать, а все ее лоно напряглось. Черт, что происходило с ее телом и его смешанными сигналами? Она поняла бы, если бы немедленно почувствовала необходимость ударить его кулаком, но покалывание в ногах было абсолютно нелепым. Ни одна из реакций не соответствовала ее новому плану «сделать все как можно лучше».

«Соберись, Энди».

Делая глубокий вдох, она натянула свою самую радушную улыбку и повернулась, чтобы поприветствовать своего нового босса.

— Блейк.

— Ты рано. Я не ожидал увидеть тебя еще в течение пятнадцати минут.

Было невозможно удержать взгляд от движения его губ, когда он говорил. Боже, пусть он не заметит. Заставив себя встретиться с ним взглядом, она сказала:

— Я села в метро пораньше. Первый день и все такое.

— О, теперь понятно. — Он взглянул на журнал в ее руках, но не ткнул ее носом в выбор материала для чтения. — Ну, я собираюсь подняться наверх. Не хочешь ли составить мне компанию, или мы встретимся уже там?

Если бы Энди могла читать людей, — а она могла, — она бы сказала, что мужчина, казалось, нервничал. Но в этом не было смысла. С чего бы это Блейку Доновану быть взволнованным по поводу введения в курс дела нового работника? Она, очевидно, запустила свои навыки. В конце концов, она все-таки определила, что работа в баре может рассматриваться как потенциальная карьера.

В чем она была уверена, так это в собственной нервозности. Но откладывание неизбежного не облегчало ее участи, ни в коей мере. Плюс, она все еще работала над тем, чтобы сделать ситуацию лучше, а это наверняка включало в себя быть милой по отношению к своему работодателю. Поэтому, растянув улыбку немного шире, она сказала:

— С удовольствием сопровожу тебя.

— Очень хорошо. — Он посмотрел на свои часы, несмотря на то, что секунду назад проверял точное время. — Уже должны закончить с обустройством твоего рабочего места. Пойдем? — он указал в направлении лифтов, приглашая ее пройти вперед него.

Энди скривила губы, проходя мимо него. Он указывал в объявлении, что она проведет неделю или около того, узнавая его, но после этого она решила, что сможет хотя бы несколько часов работать дома. Иметь рабочее место в здании, обустроенное для нее, не сулило ничего хорошего для отдаленной работы. И ее работа имела личный характер — почему тогда она должна была располагаться в «Донован ИнфоТек»? Как должна называться ее должность? Наверняка Донован не хотел, чтобы вся его компания знала настоящую цель ее присутствия. Она сделала мысленную пометку прояснить эти вопросы в первую очередь.

Они сели в лифт, когда он уже собирался подниматься. Он был переполнен, и чтобы все вместились, Энди пришлось прижаться к своему боссу плотнее, чем ей хотелось бы. Или, может быть, это было настолько близко, как она и хотела. Дрожь, что пробежала по ней при соприкосновении с его телом, прижатым к ее спине, казалось, предполагала это.

Он наклонился к ее уху.

— Все нормально?

Его дыхание скользило по ее шее, посылая еще один приступ дрожи по спине. Нежелательные воспоминания о той ночи в баре захватили ее мысли — вкус его губ, его тело, сливающееся с ее, безошибочный бугор, прижатый к ее бедру. Третий приступ дрожи прокатился по ее конечностям.

Черт возьми.

— Я в порядке, — огрызнулась она до того, как он мог спросить снова. — Холодно. Здесь холодно. Я замерзла. — Да, он купится на это. Было около двадцати четырех градусов по Цельсию, и кондиционеры не были включены, по крайней мере, не в лифте. Она указала на юбку, которая теперь казалась непристойно короткой под его взглядом.

— Может, мне следует тебя согреть?

Он на самом деле только что сказал это? И если так, то он имел в виду именно то, как это прозвучало? Она развернулась к нему.

— Что это было?

Он прочистил горло, что делал очень часто.

— Я сказал, может, чай согреет тебя. Или кофе, если ты не любишь чай. У нас есть и то и другое в комнате отдыха для персонала. Моя секретарь может принести тебе, если хочешь.

Она подняла свой практически пустой стакан с кофе.

— Я уже выпила. Спасибо. — Затем она отвернулась от него, надеясь, что он не заметил, как она покраснела. Конечно же, он не сказал то, о чем она думала. Она была смехотворна, подумав, что он скажет это.

Энди провела остаток пути в лифте, предостерегая себя. Ей действительно нужно было контролировать свои эмоции, если она хотела задержаться на этой работе. Во-первых, мужчина ей даже не нравился. Просто ее тело продолжало реагировать на неудачное столкновение, которое произошло у них почти тридцать шесть часов назад. Это была психология. Вот и все. Это ничего не значило.

Во-вторых, предполагалось, что она будет искать пару Блейку Доновану, а не мечтать о том, чтобы быть его парой. В-третьих, почему он пахнет так чертовски хорошо? Это просто было неестественно.

К тому времени, как они прибыли на их этаж, толпа в лифте поредела, и Энди больше не прижималась к боссу. Это значительно облегчало процесс мышления. Это будет ответом на то, как заставить их взаимоотношения работать — никаких контактов. Проще простого. У нее не было планов прикасаться к нему в ближайшее время.

Они молча прошли по «Донован ИнфоТек» к офису Блейка. Энди интересовало, пошлет ли он ее в отдел кадров или оставит со своим секретарем. Или сам выполнит бумажную работу? Она смотрела на кабинеты, когда они проходили мимо них. Будит ли один из них ее? И опять-таки, представление о сватовстве, в то время как другие сотрудники пишут строки компьютерного кода за столами, находящимися рядом с ее, казалось странным.

Его секретарь встала, когда они пришли.

— Доброе утро, мистер Донован.

Блейк не ответил на приветствие.

— Заполните все бумаги, касательно устройства мисс Доусон. Она будет работать по контракту.

Женщина кивнула и, казалось, не заметила или не придала значения тому, что он проигнорировал слово «пожалуйста».

— Оформить ее по деловому или личному счету?

Он размышлял минуту.

— Деловому. — Он кивнул Энди, чтобы она следовала за ним в офис.

После того, как они обменялись с секретарем сочувственными улыбками, она выбросила чашку в урну и присоединилась к Блейку у двери. Она была закрыта, очевидно, на замок, так как он вытащил ключ из кармана и вставил в ручку.

Убедившись, что она не стоит к нему слишком близко, она воспользовалась моментом, чтобы задать первый вопрос.

— Ты проводишь счет оплаты за мою работу через корпорацию? Как ты это объяснишь?

Он взглянул на нее так, будто ответ был очевиден.

— Я сказал тебе, что мне нужна жена для выхода в свет. Это оправдывает тебя, как траты на бизнес.

— Так романтично, — она пробубнила себе под нос.

Ее слова не прошли мимо уха ее босса.

— Практично, Дреа. Практично. — Он распахнул дверь и протянул руку, приглашая ее войти.