— Мне известен способ, каким вы можете заработать сотню монет,— таинственно произнес я, наблюдая за ним.
От удивления очки подпрыгнули у него на носу.
— Кто это? Вы знаете, с кем говорите?
— Конечно. Мастерская по пересъемке документов у Филберта.
— Черт возьми, верно!
Удивление сменилось растерянностью. Он повернулся спиной, и я больше не видел его лица.
— Вы можете выйти на пару минут?
— Да, конечно.
— В таком случае, ступайте на улицу и двигайтесь к центру. Понятно?
— А как же?..
Но я уже повесил трубку и начал за ним следить.
С минуту он стоял в нерешительности, уставясь на телефон, потом, видимо, пришел к выводу, что днем с ним ничего страшного не случится, сделал знак второму служащему занять его место, перебросил через руку плащ и вышел.
Я — следом. У входа в магазин он еще немного потоптался, затем пожал плечами и зашагал вперед.
А когда мы поравнялись с моим «фордом», я дотронулся до его руки и тихо проговорил:
— Садитесь в машину.
Он резко обернулся, и челюсть у него отвисла. Он узнал меня сразу.
Не давая опомниться, я распахнул дверцу и втолкнул его внутрь.
Пока я раскуривал сигарету, он, не осмеливаясь пошевелиться, сидел молча, судорожно хватая, ртом воздух.
— Вы можете спокойно заработать эту сотню,— негромко произнес я.— И не надо меня бояться.
Он нервно сглотнул слюну.
— У вас хорошая память? События пятилетней давности в ней задерживаются?
Он опять сглотнул и торопливо закивал.
— Тогда в Линкасле был районный прокурор по имени Роберт Минноу. В день своей смерти он заходил к вам и кое-что оставил. Помните?
— Меня... не было... на работе...— с трудом выговорил он.— Ли.., Ли мне потом рассказал...
— Так что же он оставил?
— Не знаю... Ли... выдал ему квитанцию. Может, документ и до сих пор у нас хранится.
— Вы в состоянии его найти?
— Нет... без квитанции — нет... Я уже пробовал...
Сигарета обожгла мне пальцы,
— Кто у вас спрашивал о нем?
— Леган... репортер... еще вчера заходил.
Все-таки Леган отличный парень! Раньше меня сообразил, что у Филберта выполняют пересъемку документов.
— И все-таки, неужели так трудно его отыскать?
— Господи, мистер... У нас сотни заказов, от сотен людей и компаний. Чтобы раскопать бумагу среди прочих, потребуется недели две, не меньше.
— Проклятье... у меня нет столько времени!
Я протянул ему хрустящую стодолларовую купюру. Он так и задрожал.
— Слушай, приятель. Вся полиция поголовно ищет меня, и ни для кого, конечно, не секрет, что я нахожусь в городе. Но если ты хоть словечко посмеешь обо мне шепнуть, то я гарантирую, что долго ты не протянешь. Понял?
Он побелел и едва не выронил деньги со страху.
— До которого часа вы работаете?
— Д-до... до двенадцати.
— Ладно. Не уходи домой, пока я с тобой не свяжусь.
Он кивнул и буквально выполз из машины. Я не стал дожидаться, пока он доплетется до входа в универмаг, развернулся и погнал на север.
Через пятнадцать минут я добрался до белого дома с забором. У калитки стояла миссис Минноу. Она явно нервничала. Их было двое. Два совершенно неприметных молодых человека на обоих концах улицы. Наверняка где-то торчали и другие, но мне было вполне достаточно этих. Я поехал направо, минут через пять заглушил мотор и задумался. Рассуждения полиции ничем не отличались от моих. Там были уверены, что рано или поздно я навещу миссис Минноу. Или копы просто охраняли ее жизнь? В любом случае мне необходимо было проникнуть в этот дом во что бы то ни стало. А часы уже показывали половину десятого. Я опять развернулся и поехал назад. Подрулив к высокой ограде, окружавшей дом миссис Минноу с тыла, я заглушил мотор, но ключ оставил на месте, предусмотрев неожиданное отступление. Затем медленно двинулся вдоль забора, стараясь держаться к нему вплотную. Моя темная одежда сливалась с листвой: издалека бы меня никто не увидел. Я делал все совершенно бессознательно, словно мне приходилось заниматься подобными вещами множество раз.
Секунд десять я потратил на то, чтобы дотянуться до окна и открыть его.
В комнате стоял тонкий аромат духов. В углу я разглядел очертания кровати. Она была пуста. Я прокрался к двери и приложил ухо к замочной скважине. Внизу играло радио, больше ничего не было-слышно. Я выскользнул на площадку. Справа располагалась ведущая вниз лестница, слева — две двери. Первая показалась мне слишком узкой, чтобы за ней могла скрываться целая комната, поэтому я толкнул вторую.
Чутье не подвело меня. Наверное, за прошедшие пять лет сюда не часто заглядывали, о чем свидетельствовали нежилой запах помещения и толстый слой паутины и пыли на всех предметах. При тусклом рвете уличного фонаря я различил кушетку, письменный стол, пару кресел и массивный сейф в углу — все, что осталось от человека, когда-то здесь работавшего. Я двинулся было к сейфу, как вдруг в спину мне ударил яркий лучик карманного фонарика.
С трудом удержав готовый вырваться крик, я круто повернулся, и свет ослепил меня.
— Я знала, что вы непременно придете,— спокойно произнес женский голос.
— Скорее уберите это, пока они не увидели.
Свет тут же погас.
— Как вы догадались, что я здесь?
— Почувствовала ваше присутствие. Я так долго живу здесь, что привыкла к каждому шороху. Я просто не могла не услышать постороннего шума.
— А кто там на улице?
— Их двое. Один из ФБР, другой из управления полиции штата. Не беспокойтесь, они о вас не догадываются.
Я попросил у нее фонарик.
— Вы не знаете шифра замка в сейфе?
— Нет. Только Бобу он был известен. Муж хранил его в памяти и нигде не записывал. Так что сейф не открывался с самой его гибели. Да там ничего и нет. Все важные документы он держал на депозите.
— А для чего же сейф?
— Для бумаг, которые он иногда приносил с работы.
— Я собираюсь вскрыть его.
Почему-то с меня градом катился пот.
— Вскрывайте,— просто сказала миссис Минноу.
В темноте она не увидела моей кривой усмешки.
— Все-таки вы чертовски хладнокровная женщина,— заметил я.— Ведь меня считают убийцей.
— Но я в этом совсем не уверена, во всяком случае — пока.
Да, женщина была что надо. Муж мог бы ею гордиться.
Прикрыв фонарик рукой, я осмотрел сейф.
И опять у меня возникло ощущение занятия знакомого. Я абсолютно точно знал, как следует поступить, чтобы откупорить этот ящик. От такой мысли мне стало холодно. Прошлое властно вторглось в настоящее. Целых два года я пытался разобраться с этим прошлым, а теперь, когда оно стало возвращаться по кусочкам, словно Мозаика, меня начал охватывать ужас от того, что в один прекрасный день память окончательно вернется ко мне, и больше нельзя будет оставаться в неведении. Я тряхнул головой. Все это случится потом. Сейчас мне нужно спешить, а не упиваться своим несчастьем. Чувствуя на себе неподвижный взгляд миссис Минноу, я вращал циферблат сейфа. Словно какие-то сверхчувствительные нервы ожили на кончиках моих пальцев. Движения стали автоматическими, будто и такое я проделывал уже много раз.