Выбрать главу

— Мне известен способ, каким вы можете заработать сотню монет,— таинственно произнес я, наблюдая за ним.

От удивления очки подпрыгнули у него на носу.

— Кто это? Вы знаете, с кем говорите?

— Конечно. Мастерская по пересъемке документов у Филберта.

— Черт возьми, верно!

Удивление сменилось растерянностью. Он повернулся спиной, и я больше не видел его лица.

— Вы можете выйти на пару минут?

— Да, конечно.

— В таком случае, ступайте на улицу и двигайтесь к центру. Понятно?

— А как же?..

Но я уже повесил трубку и начал за ним следить.

С минуту он стоял в нерешительности, уставясь на телефон, потом, видимо, пришел к выводу, что днем с ним ничего страшного не случится, сделал знак второму служащему занять его место, перебросил через руку плащ и вышел.

Я — следом. У входа в магазин он еще немного потоптался, затем пожал плечами и зашагал вперед.

А когда мы поравнялись с моим «фордом», я дотронулся до его руки и тихо проговорил:

— Садитесь в машину.

Он резко обернулся, и челюсть у него отвисла. Он узнал меня сразу.

Не давая опомниться, я распахнул дверцу и втолкнул его внутрь.

Пока я раскуривал сигарету, он, не осмеливаясь пошевелиться, сидел молча, судорожно хватая, ртом воздух.

— Вы можете спокойно заработать эту сотню,— негромко произнес я.— И не надо меня бояться.

Он нервно сглотнул слюну.

— У вас хорошая память? События пятилетней давности в ней задерживаются?

Он опять сглотнул и торопливо закивал.

— Тогда в Линкасле был районный прокурор по имени Роберт Минноу. В день своей смерти он заходил к вам и кое-что оставил. Помните?

— Меня... не было... на работе...— с трудом выговорил он.— Ли.., Ли мне потом рассказал...

— Так что же он оставил?

— Не знаю... Ли... выдал ему квитанцию. Может, документ и до сих пор у нас хранится.

— Вы в состоянии его найти?

— Нет... без квитанции — нет... Я уже пробовал...

Сигарета обожгла мне пальцы,

— Кто у вас спрашивал о нем?

— Леган... репортер... еще вчера заходил.

Все-таки Леган отличный парень! Раньше меня сообразил, что у Филберта выполняют пересъемку документов.

— И все-таки, неужели так трудно его отыскать?

— Господи, мистер... У нас сотни заказов, от сотен людей и компаний. Чтобы раскопать бумагу среди прочих, потребуется недели две, не меньше.

— Проклятье... у меня нет столько времени!

Я протянул ему хрустящую стодолларовую купюру. Он так и задрожал.

— Слушай, приятель. Вся полиция поголовно ищет меня, и ни для кого, конечно, не секрет, что я нахожусь в городе. Но если ты хоть словечко посмеешь обо мне шепнуть, то я гарантирую, что долго ты не протянешь. Понял?

Он побелел и едва не выронил деньги со страху.

— До которого часа вы работаете?

— Д-до... до двенадцати.

— Ладно. Не уходи домой, пока я с тобой не свяжусь.

Он кивнул и буквально выполз из машины. Я не стал дожидаться, пока он доплетется до входа в универмаг, развернулся и погнал на север.

Через пятнадцать минут я добрался до белого дома с забором. У калитки стояла миссис Минноу. Она явно нервничала. Их было двое. Два совершенно неприметных молодых человека на обоих концах улицы. Наверняка где-то торчали и другие, но мне было вполне достаточно этих. Я поехал направо, минут через пять заглушил мотор и задумался. Рассуждения полиции ничем не отличались от моих. Там были уверены, что рано или поздно я навещу миссис Минноу. Или копы просто охраняли ее жизнь? В любом случае мне необходимо было проникнуть в этот дом во что бы то ни стало. А часы уже показывали половину десятого. Я опять развернулся и поехал назад. Подрулив к высокой ограде, окружавшей дом миссис Минноу с тыла, я заглушил мотор, но ключ оставил на месте, предусмотрев неожиданное отступление. Затем медленно двинулся вдоль забора, стараясь держаться к нему вплотную. Моя темная одежда сливалась с листвой: издалека бы меня никто не увидел. Я делал все совершенно бессознательно, словно мне приходилось заниматься подобными вещами множество раз.

Секунд десять я потратил на то, чтобы дотянуться до окна и открыть его.

В комнате стоял тонкий аромат духов. В углу я разглядел очертания кровати. Она была пуста. Я прокрался к двери и приложил ухо к замочной скважине. Внизу играло радио, больше ничего не было-слышно. Я выскользнул на площадку. Справа располагалась ведущая вниз лестница, слева — две двери. Первая показалась мне слишком узкой, чтобы за ней могла скрываться целая комната, поэтому я толкнул вторую.

Чутье не подвело меня. Наверное, за прошедшие пять лет сюда не часто заглядывали, о чем свидетельствовали нежилой запах помещения и толстый слой паутины и пыли на всех предметах. При тусклом рвете уличного фонаря я различил кушетку, письменный стол, пару кресел и массивный сейф в углу — все, что осталось от человека, когда-то здесь работавшего. Я двинулся было к сейфу, как вдруг в спину мне ударил яркий лучик карманного фонарика.

С трудом удержав готовый вырваться крик, я круто повернулся, и свет ослепил меня.

— Я знала, что вы непременно придете,— спокойно произнес женский голос.

— Скорее уберите это, пока они не увидели.

Свет тут же погас.

— Как вы догадались, что я здесь?

 — Почувствовала ваше присутствие. Я так долго живу здесь, что привыкла к каждому шороху. Я просто не могла не услышать постороннего шума.

— А кто там на улице?

— Их двое. Один из ФБР, другой из управления полиции штата. Не беспокойтесь, они о вас не догадываются.

Я попросил у нее фонарик.

— Вы не знаете шифра замка в сейфе?

— Нет. Только Бобу он был известен. Муж хранил его в памяти и нигде не записывал. Так что сейф не открывался с самой его гибели. Да там ничего и нет. Все важные документы он держал на депозите.

— А для чего же сейф?

— Для бумаг, которые он иногда приносил с работы.

— Я собираюсь вскрыть его.

Почему-то с меня градом катился пот.

 — Вскрывайте,— просто сказала миссис Минноу.

В темноте она не увидела моей кривой усмешки.

— Все-таки вы чертовски хладнокровная женщина,— заметил я.— Ведь меня считают убийцей.

— Но я в этом совсем не уверена, во всяком случае — пока.

Да, женщина была что надо. Муж мог бы ею гордиться.

Прикрыв фонарик рукой, я осмотрел сейф.

И опять у меня возникло ощущение занятия знакомого. Я абсолютно точно знал, как следует поступить, чтобы откупорить этот ящик. От такой мысли мне стало холодно. Прошлое властно вторглось в настоящее. Целых два года я пытался разобраться с этим прошлым, а теперь, когда оно стало возвращаться по кусочкам, словно Мозаика, меня начал охватывать ужас от того, что в один прекрасный день память окончательно вернется ко мне, и больше нельзя будет оставаться в неведении. Я тряхнул головой. Все это случится потом. Сейчас мне нужно спешить, а не упиваться своим несчастьем. Чувствуя на себе неподвижный взгляд миссис Минноу, я вращал циферблат сейфа. Словно какие-то сверхчувствительные нервы ожили на кончиках моих пальцев. Движения стали автоматическими, будто и такое я проделывал уже много раз.