– Да, он вернулся около двух часов ночи и очень измученный. Эти вечные разъезды, в любое время, среди сырости, по болотам, окончательно расстроят его здоровье. И теперь надо пойти его разбудить, он хотел встать в восемь часов, чтобы опять ехать куда-то.
– Что это за новый негр у вас внизу? – спросила Адель. – Совершенный дикарь какой-то!
– Муж сказал мне мимоходом только, что купил его дешево у каких-то проезжих эмигрантов, – ответила Люси. Негр заболел дорогой, и Джордж хочет отправить его для поправки на свою плантацию. Как чувствует себя Мария?
– Ей лучше, по-видимому. Она спит совершенно спокойно. А где пропадает мистер Гэвс? Миссис Лейвли сказала нашему мулату, что он уехал с фермы еще вчера после полудня. Но кто это? Не он ли? Нет, это мистер Кук.
Молодой человек, которого Адель увидела из окна, соскочил с седла и бросился в дом, даже не привязав к крыльцу свою взмыленную лошадь. Он вбежал на лестницу, спрашивая у прислуги, дома ли мистер Дейтон.
Люси отворила дверь гостиной, приглашая его войти; он повиновался, но казался очень взволнованным.
– Простите меня, – сказал он, – но я должен переговорить тотчас же с господином судьей. Могу я видеть его?
– Он спит еще и не совсем здоров, – ответила миссис Дейтон, – но я разбужу его.
– Прошу вас. Мне не хотелось бы его беспокоить, но дело такое важное и спешное. Оно касается тысяч людей. И мистер Гэвс сообщил уже, вероятно, господину судье все, что нужно?
– Мистер Гэвс? Да он не был здесь! – удивилась миссис Дейтон.
– Не был? Это очень странно… – проговорил Уильям, задумываясь. – Он не был… но, в таком случае, мне еще необходимее видеть мистера Дейтона.
– Я вызову его тотчас, – сказала Люси. – Посидите пока с мисс Адель.
Но Уильям не сел, а принялся ходить по комнате, скрестив руки на груди и не говоря ни слова.
– Вы не находите поведение мистера Гэвса очень загадочным? – спросила Адель, прерывая молчание.
Он остановился, глядя ей прямо в лицо.
– Да, мисс Адель, оно не столько загадочно, сколько подозрительно… и мне давно так кажется.
– А поправляется ли мулат? Хорошо ли лечил его мистер Гэвс?
– Мистер Гэвс? Да разве он врач?
– Он сказал нам, что способен оказывать врачебную помощь, и что останется на ферме именно ради того, чтобы наблюдать за лечением мулата.
– Вот как! Да он, напротив того, уморил бы его с величайшей радостью. Он и готов был это сделать, если бы мы не помешали ему…
Дверь отворилась, и вошел Дейтон. Он был очень бледен, глаза его запали, волосы в беспорядке ниспадали на белый как мрамор лоб, но он приветливо поклонился посетителю и протянул ему руку, говоря:
– Добро пожаловать в наш город и ко мне в дом. Вы хотите сообщить мне что-то важное, по-видимому, если пожаловали так рано.
– Мистер Дейтон! – проговорил Кук, глядя на него с изумлением. – Но я имел уже честь вас видеть. Только, как же это… Вы не мистер Уартон из Фурш-Лафава? Не присутствовали вы на собрании регуляторов две недели назад?
– Я? В Фурш-Лафаве? – возразил Дейтон, смеясь. – Между мной, лицом административным, и трибуналом регуляторов не может быть абсолютно ничего общего. Что это вам взбрело в голову?
– Но вы как две капли похожи на того человека, который был с нами в Фурш-Лафаве и назывался Уартоном, – сказал Уильям, не сводя глаз с лица Дейтона. – Нельзя и представить себе подобного сходства…
– Уартон, говорите вы? – проговорил Дейтон задумчиво. – Позвольте… Уартон. Мне что-то уже говорили по этому поводу. Да, находят сходство. Бывает.
– Но это уже что-то совсем удивительное, – продолжал Кук. – Лицо того Уартона слишком врезалось мне в память, чтобы я мог ошибиться.
– Мистер Кук, – сказал Дейтон, улыбаясь, – имею честь представить вам миссис Дейтон. Надеюсь, что вы положитесь, по крайней мере, на ее свидетельство. Она скажет вам, что я не Уартон, а Джордж Дейтон, мировой судья.
Кук поклонился Люси в смущении, но не мог удержаться, чтобы не сказать с прежним недоверием:
– И даже этот небольшой шрам на лбу… слишком странно!
– Но чему же обязан я вашим посещением? – вежливо спросил Дейтон.
– Я хотел бы поговорить с вами наедине, – ответил молодой человек. – Дело очень важное.
Дамы вышли, и Кук стался наедине с хозяином.
Глава XXXII
Расследование
– Мистер Дейтон, – начал Уильям, – знайте, что Гэвс уехал вчера с нашей фермы со специальным, очень важным поручением к вам. Меж тем, как мне сообщили сейчас, он вовсе и не появлялся в Хелене.