– Какой такой клуб?
– Клуб не носящих подгузники.
Она хихикнула, я тоже. У неё была очаровательная щербинка между зубами, и мне сразу понравился её нрав. Её Высочество раскачалась сильнее и спрыгнула с качелей, приземлившись обеими ногами в лужу, так что брызги долетели до моего лба.
– Как элегантно! – заметил я.
– Красивое слово.
– Знаешь, что оно означает?
– Это когда кто-то прыгает в лужу и обрызгивает соседа?
– Вроде того, – ответил я, снимая очки, чтобы протереть их от грязи.
– Ты мой биограф, – догадалась Пандекраска Пампернелла.
Я снова надел очки.
– К твоим услугам, – ответил я, слегка поклонившись. – Моё имя – Доминго Иглесиас…
– Я буду звать тебя Дон Плуто, – перебила Пандекраска Пампернелла, затем взяла меня за руку и добавила: – Конечно, ты мог бы согнуться и идти под зонтиком вместе со мной, но я так невелика ростом, что тебе пришлось бы идти на коленях, а это не так-то просто. Скоро я покажу тебе, где ты будешь жить.
Она потащила меня за собой прочь от замка, словно я был ребёнком, которому она хочет показать место для игр. Бониты и след простыл, Бобби Би и его «Роллс-Ройса» тоже нигде не было видно. Два моих чемодана одиноко стояли под навесом, напоминая о той жизни, которую я оставил в Оксфорде.
– К сожалению, в нашем замке для тебя не нашлось спальни, – продолжила Пандекраска Пампернелла, наклонив зонтик так, чтобы видеть меня, – потому что человеку, который всё время записывает, нужен воздух и пространство для размышлений.
– Интересно. Кто так сказал?
– Король.
– Король?
– Он не любит, когда я зову его папой.
– Типичный король.
– Точно! Он велел построить для тебя дом. Чтобы ты мог спокойно жить и работать.
Она протянула мне большой палец.
– Смотри-ка!
В пальце не было ничего необычного, правда, кончик его слегка покраснел.
– Я попыталась вдавить им гвоздь, но не вышло.
– Что же ты не взяла молоток? – удивился я.
Она засмеялась и издала смешной звук.
– Пф-ф, с молотком любой справится!
Мы прошли через небольшой лесок. Дождь не стихал ни на минуту, шлёпал по верхушкам деревьев, проливаясь на нас, барабанил по зонтику и каждые две минуты менял пробор на моей голове. Наконец, миновав ряд ёлок, мы достигли цели.
Перед нами высился роскошный деревянный дом, от которого тянулся мостик к озеру.
– Вы правда построили дом специально для меня?
– Ты же должен где-то жить, – сказала Пандекраска Пампернелла. – Кстати, это… – она показала на воду, – озеро Плуто. Теперь ты хозяин этого дома, а значит, и хозяин озера, поэтому тебя будут звать Дон Плуто. Обед в два часа. Бонита готовит лучшие момо[3] на свете, скоро ты их попробуешь. Ты знаешь, что такое момо?
– Я как-то был в Непале.
– Ого!
Судя по взгляду Пандекраски Пампернеллы, мои слова произвели на неё впечатление.
– Обязательно расскажи мне об этом!
Я пообещал так и сделать.
– До скорого!
Она помахала и зашагала прочь под своим оранжевым зонтиком, а я так и стоял перед первым в жизни собственным домом, смотрел ей вслед и не мог поверить, что ей всего два года. Ни один ребёнок в этом возрасте не разговаривает так непринуждённо и умно. А потом я задался вопросом: если всё будет гладко, какой станет эта девочка, когда вырастет?
Так мы возвращаемся к началу нашей истории.
Теперь Пандекраске Пампернелле одиннадцать, и в ней бушуют торнадо и тайфун одновременно. Если она принимает решение, то её решение твёрже цемента. В день, когда мы встретились в первый раз, наша героиня сочла меня достойным биографом. После этого она принимала ещё множество решений, и, хотя многие из них были тверды, как цемент, это не означает, что все они были правильные.
Все мы допускаем ошибки.
Но об этом позже.
Утраченные годы Пандекраски Пампернеллы
Прошла уйма времени со дня моего прибытия до того дня, когда Пандекраска Пампернелла в восемьдесят третий раз пыталась дрессировать сокола. Наша героиня пережила столько приключений, что я заполнил ими целую библиотеку.
Я не шучу.
Как добросовестный биограф, я записывал всё, что происходило с Пандекраской Пампернеллой. Библиотека располагалась во флигеле замка. Там была галерея, два стола для чтения и книжные шкафы вишнёвого дерева с искусной отделкой. И наполняли эту библиотеку исключительно мои трактаты о Пандекраске Пампернелле – о её словах, мыслях и поступках.
Увы, библиотеки в таком виде больше не существует. В январе из-за несчастного случая флигель сгорел до последней балки, так что на стене замка осталось лишь тёмное пятно. Несчастный случай – так мы все называем пожар, хотя знаем, что на самом деле виной был поджог.