Выбрать главу

2 Naylor, 141.

3 Ibid., 142.

4 Ibid., 144.

5 Ibid., 156.

6 Ibid., 157.

7 Ibid., 169.

8 Ibid.

9 Ibid.

10 Ibid., 176.

ГЛАВА 18

1 См. донесение CENTCOM: http://www.globalsecurity.org/military/ ... tcom01.htm.

2 Chinese Recorder, vol. 69, no. 1 (January 1938): 2.

3 Joint Publication 3-09.3 Joint Tactics, Techniques, and Procedures for Close Air Support. В главе 5, рис. V-9, приведен пример стандартного радиообмена для наведения ударного летательного аппарата с помощью ЛЦУ: http://www.globalsecurity.org/military/ ... 3_09_3.pdf

ГЛАВА 19

1 Naylor, 286.

2 Ibid.

3 Ibid.

4 Ibid., 302.

5 Ibid., 303.

6 Ibid., 307.

7 Ibid., 309.

8 Ibid.

9 Ibid.

10 Обобщение битвы за Такургар, выпущено Министерством обороны, 24 мая 2002 г., http://www.defenselink.mil/news/May2002 ... urghar.pdf.

11 http://en.wikipedia.org/wiki/Lockheed_AC-130.

12 Обобщение битвы за Такургар.

13 Ibid.

14 Naylor, 318.

15 Nate Self, Two Wars: One Hero’s Fight on Two Fronts—Abroad and Within (Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, 2008), 216.

16 Ibid.

17 Ibid.

18 http://science.howstuffworks.com/predator.htm.

19 Naylor, 322.

20 Ibid.

21 Ibid., 328.

22 Self, 146. «Я узнал голос по радио; это был Пит Блейбер, человек с долгой историей службы у Рейнджеров и в отряде “Дельта”… Ему я доверял, если он будет здесь командовать, все будет хорошо».

ДОПОЛНЕНИЯ

A

Имеются ввиду рейдовые действия. Сам термин пришел со времен Второй мировой войны, он использовался для описания действий трех тысяч американских добровольцев из 5307-го сводного временного подразделения, называвшихся также «Мародерами Меррилла» в тылу японцев в Бирме. Они зачастую выходили за пределы страны и вели ожесточенные бои за каждый опорный пункт. Их возглавлял армейский офицер Фрэнк Д. Меррилл.

B

Донесение об обстановке (SITREP – situation report)

C

Саддам был настолько уверен, что его окружили, что вместо того, чтобы бежать в безопасное убежище в Сирии, он остался в Тикрите. Восемь месяцев спустя многие из тех же «Росомах», что учуяли его возле «клеверного листа», выкурили его из его паучьей норы и захватили.

D

Драго — это его ненастоящее имя, он погиб в бою во время одной из боевых операций в Ираке.

E

В течение нескольких лет почти каждое полицейское управление в Америке стало использовать шипованный мат. Многие полицейские департаменты в настоящее время оснастили таким матом каждую патрульную машину.

F

Целевая папка — неофициальное название рабочей папки, в которой содержится подробный обзор человека или места, представляющие интерес с точки зрения будущих операций.

G

Хотя его полное имя часто пишется Осама бен Ладен, УБЛ — это сокращение, используемое правительством США. Никто в правительстве не использует сокращение ОБЛ, это всегда УБЛ, и именно так я буду называть его на протяжении всей книги.

H

Фетва определяется как постановление, вынесенное исламским ученым. В течение 90-х годов УБЛ выпустил три фетвы, призывая мусульман взяться за оружие против Соединенных Штатов.