Выбрать главу

Изобретатели недоуменно переглянулись: эти вопросы никогда не приходили им в голову. Не долго думая Карлуша привел неотразимый аргумент:

-- Вообще-то у меня был велосипед, и ничего такого...

Он совсем позабыл, что надо заикаться, и Пухляк посмотрел на него сердито.

-- Как! -- воскликнул Пудл. -- У вас был опытный образец?

Изобретатели согласно закивали.

-- И вы молчали? Где же он?

-- К сожалению, этот... образец у нас украли, -- пояснил Пухляк, но, заметив, как меняется лицо господина Пудла, быстро поправился: -- То есть он утонул в реке. Да, да, утонул в реке, упал с моста.

Пудл нажал кнопку, и в дверях появился секретарь.

-- Пригласите главного инженера.

Примчался главный инженер.

-- Сделайте мне к завтрашнему дню опытный образец этой конструкции, -приказал Пудл. -- Эти господа... -- он заглянул в свои пометки, которые делал на всем протяжении разговора, -- господа Пухляк и Карлуша будут вас консультировать по ходу дела.

Поднявшись с места, Пудл улыбнулся и протянул руку:

-- Завтра мы продолжим наш интересный разговор, господа.

Изобретатели по очереди пожали ему руку и вышли с главным инженером.

Пудл снял трубку и позвонил в патентное бюро. Чиновник подтвердил, что диковинную конструкцию под названием "велосипед" час назад зарегистрировали некто Пухляк и Карлуша.

-- Они не такие уж простаки, какими хотели показаться, -- проворчал Пудл. -- Посмотрим, что принесет завтрашний день...

Глава семнадцатая

Господин Пупс недоволен и подозревает в измене каждого, даже

своего Тайного министра. Фокс проверяет на благонадежность двоих,

но преступником оказывается третий

Наверное, читателю интересно, почему на Карлушу и Пухляка не подействовал гипнотический порошок, содержавшийся и в пище, и любых напитках, сделанных на основе водопроводной воды. Однако и мы также недоумеваем по этому поводу, но вместе с тем обещаем вскоре найти объяснение этому феномену. А пока наши предприниматели бьются над воссозданием конструкции "велосипед", перенесемся во дворец его сиятельства господина Пупса, который в это время опять распекал одного из своих министров:

-- Не смейте возражать, господин Фокс! Вы сделали все возможное, чтобы преступники благополучно скрылись. Почему вы не доложили мне сразу, как только установили их местонахождение?

-- Я опасался утечки информации, ваше сиятельство.

-- Ага! А между тем вам следовало опасаться совсем другого.

Фокс поднял глаза.

-- Да, да, другого! Вам следовало опасаться того, что незаменимых гномов нет и на ваше место всегда найдется другой, более уважительно относящийся к своему повелителю Тайный министр.

Фокс опустил глаза.

-- Нет, смотрите на меня!

Фокс поднял глаза.

-- Вам стыдно, вы раскаиваетесь! А это мне должно быть стыдно, что я столь легкомысленно поверил в вашу преданность. Но теперь я не могу быть уверен даже в том, что сам Тайный министр, чье высшее предназначение заключается в неустанной заботе о сохранении существующего порядка, что этот министр... уже не плетет заговор за моей спиной.

Последние слова Пупс проговорил шепотом и сам испугался сказанного. Он смотрел на Фокса, изумленный собственным внезапным выводом. Тот счел необходимым успокоить его сиятельство.

-- Если какой-нибудь безумец задумает свергнуть ваше сиятельство, -сказал Фокс, и Пупс вздрогнул всем телом, -- то ему понадобятся единомышленники, разделяющие его взгляды и непременно принадлежащие к касте неприкасаемых. А поскольку подобного тайного общества не существует, то первый же гном, к которому такой сумасшедший обратится, на него донесет, будьте уверены. Вашему сиятельству нечего опасаться.

Пупс промокнул салфеткой вспотевшее лицо.

-- Если вы такой умный, господин Фокс, почему же Ханаконда с такой легкостью обвел вас вчера вокруг пальца? Ведь не в его, а в вашем распоряжении были две сотни вооруженных до зубов полицейских.

-- Изредка и самый лучший стрелок дает промах. Поверьте, ваше сиятельство, я очень тяжело переживаю неудачу.

-- Потайной гараж и внезапность прорыва -- это еще можно понять. Но почему они ушли от погони?

-- Полицейские машины марки "Пудл" не приспособлены для езды по пересеченной местности. Как только мерзавцы свернули на своем "Циклопе" в лес, преследование прекратилось. Для меня такой исход погони был очевиден с самого начала.

-- А что же вертолеты?

-- Они подоспели слишком поздно.

-- Разумеется. Ваши дальнейшие действия?

-- Я устроил засады во всех окрестных спецраспределителях; без еды преступники долго не протянут.

-- Ну что ж, я в очередной раз желаю вам удачи, господин Фокс, -вздохнул Пупс.

Фокс опять лукавил с его сиятельством. То, что он услышал вчера от своего агента Тихони-Ригля, заставило его сосредоточить все внимание на телецентре. Именно этот объект, а не продовольственные распределители должен был выступать теперь в роли приманки.

Покинув дворец, Фокс сел в машину и связался с телевидением:

-- Что-нибудь есть?

-- Так точно, господин министр, -- доложил начальник отдела кадров, -приходили трое: дамочка-монтажер по объявлению, вахтер и осветитель.

-- Вахтер? -- переспросил Фокс. Профессия вахтера не требовала профессиональной подготовки; кто-нибудь из бандитов мог легко устроиться на эту должность.

-- Так точно, господин министр.

-- Как он выглядит?

-- Старенький такой гном, нос красный, борода лопатой. Назвался Гугсом.

-- А осветитель?

-- Сказал, что студент, с виду никаких особых примет.

Фокс не стал расспрашивать про дамочку. Осветитель без особых примет мог быть именно тем, кого он ждал.

-- Когда он заступает?

-- А они все трое заступают в вечернюю смену, к восьми.

-- Его имя?

-- Назвался Бобсом, но мы, конечно, не проверяли, как вы просили, чтобы не спугнуть...

-- Хорошо, спасибо.

Фокс нажал на сброс и набрал еще один номер:

-- Алло, это вы, Ригль?

-- Добрый день, господин министр.

-- Какой там добрый... Уже слышали?

-- Более или менее.

-- В прежние времена репортеры бы визжали от восторга.

-- Сейчас другие времена, господин министр. В новостях о вчерашнем не было ни слова.