Выбрать главу

- Рада видеть тебя, Кэтрин, - с улыбкой сказала она, незаметно для меня обхватив мои ладони своими.

- А я-то как рада! – широко улыбаясь в ответ, произнесла я, после чего повернулась к Эллиоту и, чтобы не казаться невежливой, сказала: - Вас тоже рада видеть, мистер Уильямс.

- Взаимно, Кэтрин, - слабо улыбнулся мужчина, хотя даже такая улыбка много стоила, учитывая, что он вообще редко кому улыбался. – Давно не виделись.

- Это уж точно! – протянула я, вновь поворачиваясь к маме Фила. - Надеюсь, теперь проблем со здоровьем нет?

Женщина, продолжая улыбаться, лишь крепче сжала мои руки в своих и ответила:

- В моём возрасте они будут всегда, но самое страшное позади. У меня были некоторые проблемы с сердцем… Но теперь, уверяю, вам не стоит волноваться. Эллиот сделал всё возможное, чтобы я не попала в больницу снова.

- Теперь твоя очередь делать всё, чтобы не попасть туда. Соблюдай уже режим, ради всего святого! – строго, но с улыбкой произнёс отец Фила.

Я же нахмурилась. Больница? Разве Гардинер говорил что-то о том, что Сэм попала в больницу? Мне всё это время казалось, будто она лечится дома. Эллиот ведь сам говорил, что он может обеспечивать лечение своей супруги на дому.

Судя по лицам моих родителей, переглянувшихся друг с другом, не одна я находилась в неведении. Быстро, чтобы больше никто не обратил внимание на эту заминку, Люси осторожно поинтересовалась:

- И сколько, получается, ты лежала в больнице?

На секунду женщина задумалась, но потом ответила:

- Если не считать того, что меня возили туда раз в два дня на процедуры до того, как я вынуждена была занять своё место в палате… Чуть меньше, чем два месяца, а всё из-за реабилитации. Это были самые ужасные два месяца в моей жизни, скажу я вам, поэтому сегодня я едва ли не прыгала от радости, осознавая, что меня наконец-то выписали.

Обычно мне удавалось лучше справляться со своими эмоциями, но на сей раз это у меня не получилось. Сэм тут же заметила изменения в выражении моего лица и поспешила поинтересоваться, что же случилось, но я смогла лишь отрицательно покачать головой, мол, ничего страшного.

Но… Два месяца? Получается, вот уже два месяца мама Гардинера лежала в больнице, а он же мог разве что навещать её там? И никому не сказал?

- Вы, кстати, не против, если мы подождём здесь Фила, правда? – словно частично прочитав мои мысли, спросила Сэм, поставив всех обитателей этого дома в тупик своим вопросом.

- Подождёте?.. – спросил Роберт, по всей видимости, так же ничего не понимая, как и мы с мамой.

Мать Фила заметно напряглась, но, пытаясь сохранить спокойствие, уже не очень уверенно произнесла:

- Он сказал, что вернётся ближе к восьми сегодня. Так ведь?

- Вернётся? К нам домой? – с искренним недоумением спросила Люси, положив одну руку мне на плечо и крепко сжав его. Атмосфера в комнате стала более тяжёлой.

Эллиот, нахмурившись, подошёл к своей жене, обнимая её за талию, словно желая уберечь от чего-то, а после с нажимом проговорил:

- Я был слишком занят в больнице, так как, помимо работы, львиную долю времени забирало то, что я ухаживал за Сэм, поэтому появлялся дома крайне редко, считайте, жил на работе. И тогда вы, - он обвёл взглядом моих родителей, - предложили ему пожить у вас, и он согласился. Так ведь?

Нет, не так. Чёрт возьми, всё было совершенно не так, как думали его родители!

Я отвернулась от Сэм, лишь бы она перестала так внимательно всматриваться в моё лицо. Постепенно, шаг за шагом ко мне приходило понимание того, что происходит. Тот раз, когда он провожал меня после курсов и обмолвился, что дома его никто не ждёт. А потом тот день, когда он сказал, что не может нормально спать из-за того, что дома тихо. Да и сам тот факт, что он спокойно уехал из дому, где, как предполагалось, находится его болеющая мама.

Не сдержавшись, я хлопнула себя ладонью по лбу, абсолютно не стесняясь привлечь всеобщее внимание. Господи, ну почему, почему же всегда вся картинка идеально складывается воедино тогда, когда уже слишком поздно? Сейчас мне это всё кажется очевидным, ранее же и в голову не приходило.

- Фил пару раз ночевал у нас, это правда, - мягко начал Роберт, знаками показывая Эллиоту, что Сэм лучше бы присесть, - но он не живёт у нас. Он должен быть дома.

- Но его там нет! – воскликнула женщина, отчаянно вцепившись в супруга. – И не просто нет… Первым делом я проверила его комнату. Там нет его вещей. Ни одежды, ни техники, ни даже учебников… Там ничего нет. И телефон выключен, иначе мы бы просто поговорили с ним, а не приехали к вам.

- Успокойся, - Люси отошла от меня, становясь рядом с мамой Гардинера и нежно обнимая её за плечи. – Не так давно он отключил свой телефон только потому, что они с Кэтрин уехали за город в поездку, но ничего, как видишь, с ними не случилось. Давай мы сейчас спокойно попробуем подумать, куда он мог направиться. Хорошо?

Внешне моя мама казалась спокойной, но по её взгляду можно было легко понять – эта новость её не на шутку обеспокоила. Боже мой, Фил… Не ты ли первым просчитывал свои действия на десять шагов вперёд, лишь бы твоя мама лишний раз не волновалась? Отчего же допустил такую оплошность теперь и куда направился? Ума не приложу…

========== Глава тринадцатая ==========

К сожалению, идей, куда бы мог направиться Фил, в голову никому не приходило. Поначалу мы решили просто попытаться дождаться Гардинера, так как надеялись, что он придёт к сказанному родителям времени, как и собирался, но он не пришёл. После мы начали думать, куда бы он мог направиться, но мест было не так много. И все они отпали.

Мы попытались позвонить тем двум братьям, к которым как-то возил меня Фил, чтобы покататься на лошадях. Это первое место, которое пришло в голову его маме, так как у парня наблюдалась тенденция сбегать ото всех туда. Естественно, нам сказали, что его там нет, но Эллиот ни на секунду не поверил этому, потребовав быть честными, так как сложившаяся ситуация очень волнует Сэм. Но даже тогда, хоть голос мужчины, говорившего с мистером Уильямсом, и был переполнен сожаления, ответ не изменился.

Вторым пунктом в списке были друзья. В конечном счёте, Фил часто ночевал у них, когда не хотел оставаться дома, поэтому логично было позвонить Майку и Генри, чтобы спросить, нет ли парня у них. Но даже там его не оказалось.

Третьим вариантом могло бы стать что-то ещё, но, к сожалению, такового не было. У Гардинера было не так много мест, куда он мог бы и хотел пойти, и вот все они закончились. Либо он остался у друзей, о которых ничего не рассказывал своей матери, либо нашёл ещё какое-то место для ночёвки, либо что-то ещё. И, к сожалению, на связь он всё так же не выходил.

Сказать, что беспокоиться начали все, - ничего не сказать. Даже Эллиот, обычно хорошо (даже чересчур) державший себя в руках, нервно расхаживал по комнате, приложив руку, в которой был мобильный телефон, тыльной стороной ладони к губам, отчаянно пытаясь понять или вспомнить, куда мог запропаститься этот несносный ребёнок. Однако мужчина и сам прекрасно понимал, что в этой комнате у него меньше всего шансов на что-либо подобное, учитывая, что они с Филом никогда не были близки, несмотря на старания его матери.

- Он точно ничего тебе не говорил? Вообще ни словом не обмолвился о том, что может куда-то пойти? – в который раз задавал одни и те же вопросы мистер Уильямс, заставляя меня лишь горько вздохнуть и покачать головой.

- Я только сейчас поняла смысл всех его фраз, когда он намекал на то, что ему не нравится находиться дома одному, так что… - тихо произнесла я под пристальными взглядами взрослых.

У них уже возникло подозрение, что это побег. Подростковый бунт, всплеск гормонов, потому Фил взял и попросту сбежал. Я сразу отмела эти мысли в сторону, прекрасно понимая, что Гардинер не стал бы так поступать. Как показывает практика, интуиция меня подводит крайне редко – с Рэнди же я оказалась права.