- Вам не нужно отдавать мне честь Инженер Доннелли, я из другой военной организации.
Доннелли расслабился и пожал руку Капитана.
- Да, сэр. Итак, чем я могу Вам помочь?
Галларди показал ему зарядники.
- Мне нужно, чтобы вы сделали зарядную станцию для них. Оптимальная спецификация нанесена сверху; посмотрите, понятна ли она Вам.
Доннелли взял зарядник и сощурил глаза, пытаясь прочесть надписи.
- Эти слова, они похожи... Я не знаю, на латынь? Что касается цифр... Ну, вот частота и ампераж, а это... Да, я с этим разберусь, - кивнул Доннелли. - Как скоро они Вам нужны?
- Чем раньше, тем лучше, - ответил Галларди. - Я бы хотел, чтобы их полностью зарядили до следующей высадки.
- Я займусь ими, как только закончится моя смена на реакторе, - пообещал ему Кеннет, и, кивнув Джейкобу, вышел.
Август кивнул и повернулся к Джейкобу.
- Теперь, я обещал Коммандеру Шепард, что поделюсь с вами секретами лазерной технологии. Весь технологический цикл производства оружия я вам не выдам, я не техножрец. Всё что я могу, это описать оружие и показать как работает каждая часть.
- Это хорошо, СУЗИ всё запишет, а я отсканирую, и потом мы передадим данные учёным для дальнейшей работы, - сказал Джейкоб и достал омни-тул.
Галларди подошел к верстаку и начал разбирать оружие, громко комментируя каждое движение. В отличии от большинства Гвардейцев, очень поверхностно знакомых с принципами работы лазганов за пределами их разборки и чистки, штурмовиков очень углублённо знакомили с принципами работы их хеллганов и хотшот лазганов, так как они часто могли оказаться в тылу врага и ближайший к ним техножрец часто находился в сотнях километров, а иногда и на другой планете.
Август закончил последние объяснения и отошел от верстака.
- Ну, вот и всё что мне известно.
- И это гораздо больше, чем я ожидал, нам бы потребовалось гораздо больше времени, чтобы разобраться с этим самим, - ответил Джейкоб. - Сэр, это оружие гораздо более продвинуто, чем любой из наших образцов, так что я надеюсь, вы не возражаете против вопроса. Зачем вам меч?
Галларди посмотрел на свой клинок и активировал его.
- Временами враг подбирается достаточно близко.
- Вау, вау, вау, - Джейкоб заворожено смотрел на окруженное сиянием лезвие. - Полагаю, это не простой клинок?
- Это силовое оружие, способное резать даже силовую броню Космодесанта, - ответил Август отключая силовое поле и кладя меч на верстак. - К сожалению, метод его создания давно утерян, и я даже примерно не представляю, как это работает. Знаю только как с ним обращаться... О, я кое-что вспомнил.
Галларди снял с пояса плазменный пистолет.
- Это ещё один образец утерянной технологии. Всё что мы знаем, так это как производить для них амуницию, это плазменный пистолет.
- Угрожающе выглядит. Значит, это даже лучше чем лазерное оружие? - с интересом спросил Джейкоб.
- У него очень ограниченный боезапас в магазине и он требует времени на зарядку перед каждым выстрелом, а также подвержен перегреву и часто взрывается, раня или даже убивая самого стрелка, - ответил Август, кладя обсуждаемое оружие на стол.
Джейкоб улыбнулся скрестив руки.
- Нуу ладно, это недостатки, а каковы же преимущества?
- Врагу необходимо быть в танковой броне, чтобы пережить попадание из него, - ответил Галларди, поворачиваясь к Джейкобу.
- К сожалению, осталось только три заряда, а запасной обоймы у меня нет. И опять же я даже приблизительно не знаю, как там что работает.
- Хм, ну отсканировать и передать данные учёным я всё равно могу, пусть разбираются.
Галларди пожал плечами.
- Возможно. В некоторых технологических областях вы отстаёте от нас, зато в других опережаете. Эти ваши... голографические инструменты и барьеры, у нас ничего подобного нет. Возможно, свежий взгляд поможет открыть секреты этого оружия.
- Ну, попробовать стоит, - кивнул Джейкоб. - Ну, если у вас нет других образцов экзотического оружия... Сэр, я думаю вы ранены, - сказал он, глядя на ноги Галларди.
Галларди посмотрел вниз и увидел кровоподтек на штанах из пореза на бедре.
- Проклятье. Со всем случившимся я совершенно о нём забыл.
- Вам надо как можно скорее осмотреть ваше ранение, - озабочено сказал Джейкоб. - Вам следует обратиться к доктору Чаквас в медицинском отсеке, это на этой же стороне корабля но палубой ниже.
- Да, да, и доктор Чаквас это?..
Джейкоб улыбнулся.
- Да, она человек.
- Хвала Императору за эту милость, - кивнул Галларди и добавил перед уходом. - Ну, не буду мешать, Офицер Тэйлор. Буду рад сражаться вместе с Вами в будущем.
- Я тоже, Капитан, - ответил Джейкоб и повернулся к верстаку с разобранным лазганом.
Следуя инструкциям Джейкоба, Галларди быстро нашел медицинский отсек. Войдя, он увидел седую женщину, работающую за столом. Она повернула стул, чтобы увидеть вошедшего.
- Доктор Чаквас? - спросил Галларди.
- Это я. А вы, наверное, и есть прибавление в экипаже, о котором говорила Коммандер. Хорошо что вы... - начала доктор, но потом остановилась, увидев кровоподтёк на ноге Августа. - Матерь Божья, да вы ранены! Почему вы не пришли раньше? Вы что думали, что рана зарастёт сама? Стаскивайте униформу и на кушетку. БЫСТРО!
Галларди немного обалдел под напором командного тона женщины, но быстро взял себя в руки и приблизился к кушетке.
- Хорошо, но предупреждаю, под этой униформой не слишком приятное зрелище, - спокойным тоном предупредил врача Август.
- Молодой человек, я занимаюсь медицинской практикой уже сорок лет и за это время повидала достаточно ран, - сказала доктор, вставая со своего места и поворачиваясь к нему спиной, чтобы подготовить инструменты.
* * *
Чаквас почти закончила приготовления, когда услышала позади клацающий звук. Сначала она не придала ему значения. Но потом он повторился. Она повернулась, посмотрела на Галларди и глаза её расширились от удивления.
Капитан сидел на кушетке в майке и трусах, его униформа стопкой лежала рядом. У него был приличный порез на бедре, покрытый запёкшейся кровью. Однако не это привлекло её внимание. Не бесчисленные ожоги и шрамы, покрывающие тело мужчины.
Левая рука Галларди была кибернетической от локтя и ниже. Обе ноги ниже колена тоже были искусственными. Хотя кибернетические протезы часто использовались в современной медицине, обычно их покрывали синтетической плотью. Видеть человека, частично похожего на машину, было немного беспокойно.
- Хорошо, беру свои слова назад, это для меня ново, - сказала Чаквас приблизившись к кровати и велев Капитану лечь. - Что случилось, вы прошли через ад, а потом решили совершить ещё один заход?
Галларди слегка улыбнулся.
- Скорее несколько заходов. Служба Императору - суровая хозяйка.
- Да уж вижу, - ответила Чаквас, придвинув медицинский сканер ближе к кровати. - Мне необходимо провести полное физическое обследование и пропустить Вас через обеззараживатель несколько раз. Если вы на самом деле из будущего или из параллельного мира или откуда вы там взялись, один Бог знает какие вирусы и бактерии вы могли принести с собой.
- Я понимаю, доктор, - покорно ответил Галларди.
Чаквас подошла чтобы забрать униформу.
- Также мы, вероятно, должны избавиться от этого.
Галларди попытался остановить её.
- Нет, пожалуйста, осталось не так много вещей, напоминающих мне о существовании Империума.
Чаквас посмотрела на него и кивнула.
- Я понимаю, как это важно для Вас. Хорошо, я попрошу сержанта Гарднера почистить её для Вас. Он закончит ещё до того, как мы закончим здесь.
Доктор вышла из медотсека и жестом подозвала Гарднера.
- Сержант, не могли бы вы отнести это в стирку? Тут кровь на одной из штанин, и когда всё будет готово, пожалуйста не могли бы вы принести это назад?