Выбрать главу

Фрост понял, что он попался, - выхода отсюда не было, рано или поздно стволы его нащупают, и он умрет.

Стрельба продолжалась, а наемник даже боялся поднять голову, чтобы не подставить ее под какой-нибудь рикошет. Он лихорадочно думал, как бы спастись.

Протянув руку, капитан открыл ящик стола и принялся шарить в нем. Наконец он отыскал то, что ему было нужно, - моток тонкой веревки. Фрост привязал один ее конец к спусковому крючку М-16 и принялся осторожно разматывать моток.

Это был отчаянный шаг, но ничего другого ему не оставалось.

Капитан переставил винтовку на стрельбу очередями и закрепил ее между ножками стола, прочно закрепил. Затем достал браунинг и медленно пополз в сторону стены, таща за собой веревку.

Отдалившись на три ярда, он сильно дернул за нее, М-16. полыхнула огнем Автоматы противника тут же ударили в то место, откуда доносились выстрелы, а Фрост - пользуясь этим - вскочил на ноги, метнулся к стене и свалился под нее, успев ударить ладонью по выключателю.

Вспыхнул яркий свет, и капитан отчетливо увидел четверых мужчин с оружием в руках, которые стояли на пороге библиотеки. Они все на миг прикрыли глаза, по которым резанул свет - переход к нему из полного мрака был совершенно неожиданным и болезненным.

Фрост вскинул браунинг и нажал на спуск. Две первые пули разнесли голову Исаева, и тот рухнул на пол. Потом капитан сразил высокого парня с автоматом в руках. Двое оставшихся в живых уже опомнились - Фрост представлял из себя прекрасную мишень, и...

Где-то неподалеку прогремели еще несколько выстрелов, и оба мужчины упали. В дверном проеме стоял Пласкевич с кольтом в руке. Его лицо было покрыто кровью. Из-за его спины выглядывал еще один сотрудник ЦРУ.

Фрост поднялся на ноги, засунул браунинг за пояс и двинулся к двери.

- Куда вы направляетесь, черт возьми? - спросил Пласкевич.

Капитан не ответил. Он отодвинул его плечом и бросился бежать по лестнице.

- Бесс!

Наемник достиг второго этажа; в коридоре плавали клубы дыма, и пахло гарью. Капитан бросился к двери их комнаты, переступив через тело агента ЦРУ, изуродованное сильным взрывом. Дверь стояла на месте. Фрост замолотил в нее кулаками.

- Бесс!

Щелкнул замок, дверь приоткрылась, и в щель выглянул ствол "Узи". А затем появилась и Бесс. В ее глазах был испуг, но губы уже шевельнулись в улыбке.

Они кинулись друг другу в объятия.

- Черт возьми, - шепнул Фрост, прижимая ее к себе, - комната и правда бомбостойкая. Кто бы мог подумать... Но женщина его не слышала.

Глава тридцать вторая

Они находились в своей квартире в пригороде Атланты всего какой-то час, и большую часть этого времени Фрост провел за телефоном, пытаясь дозвониться на Аляску и убедиться, что Маргарет Дженкс жива, несмотря на покушение на ее жизнь, а Мэтт и их сын чувствуют себя хорошо.

Сразу же после перестрелки с агентами КГБ капитан и Бесс уселись в машину и отправились домой. Добрались они туда в три часа утра.

Наконец Фрост положил телефонную трубку и посмотрел на Бесс, которая разбирала накопившуюся за время их отсутствия почту.

- Ну, что? - спросила женщина.

- С ними все в порядке. Мэтт заканчивает курс лечения и опять доволен жизнью.

- Слушай, я понимаю, что Пласкевич обманул тебя, но разве обязательно было ломать ему нос?

- Пусть еще радуется, что я не забил переносицу ему в мозг, - буркнул капитан.

Он взял стаканчик, в который Бесс уже налила виски, и сделал глоток. Алкоголь приятно согрел желудок.

- Посмотри-ка.

Фрост взглянул на письмо, которое протянула ему женщина. Он сразу увидел адрес отправителя: Пакистан.

Наемник разорвал конверт. Там был листок бумаги и сложенная пополам фотография. Капитан взглянул на снимок, но почти ничего не разобрал - тот был мутный и расплывчатый. Тогда Фрост взялся за письмо.

Он читал вслух:

"Капитан Фрост, Али Акбар шлет тебе привет и сообщает, что с ним и его семьей все хорошо. Моя жена сшила мне отличный бурнус из того материала, который ты купил. Мой сын учится владеть мечом и скоро тоже станет охранять Хайберский перевал.

Недавно мне довелось быть на территории страны, где мы с вами пережили так много, и я сделал фотоснимок одного человека, хорошо вам знакомого. Несмотря на потерю левой руки, она осталась такой же. Посмотри в ее глаза, капитан, - там все тот же огонь. Да хранит Аллах тебя и твоих близких.

Акбар Али Хасан, патан из племени африди, охранник Хайберского перевала".

Фрост положил бумагу и вновь взял в руку фотографию. Теперь он присмотрелся к ней более внимательно. И на вершине горы разглядел маленькую фигурку девушки. Левый рукав ее халата был пуст, но в правой руке она крепко сжимала автомат.

- Посмотри, - Фрост протянул фотографию Бесс. Потом он взял увеличительное стекло и долго рассматривал снимок. Да, черты лица были смазаны, но глаза каким-то чудом были видны хорошо. И в них действительно горел тот же огонь.

- Это Мерана, - прошептал капитан. - Она жива...

Руки Бесс гладили тело Фроста, а он крепко прижимал ее к себе. Губы женщины целовали его лицо, шею, плечи...

Они занимались любовью до тех пор, пока за окнами не посветлело. Потом Бесс уснула, а капитан еще долго лежал, глядя в потолок. Он вспоминал людей, с которыми судьба свела его в Афганистане, людей, которые готовы были на все, чтобы только отстоять независимость своей страны.

Акбар, Сабхан, Мухаммед уль-Раик, Хаджи - столетний победитель бузкаши. И Мерана... Конечно, Мерана.

Фрост улыбнулся. Все же ей удалось спастись, удалось выжить назло врагам.

Бесс подняла голову.

- О чем ты думаешь, Фрост?

- О многом. О стране, в которую я, может быть, когда-нибудь вернусь. Это очень далеко.

- Ну нет, - сонно сказала женщина, - теперь уж я тебя никуда не отпущу.

Фрост обнял ее и прижал к себе.

- Может, и так, - сказал он тихо. А про себя подумал: "К сожалению или к счастью, но вряд ли у тебя это получится".

1 Игра слов. Фрост-Frost - по-английски: мороз.