Выбрать главу

- Иисусе, Пуллингс, - взмолился было Джек, но уже слишком поздно - делегация взошла на борт, и ничто не могло её оттуда изгнать. В основном делегация состояла из священников разных санов - хотя отец Андрос отсутствовал - но присутствовали и миряне, пожилые и преклонного возраста торговцы, сенаторы времен республики. Они заявили капитану Обри, что в его обязанности входит защищать собратьев-христиан и гарантировать если не независимость, то, по крайней мере, привилегированный статус Кутали.

Город был турецким, номинально турецким, а не частью республики Семи Островов, лишь по ошибке, которую Провидение вскорости исправит. Джек отвечал, что связан приказами, что не может скомпрометировать своего адмирала и тем более правительство своего короля.

Куталиоты же напомнили ему об особом статусе Кутали, который в первую очередь обусловливался тем, что они владели цитаделью, и это положение вещей Шиахан-бей соблюдал. Исмаил же не выкажет подобного почтения, а теперь известно, что цитадель безоружна - пустая угроза.

Всего лишь двадцать пушек позволят им диктовать условия Исмаилу. Они сильно настаивали на том, чтобы капитан Обри, по крайней мере, послал пушки с верхней палубы в цитадель, а себе забрал пушки, которые привезут транспорты. Один из прежних сенаторов, судовладелец, многое повидавший на своем веку, сказал, что к югу от Кефалонии уже должен дуть ветер с оста - при такой облачности ему доводилось видеть это не раз.

Джек возразил, что они требуют от него невозможного. Его корабль, как и все на нем, принадлежит королю. Тогда делегация описала захват христианского города турецкими солдатами, в основном нерегулярными частями, совершенно неуправляемыми башибузуками, состоящими на службе у Исмаила. Они не только насиловали женщин, надругались над мужчинами и детьми, но и зверским образом оскверняли церкви, могилы и все святое.

Джек испытывал самые мучительные чувства при виде убеленных сединами благородных мужчин, упавших перед ним на колени в кормовой каюте.

- Джентльмены, джентльмены, - вскричал Стивен. - Мы забегаем слишком далеко вперед. Все это пока лишь слухи, дуновение ветра. Молю вас, прежде чем вы предпримете какие-либо меры, которые могут дать туркам повод к негодованию, подождать, пока Шиахан-бей не узнает всей правды и не решит, что предпринять дальше.

- Вы когда-нибудь видели, чтобы дурные вести не подтверждались? - спросил высокий белобородый старик.

- Господи, помоги им, беднягам, - пробормотал Джек, наблюдая, как делегация спускается по трапу. Затем уже вслух произнес: - Мистер Гилл, прикажите отверповать корабль в фарватер на всю длину якорной цепи, - поскольку на молу быстро набухала толпа закутанных в шали причитающих женщин. Джек бы просто не вынес, взойди они на борт с мольбами к нему.

Матросы, заводящие верп и отдающие швартовы, хорошо знали, к чему все идет. И они, и их офицеры, и капитан выглядели поникшими, виноватыми и пристыженными, когда их фрегат, эта мощная артиллерийская батарея, отплывал прочь от молчаливой переполненной пристани.

Уже наступил полдень, когда вернулся Грэхэм. Он был одет в турецкий костюм, сидевший на нем так естественно, что ни Джек, ни Стивен не заметили перемен в его одежде. Грэхэм сказал:

- Я докопался до сути. Полагаю, я понял, что лежит в основе всего происходящего.

Ситуация такова: царфетим - что-то вроде предварительного назначения, сделан в пользу Исмаила, но султан не подписал ираде, и никакой ираде в Никополисе или где-либо еще не получали.

В отправке же царфетима, если он есть, нет ничего необычного - подобные извещения отсылают в регионы с целью увидеть, как на них отреагируют. Это чем-то похоже на объявление о предстоящей свадьбе.

Я предлагаю отправить по суше послание в Константинополь с требованием рассмотреть данное дело в посольстве. Когда я выступлю против них с доказательствами тесной связи Исмаила с французами, уверен: они не только отзовут свою поддержку, но и потребуют отмены царфетима.

Более того, Шиахан с куталиотами выдали мне бумаги, с помощью которых мы добьемся не только отмены царфетима, но и немедленного назначения Шиахана. Они также выделили мне охрану из албанской кавалерии.

- Не могу выразить, какую тяжесть вы сняли с моих плеч, профессор, - произнес Джек. - Возможно, нам все-таки удастся произвести атаку на Маргу.

- Уверен, все так и будет, - произнес Грэхэм. - Но Шиахана все еще обуревают суеверные сомнения насчет ираде, и к тому же, он не может сделать и шага, не обострив отношений, пока царфетим не отменят. Однако, как только дело будет улажено, заверяет нас, что выполнит свою часть соглашения. А к этому времени пушки уже наверняка прибудут в Кутали.