Он перевел взгляд на Мэриан, которая сердито смотрела на него.
– Вот видите, какой я физиономист! Или вы полагаете, что ее бледное личико – следствие болезни?
– Мне это совершенно безразлично, – коротко ответила Мэриан. – Лучше почитайте письмо, оно вас заинтересует.
– Кстати, эта женщина идет сюда, – сказал Дон. – Интересно, что ей нужно?
– Мистер Миклем совершенно не располагает свободным временем, – сказала Мэриан в ответ на безмолвный вопрос возникшего в дверях Черри. – Передайте посетительнице, что он уезжает и не вернется до начала декабря.
– Как скажете, мисс, – на лице Черри отразилось облегчение. Он с достоинством повернулся к двери.
– Прежде чем вы ее отошлете, узнайте, кто она и чего хочет, – тоном, исключающим всякие возражения, крикнул вслед ему Дон. – Она мне понравилась.
Мэриан и Черри обменялись озабоченными взглядами, после чего Черри вышел из комнаты.
– Так займемся мы наконец письмами? – спросила Мэриан. – Ведь не можете же вы оставить их без ответа, если…
– О'кей, о'кей, – все еще стоя у окна, Дон взял в руки письма. Однако краем глаза он продолжал наблюдать, как молодая женщина подошла к двери и позвонила. Потом нехотя пробежал глазами письмо.
– Можете сказать Терри, что я разыщу для него этот канделябр. Я только никак не могу понять, зачем он ему нужен… Да, эта Сотерби. Передайте ей, что я встречусь с Флорианом. Чего я не могу обещать, так это того, что выкрою время поужинать с ним. А на эти четыре письма дайте вежливый отказ, на письмо миссис Ван-Рейн категорическое «нет»! На следующие три скажите «да».
Вежливо постучав, вошел Черри.
– Эта молодая дама – миссис Трегарт. Она хотела бы поговорить с вами о неотложном деле, если у вас найдется время.
– Трегарт? – Дон нахмурился. – Это имя я уже где-то слышал. Вы не подскажете где, Мэриан?
– Это не так важно, – нетерпеливо сказала Мэриан. – Вы должны ехать. Вот и Гарри с машиной.
Дон бросил взгляд в окно. Его громадный черный «Бентли» медленно ехал по улице, направляясь к дому. За рулем сидел Гарри Мейсон, его личный водитель.
– О, Гарри, как всегда, торопится, – равнодушно сказал Дон.
– Что мне передать миссис Трегарт, сэр? – озабоченно спросил Черри.
– Подожди минутку… Трегарт!.. Во время войны я знал одного парня с таким именем, – Дон поднялся. – Это был отличный человек. Возможно, это его жена.
Черри и Мэриан обменялись тревожными взглядами.
– Вряд ли это возможно, – торопливо сказала Мэриан. – Трегарт не такая уж и редкая фамилия. Она, вероятно, хочет одолжить у вас денег. Так позвонить мистеру Стадли? Вы обещали поговорить с ним о сталелитейной компании…
– Трегарт, – повторил Дон, совершенно не слушая Мэриан. – Думаю, следует ее принять. – Он пересек кабинет и вышел в холл.
Мэриан яростно швырнула авторучку.
– Во имя всех святых, – воскликнула она. – Теперь уж он точно опоздает!
– Вне всякого сомнения, мисс, – согласно кивнул головой Черри, и его розовый подбородок затрясся.
Хильда Трегарт стояла у окна, когда в холле появился Дон. Она быстро повернулась в его сторону, и ее усталые глаза с облегчением и надеждой взглянули на него.
– Спасибо, что согласились принять меня, мистер Миклем, – сказала она. – Я слышала, вы очень заняты.
– Пустяки, – улыбнулся Дон. – Присаживайтесь. Так ваш муж Джон Трегарт?
– Вы его помните? Я была не уверена, что вы вспомните это имя.
– Ну, конечно, я помню его. Такого парня не так легко забыть. Рад познакомиться с вами. Ваш муж храбрец. Я встречался с ним лишь однажды, в Риме. Люди, которые воевали на территории врага, обладали незаурядным мужеством, и ваш муж не был исключением.
Она печально кивнула.
– Он часто говорил о вас, – сказала она глухим голосом. – Джон говорил, что вы были лучшим пилотом из тех, с кем ему приходилось летать.
– Рад слышать это. – Дону хотелось бы знать, почему она выглядит такой бледной и больной. Что-то ее явно беспокоит.
– Вас что-то тревожит, миссис Трегарт? У вас неприятности?
– Да. Я понимаю, что с моей стороны бестактно вас беспокоить, но я совершенно случайно узнала, что вы улетаете в Венецию. Я не могла упустить такой шанс, – ее голос сорвался, она наклонила голову и принялась искать в сумочке платочек.
– Не волнуйтесь, – попытался успокоить молодую женщину Дон. – Я сделаю для вас все, что в моих силах. Так что случилось?
Она с трудом овладела собой, вытерла платочком уголки глаз и вновь взглянула на Дона.
– Джон исчез, мистер Миклем. Месяц назад он уехал в Вену, и больше я о нем не слыхала. Я очень беспокоюсь…