Выбрать главу

– Я ничего не знаю кроме того, что ему пришлось много страдать, – лицо миссис Трегарт выражало неподдельную печаль. – Он никогда не рассказывал о своих военных приключениях. После окончания войны он еще год оставался в Италии, потом вернулся домой. Его отец владел небольшой стекольной фабрикой, и Джон вступил в дело. Затем, после смерти отца, фабрика перешла к нему. Три месяца в году он проводил в поездках по континенту. Осматривал тамошние стекольные фабрики, знакомился с постановкой дела. Он путешествовал всегда один, хотя я часто просила взять меня с собой. Первого августа он прибыл в Вену, это было пять недель назад. Я получила письмо 6 августа. В нем он сообщал, что добрался благополучно и остановился в знакомом отеле. Больше от него не было никаких известий.

– В письме не намекалось, что у него возникли какие-нибудь неприятности?

Она покачала головой.

– Нет. Это было обычное письмо. Он казался счастливым и радовался предстоящей работе. Он намеревался пробыть в Вене около месяца, а уж потом отправиться в Париж. Когда по истечении нескольких недель от него не пришло ни одного письма, я была удивлена, но не очень тревожилась. Я понимала, как много ему приходится работать. Мое второе письмо в Вену возвратилось с пометкой: «Адресат выбыл. Местопребывание в настоящий момент не известно». После этого я забеспокоилась и написала письмо в Париж, в ту гостиницу, где он обычно останавливался, но письмо вернулось с аналогичной пометкой. Я позвонила в парижский отель, и мне сообщили, что Джон не приезжал и его не ожидают. Вот тогда я по-настоящему забеспокоилась и решила лететь в Вену и узнать что-нибудь там. Так как я долгое время не была за границей, мне необходимо было продлить паспорт. Мне его до сих пор не вернули, только сообщили, что он пропал. Все были корректны со мной, но твердо говорили «нет». Я думаю, это не случайно. Я не знаю, что и делать. Ведь мы, Джон и я, очень любим друга друга. Он писал мне всегда, где бы ни находился. Вот потому-то я и подумала, что что-то случилось. Тогда я обратилась в полицию.

– В районное отделение или в Скотланд-Ярд?

– В районное. Джон является членом крикетного клуба Хэмпден. Инспектор тоже играет там. Они с Джоном были друзьями. Я с ним знакома. Он обещал, что во всем разберется.

Зажав в руках платочек, чтобы скрыть охватившую ее нервную дрожь, миссис Трегарт продолжала:

– Он был сама любезность. Уходя от него, я почувствовала некоторое облегчение, так как надеялась, что он что-нибудь сделает. Увы, мои ожидания были напрасны. Два дня от него не было никаких известий, и я вновь пошла в комиссариат. Дежурный сержант сообщил, что инспектора нет. Я тут же почувствовала, что отношение ко мне кардинально изменилось. На этот раз они обращались со мной как с совершенно незнакомым человеком. Сержант оказался настоящим грубияном и довольно резко заявил, что никакой информацией он не располагает, но если что-то прояснится, они меня обязательно вызовут.

Дон погасил сигарету и потер подбородок.

– Когда это было?

– Четыре дня назад. На следующее утро я позвонила инспектору. Однако он не захотел со мной разговаривать. Сержант сказал, чтобы я не отвлекала его от работы, пока нет никаких новостей. Это было ужасно!

Закусив губу, она отвернулась. Через мгновение, немного успокоившись, продолжала неуверенным тоном:

– Я поняла, что они не собираются проводить какое-либо расследование. Мне ничего не оставалось, как пойти в Скотланд-Ярд.

– Нет ли у вас там кого-либо из знакомых или друзей, кто бы мог помочь вам в этом деле? – спросил Дон сочувственно.

– Я, разумеется, могла обратиться к друзьям, – миссис Трегарт сокрушенно покачала головой. – Однако я думала, что это мое личное дело и ни к чему впутывать сюда кого-нибудь еще. Я попала на прием к представителю Специального отдела. Он сдержанно, но очень вежливо выслушал меня и сказал, что детали дела ему в основном известны и расследование уже начато. Но это была вежливость врага. Это проскальзывало не в манере разговаривать, а в том, как он смотрел на меня. Я попыталась выяснить, были ли у Джона неприятности с властями, но между нами как будто выросла стена. Он ответил, что ничего не может мне сказать, но когда детали дела немного прояснятся, то постарается дать ответ. И я поняла, что и здесь мне ничем не помогут. Я чуть не сошла с ума. Тогда я пошла в Министерство иностранных дел. Вначале там меня даже не стали слушать, но потом все же принял какой-то секретарь, но разговаривал очень уклончиво. Он заявил, что дела о пропаже людей относятся к компетенции полиции и министерство ничего сделать не может. Я была в отчаянии и, уже не владея собой, закатила истерику. Я пригрозила, что если ничего не добьюсь, то пойду в «Дейли Газетт» и расскажу всю эту историю репортерам.