Патруль в вертолете, прочесывающем окрестности домика в Татрах.
ПЕРВЫЙ СПАСАТЕЛЬ. Никаких признаков жизни.
ВТОРОЙ СПАСАТЕЛЬ. Сейчас тепловизором проверим.
ПЕРВЫЙ СПАСАТЕЛЬ. Нет у нас тепловизора.
ВТОРОЙ СПАСАТЕЛЬ. От, бля.
ПЕРВЫЙ СПАСАТЕЛЬ. А вы уверены насчет того заявления?
ВТОРОЙ СПАСАТЕЛЬ. Проверить надо. Мужик говорил конкретно. Сказал, что тот, другой, укрылся в доме.
ПЕРВЫЙ СПАСАТЕЛЬ. Ладно, оставим это, вернетесь, когда тепловизор будет.
Влодзимеж, Первый банковский служащий, Второй банковский служащий, Секретарша
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Вы не можете завести счет.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Нет базы.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Никакой.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Нет системы.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Неисправна.
СЕКРЕТАРША. Я уже потеряла работу, так что я помолчу.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ядя, давайте будем сохранять хотя бы видимость.
ВЛОДЗИМЕЖ.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Поствоенного шока нет, потому что война еще не окончена. Почему вы не на фронте?
ВЛОДЗИМЕЖ. Я на фронте. Я из жалованья откладываю.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Это делает вам честь.
СЕКРЕТАРША. Я за вас боюсь, вы погибнете.
ВЛОДЗИМЕЖ. Конечно, погибну. Я всегда гибну.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ха-ха, это хорошо: я всегда гибну. Хорошо, ничего не скажешь.
ВЛОДЗИМЕЖ. Ну, неплохо.
СЕКРЕТАРША. Так чем я могу помочь?
ВЛОДЗИМЕЖ. А чем вы можете?
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. В общем, уже ничем. Мы не ведем деятельности.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Мы поддерживаем видимость, чтобы казалось, что наша страна еще чем-то располагает.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. По правде сказать, у нас был переломный момент. (Второму банковскому служащему). Помнишь, как мы запаниковали и стали швырять в окно все купюры и облигации клиентов?
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну, это было гениально.
СЕКРЕТАРША. Господа…
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Да? (опомнившись). Приносим свои извинения.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Знаете, в войне на экономической почве солдаты в самом деле не важны. Тут речь скорее идет о том, кто первый умрет от голода и холода. Минус пятнадцать. При такой температуре отсутствие отопления достает круто. Поэтому приходится себя развлекать.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Проехали. Мы теперь из тех бумаг, которые выбрасывали, костры жжем.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Так мы себе зарабатываем репутацию. У нас можешь согреться!
СЕКРЕТАРША. Согреться.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Так что вы хотели?
ВЛОДЗИМЕЖ. Я оставлю вам деньги.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Но это бессмысленно. Мы вернулись к натуральному обмену. Деньги уже не работают.
СЕКРЕТАРША. Работают.
ВЛОДЗИМЕЖ. Работают?
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ. СЛУЖАЩИЙ Нет, это у нее эхолалия.
ВЛОДЗИМЕЖ. Простите?
СЕКРЕТАРША. Простите.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. У нее припадки с тех пор, как наша работа утратила смысл.
ВЛОДЗИМЕЖ. Ага.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну так что будем делать?
ВЛОДЗИМЕЖ. Теперь уже, наверное, ничего.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ага.
СЕКРЕТАРША. Ага.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Вы не могли бы повернуться еще чуть-чуть анфас?
ВЛОДЗИМЕЖ. Зачем?
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Не знаю, хоть какое-то разнообразие.
ВЛОДЗИМЕЖ. Пожалуйста.
СЕКРЕТАРША. Пожалуйста.
ВЛОДЗИМЕЖ. Сколько продолжается такой припадок?
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Не меньше часа.
ВЛОДЗИМЕЖ. Ага.
СЕКРЕТАРША. Ага.
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Но это уже не важно.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Именно.
СЕКРЕТАРША. Именно.
ВЛОДЗИМЕЖ. Почему?
ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Потому что час — это слишком мало.
ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну да.
СЕКРЕТАРША. Слишком мало.