Выбрать главу

Человек, которого все остальные называли "Костюм", застает их показать, где находились коронационные сдежды императора, а затем люди из Батальона Смерти отвели пленников назад, в их комнаты, и снова заперли их Но несчастные рады были уже тому, что их оставили в живых

А в это время в тронной зале директор, обращаясь к специалисту по электронной сигнализации, говорил

– Пусть твои рабочие помогут моим людям установить аппаратуру Смотрите не забудьте чего-нибудь – Посмотрев в другой конец залы, где собрались циркачки и девицы легкого поведения, он заорал – Вы, (), помогите людям одеться И сами тоже одевайтесь У нас слишком много () баб, так что, за исключением троих, все одевайтесь в мужские костюмы И чтоб здесь никаких (.)!

Его окликнул один из рабочих:

– Эй, директор, эта краска не высохнет за три часа!

– (..)!- завопил директор. – Тогда скажите всем, чтобы были поаккуратнее! Ломбар, сидевший в императорских покоях, все еще не оправился от шока: казалось, его желтоватые глаза остекленели.

– Я до сих пор не могу понять, как они могли узнать, – бормотал он.

– Ох, это все эти ужасные репортеры, – утешал его Мэдисон. – Вы что, разговариваете во сне?

– Не думаю, что от СПИДа можно разговаривать во сне, – сказал Ломбар. – Наверное, это героин.

– Что ж, наверное, так оно и есть, – ответил Мэдисон. – Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне об этом поподробнее как-нибудь на досуге – Мы можем достать кучу этой дряни.

– Кажется, я рад, что и вы втянулись в это дело, – сказал Ломбар.

– Я-то, может, и нет, а вот вы – наверняка, -сказал Мэдисон. – Вот, глотни еще немного. Это успокаивает нервы.

Ломбар отпил еще глоток. Мэдисон посмотрел на часы: ЛСД начнет действовать через час после первого глотка. У него еще осталось двадцать минут. Ломбар уже разморился от выпитого контрабандного виски.

Вошел генерал.

– Отдан общий приказ по армии и Флоту. Один адмирал спрашивает, есть ли у нас координаты Хеллера на Калабаре.

– Скажи ему, пусть ищет сам, – ответил Мэдисон. – Пусть задействует все корабли и без Хеллера не возвращается.

– Скажи ему, что не нужно никаких координат, – пробормотал в полудреме Ломбар. – Просто пусть уничтожат там все живое!

– Но это может погубить и нашего императора! – возразил генерал Аппарата.

– Я уверен, что он и так сейчас мертв, – сказал Ломбар. – Можешь передать им мой приказ.

– Как вам будет угодно, – ответил генерал и вышел.

Мэдисон был немного недоволен этим вмешательством в его дела в области средств массовой информации, но он всего лишь пожал плечами. Бог знает, где сейчас этот Хеллер. Очевидно, похищение было совершено несколько месяцев назад. После спасения сестры Хеллер мог отправиться куда угодно: на Манко, на Землю – да мало ли куда еще? Да и не все ли это равно? Его волновали только сенсационные заголовки его газет. Он уже представлял себе, какую шумиху он может раздуть из этого дела даже независимо от того, чем закончится операция на Калабаре: он был почти уверен, что Хеллеру не уйти от ищеек, которых натравил на него Хисст. И в этот момент, несмотря на все свои предыдущие промахи, он ни капли не сомневался, что он скоро сотворит из Хеллера величайшего преступника всех времен и народов, увековечив его имя а истории криминалистики. Конечно, если этого Хеллера-Уистера поймают, его обязательно повесят, но ведь это происходит со всеми преступниками, объявленными вне закона, – а чего же еще ожидать от правосудия? А пока – о боже, какие будут заголовки! И, мой бог. как, наверное, будет доволен мистер Гробе! Готовьте для Мэдисона красные ковры – самые большие, которые только найдутся на Земле, – посыпайте их розами: вот идет сам Мэдисон-победитель!

ГЛАВА 4.

В императорские покои вошли две циркачки и начали раздевать Ломбара.

– Черт возьми, что происходит? – возмутился сквозь пьяную дремоту Хисст.

– Немножко терпения, мой сладенький, – сказала Флип. – Ты и глазом моргнуть не успеешь, как мы с тебя стянем весь этот генеральский хлам. Уж в чем, в чем, а в этом деле мы профессионалы.

Скоро Хисст стоял, слегка пошатываясь, посреди комнаты в чем мать родила.

– Эй, смотри, какой у него славный (.,.), – заметила Флип.