У Хеллера не было времени на размышление ему нужно было скрыть слезы графини от любопытных глаз толпы, и тогда он нагнулся и нежно поцеловал ее
На настенных экранах радостно заулюлюкала толпа
Хеллер прошептал
– Найди Хайти и Мэра Дворцового города и передай им, что я хочу их видеть сразу же после собрания Тебе лучше уйти отсюда. Ты победила. Я соглашусь на эту работу.
Со смутной тревогой в сердце, с неопределенным чувством, что она предала Хеллера, как Непогат и Дамнабл предали принца Каукалси в народной легенде, графиня Крэк, быстро сбежав по короткой лесенке, нырнула в дверь, ведущую из конференционного зала
Она говорила себе, что предотвратить уничтожение Земли невозможно, и у Хеллера нет оснований совершать преступление против государства, отказываясь занять должность, на которую он был назначен императором, и тем самым разрушить ее надежды выйти замуж. Кроме того, хотя Хеллеру нравилась эта планета, ее всегда пугала ее примитивная, упадническая культура, и она никак не могла понять, почему такая красивая Земля так бесчувственно разрушалась бездумной правящей элитой. Но все же что-то продолжало угнетать ее, и она снова сказала себе:
– Кажется, все равно ничего нельзя поделать, весь Волтар жаждет уничтожения Земли благодаря Мэдисону. Черт с ней, с Землей. Главное, я спасла Джеттеро.
ГЛАВА 2.
Хеллер, взяв подписанный присутствующими договор, сделал знак стоящему на балконе человеку, и по залу разнесся оглушительный рев четырех труб и цимбал, Хеллер обвел взглядом аудиторию.
– Джентльмены, – сказал он, – Мне хотелось бы поблагодарить вас за то, что вы поставили свои подписи под этим договором. Я расцениваю ваш поступок как доказательство вашего доверия императору Мортайе и считаю, что мы положили хорошее начало нашему правлению. И я выражаю надежду, что худшие времена нашего народа миновали, и теперь даже пессимистически настроенные граждане поверят в счастливое завтра нашей в прошлом процветающей и могущественной родины, Да снизойдет мир и спокойствие на всю Волтарианскую Конфедерацию! Да здравствует Мортайя Прекрасный!
Снова взыграли трубы с цимбалами, исполняя гимн императору. Все в зале встали и закричали:
– Да здравствует Его Величество! – Им вторили все еще не разошедшиеся, несмотря на поздний час, ликующие толпы на улицах. Хеллер вспомнил Вантаджио, майора политических наук из "Ласковых Пальм", и подумал, что хорошо было бы, если бы он задал ему, Хеллеру, трепку, Какую судьбу ему, вместе с остальными, готовил Хеллер! Бедный Вантаджио!
Хеллер отдал договор клерку для регистрации и снова взмахнул рукой заиграли трубы.
А теперь, так как назначивший меня на этот пост император Мортайя ждет от меня разумных и справедливых решений, мне нужно исправить некоторые ошибки предыдущего правительства. Мы собираемся начать новую жизнь, а это значит, что мы сначала должны покончить со старой. Хеллеру хотелось немного направить настроение присутствующих в другое русло, чтобы в них немного поутихла жажда крови. Несмотря на то, что ему, мягко говоря, очень не нравился Ломбар Хисст, ему не хотелось, чтобы на его глазах двухтысячная толпа разорвала этого человека на куски Хватит кровопролития, решил он.
Сейчас мы приступим к обсуждению вопроса о судьбе едва ли не самого главного организатора убийства членов королевской семьи и виновника разложения правительства,
Топпы на мониторах внезапно умолкли, застыв в ожидании и предвкушении расправы. В зале наступила гробовая тишина. Хеллер собирался ввести в зал предмет обмена лошадьми.
– КАПИТАН! ВВЕДИТЕ ЗАКЛЮЧЕННОГО ЛОМБАРД ХИССТА!
Хеллер приказал, чтобы перед тем, как ввести заключенного в зал, его умыли и переодели, чтобы Хисст имел более менее приличный вид. Но слуги, видимо, поняли его приказ немного иначе.
Открылась боковая дверь, и в зал втолкнули Ломбара Хисста. Хисст был одет в красный генеральский мундир Аппарата – наверное, единственную подходящую одежду, которую слугам удалось достать – немного помятый и испачканный кровью, явно снятый с какого-нибудь убитого офицера Вокруг его шеи был застегнут электрический ошейник, добытый, похоже было, во дворце Малышки. Ошейник был снабжен толстой цепью, другой конец которой крепко держал здоровенного роста морской пехотинец. Пехотинец прикрикнул на Хисста, и тот пошел вперед, в зал жмурясь от яркого света прожекторов. При этом он подпрыгивал и дико оглядывался на всех, время от времени строя рожи, как обезьянка на веревочке циркового дрессировщика.
Как только Ломбар появился в дверях зала, как Хеллер сразу же понял, что ему никаким способом не удастся утихомирить толпу.