Выбрать главу

Водитель высадил его заранее. Он быстрым шагом дошел до знакомого здания и прежде чем открыть дверь заброшенного склада, помедлил. Всего мгновение.

Войдя, он сразу нашел глазами Ченси. Девушка сидела привязанная к стулу и, как только услышала шаги, обернулась. Мистер Гринч готов был увидеть в ее удивленных глазах мольбу о спасении, страх — все, что угодно. Но не сожаление... Он не упустил из внимания синяк у нее на скуле и порез над бровью.

Девушка не была одна. Перед ней стояли трое мужчин, один из которых с удивлением и недовольством посмотрел на вошедшего.

— Что ты здесь забыл? — низким, чуть хриплым голосом спросил главарь. Если не брать во внимание, что мистеру Гринчу он был знаком, о его статусе говорила характерная поза уверенного в своем положении человека, а также то, что по бокам от него стояли двое охранников с оружием. Они были одеты в дорогие костюмы, тогда как их главный стоял в одной черной рубашке с закатанными рукавами.

— Я пришел за ней, — кивком головы мистер Гринч указал на Ченси, но лишний раз старался не задерживать на ней взгляд.

На лицах членов банды красовались татуировки, значившие принадлежность к определенной банде. Татуированные лица казались более угрожающими, и понять их мысли по спрятанным за рисунками эмоциям также было непросто.

— Эта девка целый год устраивала нам неприятности и просто так она отсюда не выйдет, — спокойно ответил главарь, давая понять мистеру Гринчу, что он влез не в свое дело.

— И она поплатится, можешь не сомневаться. Я готов возместить все убытки, которые вы понесли из-за нее. Подумай прежде, чем отказываться от выгодного предложения, — мистер Гринч сделал акцент на последней фразе, но его зеленые глаза сверкнули угрозой.

— Я слушаю, — ответил мужчина, ожидая услышать детали предложения.

— Пусть девушка отправится на улицу. С нее уже достаточно. Дальше я сам разберусь, — бросил он небрежно последнюю фразу.

Главарь, недолго думая, дал знак одному из своих людей.

Однако, Ченси, неверно истолковавшая намерения охранника, начала вертеться на стуле и мистеру Гринчу пришлось вмешаться:

— Сиди смирно. Как только будешь свободна, чтобы я тебя здесь не видел! Уходи отсюда, я позже тебя найду, — зло отчеканил мужчина в шляпе.

Ченси во все глаза уставила на него. Она не ожидала такой неприкрытой ненависти в свою сторону. Но спорить не стала. Как только путы были перерезаны, она быстро выскочила за дверь.

И мистер Гринч заметно расслабился.

— Карлос, эта ситуация должна остаться между нами, как и тот факт, что мы иногда сотрудничаем. Я бы заплатил за лишние хлопоты, но не стоило портить девушке личико. — Главарь неуверенно переступил с ноги на ногу, осознавая оплошность. — За поддержание этого спектакля я благодарен, но вы должны залечь на дно, а для девушки лучше, если она и вовсе будет думать, что вы мертвы. Новую встречу, при необходимости, я назначу сам. Все ясно?

— Будет сделано, мистер Гринч, — уже без намека на недовольство ответил Карлос.

Ченси подпрыгнула, когда за дверью склада прозвучали выстрелы. Она с ужасом смотрела на дверь, думая лишь о том, что по ее вине мог пострадать Гринч.

Через мгновение он вышел на улицу. Оружия при нем видно не было.

Увидев Ченси, он схватил ее за руку и чуть ли не потащил прочь от здания.

— Я же сказал уходить отсюда! Что непонятного в моих словах?! — он снова был в ярости.

Ченси не могла вымолвить ни слова. Так они прошли несколько улиц, пока мистер Гринч не завел ее в небольшой тупик.

— Какого черта ты устроила? — требовательно спросил он, прислонив девушку к кирпичной стене.

— Я знала, что ты вернешься, чтобы... чтобы вручить мне наказание, и я решила, что должна попытаться отомстить за своих близких, после чего получить по заслугам, — она трясущейся рукой прикрыла рот, пытаясь угомонить рвущиеся наружу рыдания. Ченси медленно съехала по стене, так как ноги ее уже не держали.

Мистер Гринч прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки.

— Ченси, я же сказал, что они получат свое. Ты могла погибнуть! — он с силой ударил кулаком по стене здания, так, что посыпалась кирпичная крошка.

До нее наконец начала доходить суть его гнева.

— Я должна была сделать хоть что-то...

Мужчина закрыл глаза и глубоко вдохнул. Как бы он не был зол, причина безрассудства Ченси была ему понятна. Не мог он винить ее за желание отомстить.

Гнев схлынул с мистера Гринча, и он присел напротив девушки.

— Ченси, ты поступила очень глупо, но смело. Остальное уже позади.

Он подал ей руку и помог подняться. Ченси неожиданно подалась вперед и обняла его, уткнувшись в пальто. Она плакала. Мистер Гринч легонько обнял девушку за плечи. Но внутри у него все рвалось на части от переживаний за нее.

— Спасибо, что спас меня сегодня. Но мне так жаль, что тебе пришлось... сделать то, что ты сделал, — Ченси говорила и вытирала мокрые щеки.

Вокруг ее глаз образовались черные круги от туши, нос покраснел. Но ему все равно было приятно смотреть на нее.

— Что сделано, то сделано, — только и ответил мистер Гринч. Он не хотел лгать ей, но другого выхода сейчас не видел.

— Что с тобой сделают за это? Я помню, ты говорил, что тебя тоже наказывают.

— Будет неприятный разговор. Не переживай из-за этого, Ченси. Я поступил так, как считал нужным. И ни о чем не жалею, — добавил он в конце, скорее для себя, чем для девушки, ведь она не осознавала, о чем именно он говорил.

Ченси опустила виноватый взгляд.

— Как ты узнал, что я там? И что мне вообще нужна помощь? — тихо спросила она, натягивая рукава куртки на пальцы — на улице было морозно.

— Я всегда знаю, где те, кому я должен доставить наказание. Тебе оно еще доставлено не было.

— Ты вернешься? — девушка подняла голову и посмотрела на мужчину взглядом, полным надежды.

От такого искреннего желания увидеть его снова мистер Гринч не мог не улыбнуться.

— Я вернусь до Нового года и доставлю тебе наказание.

— Я буду ждать.

Эти слова впервые были произнесены тем, кто провинился. Мистер Гринч понял, что еще чуть-чуть и он не сможет держать маску безразличия на лице.

— Я вызову машину. Тебя довезут до дома, — бесцветным голосом произнес он.

Больше он на нее не смотрел. Ченси тихо стояла в стороне, пока мужчина разговаривал по телефону, ожидая приезда машины.

Когда она подъехала, мистер Гринч открыл пассажирскую дверь.

Ченси помедлила.

— Ты не поедешь?

— Нет. Нам не по пути, — он тут же понял, как двояко прозвучали его слова, и пожалел о сказанном. Но их уже нельзя было вернуть.

Он видел, что глаза Ченси заблестели, но она только кивнула.

— Спасибо еще раз, что спас меня, — и она юркнула в машину.

Он закрыл за ней дверь, поправил шляпу и, не оглядываясь, пошел в противоположную сторону.

Зима по-настоящему добралась до этого города, и улицы начал засыпать снег, только мистера Гринча это совершенно не заботило.

Приехав домой, Ченси выпила болеутоляющее. Все-таки досталось ей на том складе прилично, да и голова раскалывалась от пережитого. Она провалилась в глубокий сон, как только ее голова коснулась подушки.