Выбрать главу

Совершив утренний туалет и наскоро заправив кровать, Гордон стал одеваться, чтобы не опоздать к открытию кафе. Завтрак начинался в 9:00, однако весь обслуживающий персонал должен был быть на рабочем месте уже в 8:30.

Надев подготовленную с вечера одежду, Гордон подошёл к зеркалу, висевшему слева от входной двери, поправил воротник рубашки и положил в карман брюк серебряную зажигалку, доставшуюся ему от деда. Эта зажигалка представляла собой выполненную в виде карманного пистолета конструкцию с нанесённой на неё гравировкой «Дорогому другу и настоящему офицеру», гравировка была нанесена русскими буквами с элементами русского народного орнамента и часто становилась предметом восхищения у людей, которые видели это произведение ювелирного искусства. Эта зажигалка некогда принадлежала отцу Гордона – Александру Николаевичу Орлову, хранившему эту вещь как память о своём отце.

Родители Гордона попали в смертельную автокатастрофу, когда ему было всего несколько лет отроду, и мальчика вырастила и воспитала сестра отца – Светлана Николаевна Орлова, женщина пуританского воспитания, не встретившая на своём жизненном пути мужчину, достойного её. Всю свою серую и скучную жизнь, полную лишений и страданий, она прожила в одиночестве и только после смерти брата получила возможность заботиться о своём племяннике. Светлана Николаевна по-своему любила Гордона. Старалась, чтобы он вырос сильным и волевым мужчиной, однако, как часто бывает, мальчик, выросший без отца и окружённый женской заботой и постоянной опекой, не в полной мере состоялся как мужчина. Каждый раз, увидев племянника с синяком под глазом или с расцарапанным лицом после драки со сверстниками, Светлана Николаевна поучала его: «Дают – бери, а бьют – беги», при этом ругая за то, что он не смог избежать драки. Только после смерти тёти, Светлана Николаевна скончалась два года назад, Гордон в полной мере ощутил, как сложно остаться одному. Но в то же время от нахлынувших на него сложностей и проблем, которые раньше за него решала тётя, он начал расти над собой и переосмысливать своё положение в этом безжалостном и зачастую несправедливом мире. Он начал понимать, что если тебя бьют, то не стоит бежать, а нужно дать отпор, иначе тебя всё равно догонят и побьют. Не нужно бояться, а нужно бороться, бороться за место и положение в человеческом обществе.

Выйдя из дома и направившись в кафе, где ему предстояло отработать смену, Гордон моделировал ситуации, при которых он смог бы заговорить с заинтересовавшим его человеком. Быть может, ему посчастливиться обслуживать «необычный» столик, и тогда он обязательно не упустит возможности привлечь внимание гостя.

Рабочий день в кафе начался как обычно. На кухне кипела работа, повара трудились, создавая блюда устоявшегося годами меню. Каждый из них в отдельности действовал виртуозно, выполняя изо дня в день отточенный до профессионализма алгоритм, действуя в унисон друг другу под руководством умудрённого большим опытом шеф-повара Фредерика. Официанты, в том числе пришедший вовремя Гордон, готовили зал к приходу посетителей. Накрывали столы белоснежными, украшенными узорами ручной работы плотными шёлковыми скатертями. Уже были привезены свежие цветы, которые ежедневно доставлялись к открытию и аккуратно расставлялись в резных фаянсовых вазочках на столы. Цветы благоухали, и помещение наполнялось легко уловимым, но всеми ощущаемым приятным ароматом свежести.

Звонкий и пронзительный звук раздался от висящего над входной дверью колокольчика, оповестивший о приходе первого посетителя. Зал начал стремительно заполняться пришедшими позавтракать и насладиться уютной обстановкой гостями. Приятный запах от свежей выпечки, пробуждающий аппетит и поднимающий настроение, разнёсся по залу. Не прошло и получаса, как все столы в зале были заняты, и только нестандартный столик, изыскано убранный, ждал своего посетителя.

Гости вкушали пищу, читали свежую прессу и беседовали. X не заставил себя ждать. Он вошёл в распахнувшуюся дверь, и за ним в помещение ворвался свежий, прохладный воздух, подгоняемый порывом весеннего ветра. Сегодня X был одет в элегантный клетчатый тёмно-синий костюм из высококачественного кашемира, в классическом исполнении. Из нагрудного кармана пиджака всё так же аккуратно сложенный виднелся шёлковый платок. Рубашка, верхняя пуговица которой была расстёгнута, удачно сочеталась со стилем и цветовой гаммой костюма. Всем своим видом X производил впечатление уверенного в себе и самодостаточного человека. Пройдя по залу, он с невозмутимым спокойствием опустился на заранее отодвинутый от стола стул-кресло, предварительно расстегнув пиджак.