Выбрать главу

— Ну, привет, разбойник.

Уставшая Ирэн рассмеялась:

— Точно, что разбойник.

— Ну что, как назовем тебя?

Мальчик совсем подутих. Шерлок рассмеялся и прижался к нему лбом:

— Стивен? — тихо предположил отец мальчика.

— Стивен, — сразу же согласилась Ирэн. — Почему-то я тоже думала над этим именем.

— Стивен Хэмиш Холмс.

— О, да, — рассмеялась Ирэн. — Хэмиш.

Шерлок улыбнулся и поцеловал малыша. Тот сделал такое движение рукой, будто хочет ударить папу.

— Точно разбойник, — рассмеялся Шерлок.

— Что-то меня трясет, — сказала Ирэн. — И спать хочу.

— Ирэн? — обеспокоенно спросил Шерлок.

— Успокойтесь, мистер Холмс, присядьте, — рассмеялся доктор. — Ваша супруга после родов отходит, такое бывает.

— Неплохо отходит, — рассмеялся Шерлок. — Спасибо, я постою.

Шерлок стоял так, чтобы Стивена было хорошо видно и ему, и Ирэн.

— Все будет хорошо, — улыбнулся Шерлок.

— Конечно. Конечно, милый.

Ирэн укололи какой-то препарат и укрыли согревающим одеялом. Врач спросил:

— Миссис Холмс, вы знаете, где вы?

— В раю? — рассмеялась женщина.

— Если родильное отделение для вас рай, тогда мы будем рады видеть вас у нас снова, — хмыкнул доктор. — Что произошло?

— Что-то важное?

— Очень. Что именно?

— Ирэн? — Шерлок обеспокоился — его жена совершенно ничего не соображала.

— Шерлок… — улыбнулась Ирэн. — У тебя ребенок на руках? Это Виктория? Или… Я же забеременела во второй раз, да?

— Ты уже родила нашего сына, Ирэн.

— Мы отвезем вас в палату, где вы отдохнете, — сказал доктор.

— Нет, я… — попыталась возразить Ирэн.

— Вам сейчас нужно срочно отдохнуть, если не хотите, чтобы состояние ухудшилось. Вы только-только родили, поэтому вам нужно набраться силы, — доктор был настроен решительно.

— Поспи, Ирэн, — слабо улыбнулся Шерлок. — Мы будем возле тебя.

Ее повезли в палату. Шерлока еще остановили с малышом и провели несколько манипуляций.

— Скажите, с моей женой все хорошо? — обеспокоенно спросил Шерлок.

— Все в порядке, — рассмеялась женщина. — Она поспит и придет в себя. После родов такое часто бывает. Только ваша супруга еще спокойная. Есть такие, что поют во весь голос, летают в облаках или порываются идти раньше времени, — Шерлок рассмеялся. — Просто после родов женщина испытует некоторую эйфорию. Все-таки беременность и роды — это тяжело, а после всего становится так легко и приятно, что удивления возникать не должно, глядя на то, как женщины испытывают некоторое удовольствие.

— Это очень занимательно, — улыбнулся Шерлок.

— Ваш сын, — медсестра подхватила мальчика на руки. — Можете идти к жене в палату, как-то раньше еще она просила, чтобы ребенок был с ней в палате. Ах да, и, наверное, это к вам там посетители в коридоре.

Шерлок широко улыбнулся, глядя на своего малыша. Он засыпал. Маленький, и такой красивый! Зеленые глаза, реденькие черные волосы и уникальная форма папиных губ. В груди Шерлока бурей поднялись сантименты, распространились странным теплом во всем теле и подкатили на глаза слезами. Шерлок поспешно смахнул капли с глаз, поцеловал малыша в лобик и вышел с палаты.

Шерлок вообще не удивился, что в холле были Лестрейд и Джон — он ведь в Скотланд-Ярде нечаянно бучу поднял, когда спешил к Ирэн. Детектив заулыбался, когда на него обратили взгляды.

Джон и Грэг рассмеялись и начали что-то восклицать, заметив Шерлока с ребенком на руках. Детектив себе счастливо улыбался.

— Поздравляем, папа Шерлок!

— Спасибо, — широко улыбнулся детектив.

— Кто? — поинтересовался Грэг.

— Мальчик, — гордо улыбнулся Шерлок и показал личико сына. — Стивен.

— Приятно познакомиться, — рассмеялся Джон.

— Выкапанный папа! — добавил Лестрейд.

— Еще бы! — Шерлока захлестнула гордость. — Папа девять месяцев назад очень усердно старался, чтобы получился выкапанный он сам! — рассмеялся детектив.

— Ты выпил? — поинтересовался Джон.

— Еще нет. Но придется, — Джон и Грэг удивленно взглянули на Шерлока, а потом лукаво — друг на друга ведь Шерлок и выпивка — вещи, казалось, несовместимые. — У меня руки трясутся до сих пор.

Друзья рассмеялись. Шерлоку теперь было не до смеха. На его плечи свалилось еще больше ответсвенности, и осознание этого пришло только сейчас — когда маленький Стивен спал у него на руках.

— Поздравляем, Шерлок! — Грэг похлопал детектива по плечу. — Пусть растет здоровый и крепкий!

— Твой долгожданный мальчик, — добавил Джон. — Чтобы ты еще на целую футбольную команду постарался!

— Спасибо, — рассмеялся Шерлок. — Джон, Грэг… Эмм… Я до этого скептически отношусь, но Ирэн настояла… В общем, вы станете крестными отцами Стивена?

— Конечно! — в один голос согласились друзья.

— Спасибо.

— Это тебе спасибо, Шерлок! Кстати, с тебя десять литров алкоголя!

— Да помню, помню… Раз ляпнул по дурости, что за мальчика десять литров выставлю, значит выставлю!

— Ооо, вот это дело! — громко рассмеялись друзья.

Шерлок сердито шикнул, когда Стивен начал хныкать. Друзья еще больше расхохотались:

— Забывай про сон, папа Шерлок.

Детектив рассмеялся:

— Рад был вас видеть, но я пойду, — он пытался успокоить хныкающего сына. — Я позвоню.

Друзья попрощались, и Шерлок пошел в палату.

Ирэн, измученная и усталая, спала. Шерлок тихо сел в мягкое кресло в углу, убаюкивая сына. Мужчина улыбнулся. На глаза ему снова набежали предательские слезы.

Без преувеличения, Шерлок был счастлив.

========== Очень сильные гены ==========

— Папа, а ты уже видел моего брата? — полюбопытствовала Виктория, сидя с Шерлоком в такси.

— Видел, — улыбнулся Шерлок.

— И что?

— Напомнил мне маленькую тебя, — мужчина вышел с такси и расплатился.

Шерлок повел свою дочь численными коридорами и лестницами больницы. Он остановился перед палатой «56».

— Готова? — улыбнулся он.

Виктория взглянула на папу и достала из-за спины букет. Шерлок открыл дверь и пропустил ее в палату.

Ирэн держала на руках малыша. Он спал. Виктория заулыбалась, не веря своим глазам. Женщина подняла глаза и широко улыбнулась. Шерлок подошел, поцеловал жену и взял у нее сына. Виктория подарила маме цветы и села возле нее. Ирэн обняла свою дочь:

— Как я рада тебя видеть! — шепнула Ирэн, едва сдерживая слезы.

— Мам, ты чего плачешь? — удивилась Виктория.

— Я просто очень счастлива, — ответила женщина, целуя свою взрослую дочь.

— Неужели… Неужели это и есть… Наш маленький новый член семьи? — улыбнулась Виктория и подошла к папе, смотря на спящего братика.

— Да, — сказал Шерлок. — Подержать хочешь?

— Хочу, конечно! — улыбнулась девочка.

Шерлок бережно передал Виктории малыша:

— Познакомься, твой брат Стивен Хэмиш Холмс.

Виктория засмеялась. Он такой маленький и хрупкий! Легкий, словно перышко, и интересный.

Шерлок сел возле Ирэн, обняв ее за плечи:

— Я горжусь тобой, — улыбнулся мужчина. — Спасибо за то, что уже дважды сделала меня счастливым папой.

— Я люблю тебя, Уильям Шерлок Скотт Холмс.

Мужчина улыбнулся и поцеловал Ирэн в макушку:

— Я тоже люблю тебя, Ирэн Элизабет Холмс.

— Отряд Холмсов, — улыбнулась Ирэн. — Кстати, ты заметил что в нашей семье только у тебя три имени?

— И что? Мне от этого ни холодно, ни жарко. Больше букв в документах писать.

Ирэн рассмеялась.

Шерлок поцеловал любимую.

Стивен проснулся и захныкал. Виктория передала его маме. Ирэн ловко успокоила малыша. Мальчик широко распахнутыми глазами смотрел на этот мир. Шерлок и Виктория стали по обе стороны от Ирэн.

— А глазки-то папины, — улыбнулся Шерлок.

— Еще неизвестно, — ухмыльнулась Ирэн. — Цвет может меняться до двенадцати лет. К тому же, у него серо-зеленые глаза.