Выбрать главу

Шерлок ухмыльнулся. Ирэн злится потому, что ребенок снова больше похож на него. Снова его губы и разрез глаз. Так же теперь и пол.

В палату вошел улыбчивый доктор:

— Как чувствуете себя, миссис Холмс?

— Просто прекрасно.

— Голова не кружится? Упасть в обморок нет желания?

— Нет, — улыбнулась она.

— Сегодня постарайтесь не подниматься. Это, возможно, пока вы лежите у вас нет желания упасть в обморок.

— Хорошо, — рассмеялась женщина.

— Так, малыш проснулся, хорошо. Через двадцать минут мне придется попросить вас покинуть миссис Холмс, — сказал доктор Шерлоку и Виктории.

— Да, хорошо.

— Простите за любопытство, но это ваша дочка?

— Да, Виктория, — отрекомендовала ее Ирэн.

— Вы знаете, у вашего папы очень сильные гены. Второй ребенок и снова копия отца.

Ирэн лукаво взглянула на Шерлока. У него скоро удовлетворение выйдет из берегов.

— Спасибо, — сказал он и пожал доктору руку.

— Пожалуйста, — улыбнулся доктор. — А по поводу генов… Так это констатация факта.

Шерлок рассмеялся:

— Спасибо. Только наша мама злится, потому что ребенок снова похож на меня.

— Значит, у мамы есть повод еще приходить к нам.

Шерлок и Ирэн искренне рассмеялась.

— Обязательно, — рассмеялась Ирэн, имея ввиду совсем противоположное.

Шерлок улыбнулся и взглянул на Ирэн. В его взгляде было бесконечное количество любви и нежности. Женщина взглянула на мужа, что влюбленно смотрел на нее и улыбнулась. Он присел возле нее на кровать, обнял за плечи и прошептал:

— Я не знаю, как тебя благодарить. Я… Я очень рад. И счастлив.

Ирэн прижалась к любимому и вдохнула его аромат. Резковатый вкусный парфюм (как она могла раньше считать этот запах противным?), запах лавандового мыла, стирального порошка и, едва уловимый, сладковатый — кожи. Его запах.

— Мама, можно мне Стивена подержать? — спросила Виктория.

— Конечно, — улыбнулась Ирэн и передала малыша дочери.

Она села в кресло и начала с ним разговаривать. Стивен, что начинал хныкать, успокоился — видимо, узнал голос сестрички.

— Знаешь, я только об одном жалею, — как-то задумчиво выпалил Шерлок.

— О чем же? — напряглась Ирэн.

— О том, что ты больше не будешь просить меня помочь тебе помыться.

Ирэн рассмеялась:

— Господи, я уже испугалась!

Flashback. Месяц назад

Шерлок уложил Викторию и пришел в гостиную, где отдыхала Ирэн.

— Идем спать? — спросил мужчина.

— Я очень хочу помыться, — как-то нехотя сказала Ирэн. — День выдался жаркий. Но не хочу ничего делать.

— Помочь? — спросил Шерлок.

— Поможешь? — с надеждой в глазах спросила Ирэн. Она была бледной, под глазами залегли тени. И недалекий человек догадается, что ей сейчас все немило.

— Конечно. Как насчет теплой ванны?

— С радостью.

— Сейчас, я включу воду, — Шерлок поднялся на второй этаж.

Ирэн заставила себя подняться. Спина заныла. Она положила руку себе на животик, словно поддерживая, и пошагала к лестнице. Шерлок спустился через минуту и помог любимой подняться на второй этаж. Он завел Ирэн в ванную комнату и на минуту вышел. Ирэн скинула халат Шерлока и повешала его на крючок возле полотенца. Затем принялась за футболку, затем — за бюстгальтер. В комнату вошел Шерлок. Он присел перед Ирэн и сперва снял бандаж, что поддерживал ее животик, затем спортивные штаны и нижнее белье. Шерлок поднялся и помог Ирэн залезть в воду.

Расслабление пришло почти мгновенно. Ирэн вздохнула и зажмурилась от удовольствия. Шерлок положил ей под голову специальную подушечку.

— Спасибо тебе большое, — сказала Ирэн и поймала руку любимого, переплетая свои отекшие пальчики с его, словно паучьими, тонкими и длинными.

— Отдыхай, — улыбнулся мужчина.

— А как же ты?

— Ирэн, — выдохнул Шерлок. Он был настроен решительно. — Это ванна для тебя. Пожалуйста, отдохни и расслабься.

— Я люблю тебя, — улыбнулась женщина.

Шерлок поцеловал любимую в лоб:

— Я тоже люблю тебя. Я приду через минуту, — он вышел из комнаты.

Ирэн расслабилась и получала кайф в теплой неге с высокой пушистой пеной. Она, наверное, уснула, если бы не услышала звук шагов Шерлока. Ирэн открыла глаза. Шерлок принес для нее чистое белье и пижаму. Также он достал со шкафа пушистое полотенце и положил это все на стиральную машину. Затем Шерлок сел на край ванны и улыбнулся:

— Ты почему снова плачешь?

— Я еще не плачу. Это просто все так трогательно…

— Я делаю это исключительно из-за любви к тебе. Тебе сейчас трудно приходится, и я, как виновник твоего нынешнего состояния, обязан помогать тебе как только могу.

Ирэн улыбнулась:

— Виновник нынешнего состояния?

— Эмм… Ну да. Ты же забеременела от меня. Значит, я и есть виновник твоего нынешнего состояния.

— Эх ты, виновник, — улыбнулась Ирэн.

— Можно мне поделиться наблюдениями и выводами?

— Можно.

— А женщины ведь на самом деле толстеют от мужчин, — он улыбнулся и положил руки Ирэн на животик. — Которым, в свою очередь, очень нравятся эти изменения в любимых.

— Что, правда?

— Правда, правда. В тебе же наш ребенок. Ты не могла, не можешь и не сможешь быть некрасивой. Тем более в положении. Потому, что ты прекрасна.

Ирэн накрыла руки Шерлока своими:

— Серьезно?

— Да серьезно, — улыбнулся Шерлок. — Серьезней некуда.

— Подашь мне гель для душа?

— Конечно, — Шерлок сперва набрал себе на ладонь немного, затем подал флакон Ирэн.

Мужчина взял левую ногу Ирэн и принялся ее массировать:

— А ножки-то отекли.

— У меня, кажется, уже все тело отекает.

— Потерпи. Немножко еще.

— С тобой я не боюсь ничего.

Шерлок улыбнулся и продолжил массировать ноги любимой жены.

Present day

— Господи, я уже испугалась! — рассмеялась Ирэн.

— Почему? — нахмурился Шерлок.

— Я всегда буду рада видеть тебя в моем утреннем душе, — лукаво шепнула Ирэн любимому на ухо.

Шерлок улыбнулся и поцеловал Ирэн в щеку:

— Ложись, — улыбнулся Шерлок. — Не сиди долго.

Ирэн легла на подушку. Шерлок нажал на кнопку, и кровать сама подняла женщину почти в лежащее положение.

Стивен расплакался. Ирэн попросила Викторию подать мальчика ей. Даже оказавшись у мамы на руках, мальчик все еще плакал.

— Он голодный, — сказала Ирэн.

— Покорми его.

Ирэн приложила малыша к груди. Через несколько минут Ирэн начала кусать губы, а Стивен — нервничать.

— Тебе больно? — обеспокоился Шерлок.

Ирэн кивнула:

— Шерлок… Знаешь, я не хотела тебя пугать… Но у меня еще не появилось молоко.

— Не появилось? — Шерлок испугался. — Как не появилось?

— Не знаю, — женщина поправила одежду. — Но врач говорит, что, возможно, еще появится.

— А сейчас что?

— Медсестра принесет бутылочку. Не быть же ему голодным.

— Голодный мужик — злой мужик, — слабо улыбнулся Шерлок.

— Это ты о себе?

— Нет. Это я о всем мужском роде. А обо мне, ты же знаешь, я могу и три дня без еды прожить.

— Ты у меня уникальный, — гордо улыбнулась Ирэн.

— Как и ты у меня.

========== Дела молочные ==========

Шерлок, улыбаясь, вел машину. Ирэн сидела возле него — счастливая, хотя все еще немного уставшая и с чуток болезненным видом — но ее поправка была делом времени и любви. Она держала на руках Стивена, что был спрятан в пушистый голубенький конверт. Мальчик спал. Это было его первое путешествие — путешествие домой.

Шерлок остановился возле их дома и вышел из машины. На пороге их ждали родители Шерлока, Виктория и Джон с Рози. Шерлок открыл дверь и взял у Ирэн Стивена. Из порога послышались радостные возгласы. Подождав, пока Ирэн выйдет из машины, Шерлок пошел в дом вместе с ней.