========== Интересное сотрудничество ==========
В штаб-квартиру центрального разведывательного управления (ЦРУ), находящуюся в округе Фэрфакс, штат Виргиния, в 13 км от Вашингтона, входит американская шпионка, искательница приключений, харизматичная соблазнительница, от которой без ума все мужчины. Но главное в жизни этой девушки вовсе не мужчины, а ее работа.
ЦРУ занимается любой потенциальной угрозой на границах, борьбой с терроризмом и
контрразведкой. Реджина Миллс — это человек, который живет работой из-за того, что она является ее страстью, или из-за того, что ничего, кроме работы, в ее жизни нет. Реджине, как работнику национальной тайной службы, запрещено: использовать сотовый на работе, иметь связи с иностранцами; разрешены личные отношения внутри структуры. Так же каждый год ей приходится проходить детектор лжи.
Брюнетка, звонко стуча каблуками по мраморному полу, зашла в лифт, нажала кнопку нужного этажа и, повернувшись к зеркальной стене, осмотрела себя. Она одевалась в спешке, потому что ее вызвал на работу директор центральной разведки, который также выступает главным советником президента США по вопросам разведывательной деятельности. Поэтому женщина наспех надела черно-угольную юбку, достающую до колена, с разрезом на боку и классическую белую блузку, специально оставляя декольте больше положенного, откуда открывается вид на высокую грудь. На ногах были классические черные лодочки. Яркий макияж, который завершала помада винного цвета, брюнетка хищно улыбнулась, поправляя черные волосы, которые отрасли и достигали плеч. Развернувшись, она вышла из лифта.
— Реджина, — послышался знакомый голос, и женщина обернулась, к ней почти подбежала блондинка невысокого роста. Ее легкие кудряшки растрепались и небрежно легли на плечи, она одернула черную юбку и подняла зеленые глаза на женщину, которая, посмотрев на время, поняла, что опаздывает.
— Да, Тинк, давай побыстрее, — ответила женщина своей подруге. Не сказать, что они были подругами, но бывали моменты, когда они встречались и что-то обсуждали или проводили вечер в компании с бутылкой.
— Я думала, у тебя сегодня выходной, ты же вчера только с задания, — поинтересовалась блондинка.
— Меня Роберт вызвал, видно что-то срочное. Мне пора, — брюнетка уже развернулась и собралась уходить.
— Сегодня какой-то новенький из ФБР приехал, он тут с Робертом ходил, — проговорила зеленоглазая, тем самым привлекая внимание брюнетки.
— Ммм, интересно, что это ФБР забыло здесь? — женщина заинтересованно глянула на нее и, опомнившись, попрощалась и поспешила.
«Даже интересно, что такое могло произойти?»
Миллс направилась по уже много лет знакомому коридору, вдоль которого размещены комнаты различных сотрудников, в центре помещения стояли столы с работниками, которые искали угрозы на внешних границах, женщина завернула и попала в коридор со стеклянными стенами, откуда открылся вид на парковку и лесную зону, лучи солнца упали на лицо, и она зажмурилась, минуя коридор, проходя по лестнице и попадая на этаж начальства и всех главных в этом здании, брюнетка постучала и прошла в комнату совещания.
Это был просторный светлый кабинет, стеклянные окна в пол сейчас закрывали бежевые шторы, дорогой стол директора, за которым восседал старик лет шестидесяти, который барабанил пальцами, каждый раз, когда ожидал кого-то важного. Цвет кожи старика чуть темный, глаза золотисто-карие, волосы жидкие, длиной до основания шеи, пепельно-каштанового оттенка, виски седые. Брюнетка устроилась за большим продолговатым столом для совещаний, сложив руки в замок, осматривая его и подмечая, годы его не щадят.
— Опаздываешь, Миллс, - подытожил мужчина, приподнимаясь со своего места и подходя к окну, сложив руки сзади в замок.
— Кажется у меня сегодня должен быть выходной.
— Да, ты замечательно выполнила прошлую миссию, убрав киллера, но дело всемирной важности, — мужчина развернулся, нахмурив брови и почесав затылок, посмотрел на нее.
— Интересно, — брюнетка откинулась на спинку стула, закидывая ногу на ногу, и, прищурив глаза, уставилась на директора центральной разведки.
— Дело в том, что вчера на президента было совершено покушение, — брови брюнетки поползли вверх от удивления. — Мы понятия не имеем, кто это, глава нашей страны вчера выступал на собрании и, слегка споткнувшись о ковер, повернул голову и в этот момент раздался выстрел. Он просто чудом выжил, — подытожил он, занимая место за деревянным столом и плюхаясь в кожаное кресло.
— Что ж, в белом доме я еще не работала, — отметила она, но, услышав стук в дверь, повернулась и уставилась на незнакомца. В помещение вошёл мужчина, у него были светлые волосы, голубые глаза и сосредоточенный, изучающий взгляд. Одет он был в костюм классического кроя со светлой рубашкой из дорогостоящих полотен. А на ногах красовались натертые почти до блеска черные лакированные туфли.
«Новенький?»
Светловолосый разместился на стуле напротив женщины, скрещивая руки на столе и с интересом разглядывая ее, карие встретились с голубыми, устанавливая зрительный контакт. Реджина смотрела оценивающе, с нотками презрения, а вот мужчина смотрел…удивленно, будто сомневаясь, кто перед ним находится. Реджина мысленно закатила глаза и слегка опешила от его улыбки с ямочками, но, отправив ему равнодушный взгляд, провела рукой по волнистым волосам и обратила внимание на притихшего босса.
— Реджина, — это Робин, агент ФБР. Робин — это Реджина Миллс, — жестикулируя руками, проговорил Роберт Голд. Брюнетка нахмурилась, явно улавливая, зачем нужно это знакомство.
— Президент настаивал, чтобы его охраной выступали самые лучшие агенты ЦРУ и ФБР. Поэтому на это задание вы отправляетесь вместе.
— Но я работаю одна, — воскликнула брюнетка, скрещивая руки на груди и показывая все свое недовольство.
— Не в этот раз, дорогуша, — растерянно разводя руками в сторону, ответил он, собираясь что-то добавить, но его прервал звонок. Он, взяв телефон и извинившись, удалился за дверь.
— Значит, это Вы Реджина Миллс, — с недоверием посмотрев на нее, произнес он, слегка прищуривая глаза.
— Не оправдала Ваших ожиданий, — приподняв бровь, брюнетка насмешливо взглянула на него.
— Не ожидал увидеть перед собой Злую Королеву.
— О, так Вы в курсе, кто я, — удивилась брюнетка, новый знакомый все-таки привлек ее интерес.
— Кто же в нашем окружении не знает хладнокровную убийцу, — с какой-то холодностью проговорил он, печально смотря на нее.
— А Ваше имя, простите? — игнорируя его взгляд, брюнетка поинтересовалась.
— Робин Локсли, — отправляя ей милую улыбку, обнажая белоснежные зубы.
— Это тот, у которого меткость не хуже Робина Гуда.
— О, так Вы слышали обо мне, — усмехнулся он.
— Да тут все, кому работы не хватает, обсуждают таких как вы.
— Таких как я? — вскинув брови, спросил он.
«Эта женщина за словом в карман не полезет» — подумалось ему.
— Заурядных, — ответила брюнетка, переводя взгляд на свой маникюр, всем видом показывая, что он ее интересует больше.
— Детка, кажется, мы сработаемся, — насмешливо произнес он, ловя яростной взгляд.
— Еще раз назовёшь меня деткой и на своей шкуре прочувствуешь, откуда у меня такое прозвище, — брюнетка кинула на него взгляд полный презрения и добавила, — сомневаюсь, что мы сработаемся.
— Может найдем общий язык, нам работать вместе.
— Разумеется мы найдем общий язык, если Вы свой прикусите. — брюнетка выдавила из себя саркастическую улыбку, не прерывая зрительного контакта.
— Я женщин не обижаю, но что-то мне кажется, Вы будете первой.
— А я обычно в голову не стреляю, но вы будете в качестве исключения. — Реджина приподнялась с места и, наклонившись, прошипела ему в лицо, Робин последовал ее примеру и, оперевшись руками о стол, наклонился к ее лицу, настолько близко, на сколько это позволял стол.