— Да, простите, - Реджина выглянула из-за плеча, рассматривая знакомое помещение.
Круглая комната бело-голубого цвета встретила бесчисленное множество гостей. Шторы на окнах широко раскрыты, впускают больше света в комнату. По залу ходила прислуга в строгом черном цвете и разносила людям закуски и выпивку. Брюнетка не знала гостей, все, что ей было известно, здесь собрались все важные люди государства, а этой информации ей было достаточно.
— Где мистер Локсли? — занимая место с ней рядом и оглядывая помещение, поинтересовался он.
— Я за мистером Локсли не слежу, — брюнет нахмурился, понимая, что женщина не в самом добром расположении духа.
— Выпить не желаете?
— Это можно, - Реджина любезно улыбнулась, и мужчина скрылся в толпе.
Она глубоко вздохнула, желая, чтобы он где-нибудь провалился и оставил ее одну. Женщина отошла в конец комнаты, удобно расположившись, чтобы видеть гостей, и поспешила осмотреть всех.
В помещении появился глава государства в неизменном строгом костюме с ярко-красным галстуком и под руку со своей женой. Пока они приветствовали всех, его молодая помощница проверила микрофоны, и он поднялся на небольшую сцену с готовностью произнести речь.
— Реджина, держи, — за спиной раздался голос, и она обернулась, увидела Джона, протягивающего ей фужер.
— Спасибо, — забирала напиток и отвернулась от него.
— Мне нужно отойти, присмотрите тут.
— Да, — не сводя глаз с президента, женщина кивнула.
Ее вид загородила какая-то пара людей, и женщина, недовольно фыркнув, решила сменить место. Она обернулась, врезаясь в кого-то, вся жидкость выплеснулась на платье и оставила пятно.
— Ты! — Реджина разъярённо подняла глаза, — да как ты меня задолбал!
— Реджина, прости… Я случайно, — мужчина виновато посмотрел на нее, ее карие глаза разве только не пылали огнем от ярости.
— Что в слове свалить ты не понял? — буквально кинув в него хрустальный фужер, который он чуть не уронил, она на взводе вылетела из зала, оставляя его одного охранять президента.
Буквально пролетев через лестницу, брюнетка забежала в свою комнату и увидела в отразившемся зеркале все последствия столкновения с коллегой.
— Криворукий идиот! — проклинала она его, пока отыскивала в шкафу запасное платье, взятое на всякий случай. Но отыскав красное короткое платье, поняла, что оно все мятое, и женщина с раздражением натянула на себя вчерашний деловой костюм. — Вот только пусть попадётся мне на глаза!
— Реджина, — дверь открылась, и в комнату бесцеремонно влетел он.
— Ты меня в конец задолбал уже, — с громким стуком закрывая дверцы шкафа и смотря на шатена, который смотрел на нее с сожалением.
— Ну прости меня! Я вообще хотел извиниться за… — всплеснул он руками.
— Погоди, ты здесь, Джон ушел, кто тогда охраняет зал? Это еще раз доказывает, что ты идиот, Локсли! — подходя к нему и задевая его плечом, брюнетка вышла из спальни.
— Да, Боже, что случится? — догнал он ее, проходя по коридору с панорамными окнами, открывающими вид на знаменитый розарий белого дома.
— Может тебе следует сменить работу? — сжав кулаки, Миллс уже подходила к залу.
— Не дождёшься, — брюнетка остановилась, чтобы что-то сказать Локсли, в этот момент из распахнутых дверей зала шустрой походкой вышел Джон и, завидев их, направился к главному выходу, любезно улыбнувшись им.
— Странно, что главный охранник президента покинул свой пост, — отправляя ему фальшивую улыбку, тихонько проговорил Робин, пока Реджина, сощурив глаза, смотрела за удаляющимся брюнетом.
— Да, странно. А еще странно, что он нас не отчитал за то, что мы оставили зал без присмотра в связи с последними событиями, — Реджина развернулась и встретилась с голубыми глазами.
— Ты думаешь, о том, о чем и я? — спросил он, и женщина утвердительно кивнула, сорвалась с места, и бросилась в зал.
Два агента остановились в проеме двери, шустро осматривая помещение, публика была повернута к небольшой сцене, на которой стоял глава государства и громким голосом произносил многократно отточенную речь.
— У нас есть сорок пять секунд, примерно, если наша догадка правдива, — проникая в глубь толпы и осматривая помещение, Локсли обернулся, смотря на брюнетку, которая подобралась ближе к сцене и не слышала его. Внезапно брюнетка закричала:
— Покиньте здание быстро! В помещении бомба! — Реджина изо всех сил закричала, президент растерялся, смотря большими карими глазами на нее. — Быстрее! — зал наполнился громкими женскими криками, люди, толкая друг друга, покидали помещение, унося за собой Локсли.
— Реджина! — крикнул он, кто-то его толкнул, и он отлетел почти к выходу.
Президентская семья покинула зал, и, когда почти все выбежали, он вернулся внутрь, смотря, как брюнетка резко поднялась с пола около края сцены и огромными глазами посмотрела на него.
— Пять, — выпалила она.
В этот момент ему показалось, что его сердце остановилось, он замер, смотря в ее напуганные глаза. Перед ним стояла хрупкая и беспомощная женщина, а не какая-нибудь убийца. Его душила мысль, что она может умереть прямо сейчас.
И он, преодолев в два шага расстояние между ними, схватил за руку оцепеневшую от страха женщину и со всех сил рванул к выходу. Если бы не ее дурацкие каблуки, которые замедляли скорость.
4…
3…
2…
1…
Пронесся оглушительный грохот, мощная ударная волна откинула двух людей, и они, пролетев несколько метров, упали на мраморный пол с глухим звуком, лишившись слуха.
Каменная пыль окружила комнату и белоснежный коридор, будто туман, а разбитые окна укрыли землю многочисленными каплями стекла, превратив изысканные статуэтки и украшения в разбитый хлам, оставив лишь напоминание о когда-то красивых вещах. Белоснежные стены потемнели и приобрели черный цвет, некогда мраморный пол утратил свою изысканность. Столы и стулья, снесённые гостями в попытке бегства, валялись в беспорядке.
Боль. Невыносимую боль в теле испытала Реджина, придя в сознание. Она ощутила прикосновение грубых рук и ее перевернули на спину. Она со стоном открыла глаза, ощущая сильный звон в ушах, и посмотрела на мужчину. Его лицо украшала парочка струек крови, тянувшихся от лба, но, видимо, в состоянии шока он не ощущал. Голубые глаза были широко распахнуты и со страхом смотрели в карие. Робин пробежался взглядом по ней, ища признаки травм, но, не найдя их, вернулся к лицу.
— Реджина, ты меня слышишь? — смотря на него из-под опущенных ресниц и морщась от боли, Реджина будто из далека услышала его слова, которые он почти кричал, и слабо кивнула. Робин аккуратно помог ей подняться и приобнял, когда она пошатнулась и схватилась за голову, по которой будто ударили чем-то невероятно тяжелым, она зажмурилась, издавая стон.
— Пошли тихонько, — держа ее в руках, они аккуратно поплелись на выход, который оказался близко, благодаря расстоянию, которое они пролетели. Потихоньку звон стал ослабевать, и, когда они вышли на улицу, она глубоко вдохнула грудью. К зданию подъехали машины их служб, и тут женщина поняла, что даже не знает, сколько они пролежали там. Толпа людей стояла посередине сада, люди шептались, кто-то кричал от шока. Локсли заметил семью главы страны и улыбнулся уголками губ, думая, что с ними все хорошо. Они медленно спустились по лестнице, Робин одной рукой держал ее за талию, ощущая ее неуверенные шаги, а другой держал маленькую ладошку. Он чуть опустил свою ладонь пониже и услышал всхлип, обернулся к ней, смотря на ее плотно сжатые губы, и тут же ее убрал.
— Где болит? — обеспокоенно развернув ее к себе лицом, он проследил за ее взглядом.
— Кажется, ребро сломала, — шепнула она.
Робин полез рукой в карман, доставая оттуда платок, и другой рукой приподнимая ее за подбородок.
— Что ты делаешь? — она увидела, как он мягко улыбнулся ей и приложил платок к ране.