Выбрать главу

Алекс Т. Смит

Мистер Пингвин и утраченное сокровище

Для Сида, который обожает диванные приключения (и любит бутерброды с рыбными котлетами).

MR PENGUIN AND THE LOST TREASURE

Text and illustrations copyright © Alex T. Smith, 2017

First published in the English language by Hodder Children’s Books, a division of Hachette Children’s Group.

Печатается с разрешения издательства Hodder Children’s Books, a division of Hachette Children’s Group.

© Пивоваров Е., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Глава 1

Рассматриваются любые приключения!

Было 10:32 утра понедельника, Мистер Пингвин раскачивался на стуле в своём кабинете, задумчиво постукивая по клюву крабовой палочкой.

Ему было скучно.

Сегодня был его первый день в качестве профессионального Любителя Приключений, но всё шло не совсем так, как планировалось. Вчера он разместил в местной газете объявление и сегодня думал, что его телефон будет разрываться от звонков с того самого момента, как в 9 утра он поменяет табличку на двери кабинета с «ЗАКРЫТО» на «ОТКРЫТО».

Приключения должны были идти к нему нескончаемым потоком – звонки с просьбами раскрыть преступление или отыскать пропавшие бриллианты, укрываясь в густых джунглях от дождя из отравленных дротиков, всячески стараясь избежать смерти. Подобные вещи всегда происходили в любимых книгах Мистера Пингвина, которые и подтолкнули его к мысли о том, чтобы стать профессиональным Любителем Приключений.

Но всё шло совершенно не так.

Его телефон молчал. Единственными звуками, доносившимися до Мистера Пингвина, были скрип-скрип-скрип его стула, когда тот поворачивался из стороны в сторону, и глухое, нагонявшее тоску гудение вентилятора под потолком иглу.

«Как-то всё это не впечатляет», – думал Мистер Пингвин, стараясь не смотреть на кучу неоплаченных счетов, приколотых к доске для заметок.

Открыть контору Любителя Приключений оказалось весьма недешёвым делом. Его особая шляпа, проткнутая стрелой, и коллекция исключительно стильных галстуков-бабочек стоили целое состояние. А стоимость аренды этого иглу была просто астрономической! В его копилке осталось только несколько пёрышек и одна скрепка, а в холодильнике лежал последний бутерброд с рыбной котлетой.

Если ему, как Любителю Приключений, не удастся найти работу в ближайшее время, то не видать ему рыбных котлет, крабовых палочек – а вот его живот зато будет бурлить и бурчать вовсю. Тогда ему придётся собрать все свои вещички в потрёпанный старый чемодан и на первом же корабле, держащем курс к Ледяному Югу, отправиться восвояси.

Вспомнив волны, от которых сводит желудок, и ледяные ветра, Мистер Пингвин почувствовал дрожь во всём теле.

– Всё, что мне нужно, – сказал он, – это звонок телефона, и увлекательное Приключение на другом конце провода…

Хотите – верьте, хотите – нет, но не успели эти слова вылететь из его клюва, как телефон ДЕЙСТВИТЕЛЬНО зазвонил, и ОЧЕНЬ громко.

Глава 2

Намертво застрявший хвост

Мистер Пингвин был так поражён моментальным звонком телефона, что свалился со стула и с грохотом рухнул в мусорную корзину. Подняв телефонную трубку, он попробовал пошевелить хвостом, но сразу понял, что тот намертво застрял.

– Алло, – ответил он самым серьёзным голосом, на который был способен, пытаясь с помощью ласты вырвать хвост из мусорной корзины, – вы звоните в контору Мистера Пингвина, Любителя Приключений и пингвина. Мистер Пингвин на проводе.

– О, здравствуйте, Мистер Пингвин! – послышался женский голос на другом конце провода. Женщина, судя по голосу, была весьма взволнованна.

– Говорит Будикка Бонс, – продолжала она, – владелица Музея Необычных Предметов. Мне кажется, только вы сможете спасти меня! Мистер Пингвин, вы моя САМАЯ последняя надежда!

Мистер Пингвин поправил свой галстук-бабочку и приготовился внимательно слушать, что было довольно непросто, поскольку он продолжал кататься по комнате, не в силах выбраться из корзины.

– Мой музей – невероятно старый, и, боюсь, он разваливается на глазах. Стены рушатся, двери слетают с петель, а вчера унитаз в туалете на верхнем этаже провалился сквозь пол и рухнул на очень ценное чучело моржа. Исправить ситуацию можно только одним способом – отыскать клад, который мой прапрапрадедушка спрятал где-то в здании музея. Мы с братом уже искали повсюду. Вы сможете помочь нам? Если вы найдёте клад, то я щедро вам заплачу!

Мистер Пингвин не мог поверить своим ушам. Проваливающиеся унитазы! Чучела моржей! Спрятанный клад! Это было оно! Его первое Приключение! А на финише его даже ждали денежки, которые он сможет положить в свою копилку! У него даже задрожали ласты. Конечно, он был готов помочь этой даме!