Выбрать главу

— Навожу мосты, — хмыкнула Лана.

— Хорошая стратегия. Как кофе? Тебе уже сказали про чашки?

— Да, завтра принесу, — кивнула девушка. — А ты что?

— Я послал запрос в архив, к обеду привезут документы, которые ты запросила. Планерка у маркетологов через час, а пока я могу показать тебе святая святых — нашу зону тестов.

Лана не стала переспрашивать и позволила вести себя в самое сердце офиса.

Зона тестов занимала отдельный корпус здания и больше всего напоминала собачий рай. В этом пространстве располагался учебный центр для грумеров, где молодые и не очень ребята тренировались вычесывать из собак пух и лишнюю шерсть, в соседнем блоке четвероногие участвовали в дегустации вкусняшек и кормов — под надзором опытных кинологов. А в третьей зоне находилась игровая комната со всеми образцами игрушек, которые производила компания. И всюду были собаки. Породистые и метисы, совсем щенки и уже довольно пожилые, и сотрудники компании в розовых футболках уделяли каждой собаке максимум внимания и нежности. С лиц людей не сходили улыбки, и собаки отвечали им такой же веселостью и лаской. Лана замерла у стеклянной стены, наблюдая, как целый выводок шпицев не может поделить огромную лежанку, на которой с комфортом поместился бы взрослый датский дог.

— Это очень впечатляет, правда? У нас самая большая база четвероногих экспертов в мире. Жаль, за стандарт качества наш опыт еще не приняли.

— А откуда все эти собаки? — спросила Лана.

— Из приютов. Мы договорились с несколькими центрами по спасению животных и парой ветеринарных клиник, они присылают нам своих «отказников» или здоровых собак, которых по тем или иным причинам отдали под усыпление или оставили в аэропорту, бросили на трассе, в общем… предали. У нас есть небольшой отель для животных, и мы, при возможности, стараемся помогать находить нашим экспертам дом. Часть собак к себе забирают сотрудники, кстати. Ты тоже можешь приводить своего пса сюда, он всегда будет под присмотром.

— За ним есть кому присматривать дома, — пожала плечами Лана.

— А, женишок следит, чтоб пусечка не описала диван.

— Нет, подруга.

— А, две одинокие волчицы, — мечтательно протянул Грэм. Лана закатила глаза.

— Она у меня типа городской ведьмы, поэтому если ты не заткнешься, я устрою тебе порчу на понос. Обещаю, — произнесла она со всей серьезностью, но Грэм только рассмеялся.

— Я приму это к сведению. Это может оказаться полезно, — он смерил Лану еще одним издевательским взглядом, и тут же изменился в лице, став самим воплощением участия и дружелюбия. — Ты какая-то напряженная. Расслабься. У нас бизнес построен на любви к природе и гармонии, нечего кипятиться.

— Я абсолютно спокойна, — повела плечом Лана. Грэм только усмехнулся и принялся что-то быстро набирать в телефоне.

— У тебя есть спортивный костюм?

— Ну, вроде да. А что?

— У тебя на почте теперь лежит приглашение на корпоративную йогу с щенками. Очень расслабляет, поверь мне.

— Немного не мой формат, — поморщилась девушка. — Но спасибо.

— И как же тогда мисс Лана Фокс снимает напряжение в своей жизни? — послышался раскатистый бархатистый голос Хантера Хаунда позади. Лана подскочила от неожиданности и развернулась. Мистер Хаунд смотрел на нее со своей неизменной мягкой улыбкой, а на руках у него сидел маленький белоснежный щенок, настолько маленький, что он больше напоминал медвежонка, чем какую-то конкретную породу. Щенок забавно перебирал лапками, цепляясь за ткань пиджака и оставляя после себя тонну шерстинок.

— Такой маленький, а уже так шерстит, — прокомментировала Лана. Вместо ответа Хантер Хаунд протянул щенка ей.

— Возьми на ручки.

В его голосе не было ни приказа, ни угрозы, Лана понимала, что имеет полное право отказаться, но вместо этого протянула руки и подставила их под щенка.

— Нет, вот так, — покачал головой босс и, подхватив ее запястье, показал ей, как согнуть руку, чтобы щенку было удобно. И только после этого передал ей бесценную шерстяную копошащуюся ношу.

— Она похожа на деву с горностаем, — довольно цокнул языком Грэм.

— Звучит как идея для рекламной кампании, — кивнула Лана, пытаясь за воодушевлением скрыть тревогу, вспыхивавшую всякий раз, когда щенок начинал шевелиться.

— Так что насчет ответа на мой вопрос? — вскинул бровь Хантер Хаунд. — Может, мне стоит предложить сотрудникам новый метод борьбы со стрессом?

— Не думаю, что это хорошая идея, — усмехнулась Лана. — Мне пора на планерку. Спасибо.

Она торопливо передала щенка Грэму и отправилась на поиски офиса маркетологов.