Рассел сжал челюсти и медленно покачал головой. Он тяжело дышал через нос, и все тело двигалось в такт этому. Его гнев было трудно выразить, слова не могли описать его смешанные эмоции. Он ткнул указательным пальцем в сторону телевизора, а затем взглянул на Тейлора.
― Что это, бл*ть, было? ― спросил Рассел. ― Зачем ты... зачем ты показал это? Зачем ты показал это мне? А? Что, черт возьми, с тобой не так?!"
Тейлор поднял руки в мирном жесте.
― Простите, что не подготовил вас должным образом, мистер Виллер, ― сказал Тейлор. ― Но мне нужно работать быстро. Я должен спросить, и мне нужен ответ. Это была Керри Виллер? Это была ваша дочь?
― Да! Да, это моя дочь! Что... что, черт возьми, случилось с ней? Почему... что… что это такое? Что ты мне только что показал?
Из-за хрипоты и кашля, слова Рассела превращались в бред. Одинокая слеза стекла по его правой щеке и упала на джинсы ― единственная слеза по его убитой дочери. Хоть ему и хотелось плакать, как ребенку, Рассел больше не мог позволить себе слез. Печаль рвалась из глубины его сердца, но он мог лишь хрипеть и стонать. Его горе было глубоко искренним. Рассел шмыгнул носом и повернулся к Тейлору.
― Кто сделал это с ней? ― спросил обезумевший отец. ― Где ты взял эту запись? Где... где моя дочка?
Опустив глаза, Тейлор провел пальцами по волосам и откинулся на спинку кресла.
― Ты должен мне объяснить, ― строго сказал Рассел. ― Ты должен сказать мне правду.
Тейлор кивнул, а затем принялся объяснять.
― Это видео было конфисковано вчера во время обычной остановки движения. Мы задержали молодого человека на дорогой машине, слишком дорогой для его возраста, если спросите меня. Он действовал подозрительно, и наш офицер заметил в салоне кровь. В ожидании подразделения К-9, парень выскочил из машины и сбежал. По факту, он был перевозчиком, так как мы не связали убийство с автомобилем, но мы работаем над этим.
Рассел нахмурился на Тейлора, качая головой и сжимая зубы. Ему пришлось прикусить язык, чтобы не сорваться и не оторвать детективу голову. Он знал, что это абсолютно нелогично, но понял, что сейчас он хочет винить лишь одного человека в смерти своей дочери ― детектива Тейлора.
― Ты должен был поймать ублюдка... ― сказал Рассел. ― Это твоя вина. Моя дочь мертва из-за тебя. Убийцы моей дочери на свободе из-за тебя.
― Мы поймаем его, мистер Виллер, ― ответил Тейлор. ― Я поймаю его. Ваше сотрудничество поможет мне поймать его и всех, кто причастен к этому видео и смерти Керри. Поэтому, прошу вас, потерпите меня и ответьте на вопросы настолько точно, насколько это возможно. Перед исчезновением Керри, окружали ли ее какие-нибудь подозрительные личности?
― Почему ты спрашиваешь меня? Что хорошего сейчас это даст? В твоих руках был ублюдок, и ты его упустил! Ты и твой еб*ный отряд сидели с пальцами в жопе, пока он убегал. Возможно, он и убил мою дочь. Может, он уже не в этом гребаном штате. Я не вижу, чтобы в новостях объявили на него охоту. Не наблюдаю, чтобы там, за окнами, его искали. Нет, ты здесь, задаешь мне дерьмовые вопросы, и твой палец тоже воняет дерьмом.
― Мне нужны ответы. Были ли подозрительные люди рядом с ней? Вы узнали какие-нибудь голоса в видео? Хоть что-нибудь?
Рассел застонал, впившись пальцами в свои неопрятные волосы. От растущего разочарования, он топнул и покачал головой. Мужчина стал свидетелем начала зверского убийства своей дочери. Он не мог контролировать свои чувства. С шапкой в руке, Рассел встал со своего места и повернулся к двери. Он не мог больше оставаться рядом с детективом.
― Пожалуйста, мистер Виллер, сядьте, ― сказал Тейлор. ― Ваша помощь жизненно необходима для этого расследования.
Посмотрел на Тейлора, Рассел нервно ухмыльнулся.
― Моя помощь жизненно необходима для вашего расследования, ― ответил Рассел, ― но для меня вы не нужны вовсе.
Рассел надел свою шапку, выходя в коридор. Тейлор нахмурился, размышляя над скрытым смыслом слов Рассела. Неусыпная жажда правосудия отозвалась в его голове, но он не смог набраться смелости, чтобы остановить человека, которому нечего терять.
Тейлор встал в дверях.
― Позвоните мне, если вспомните что-нибудь, мистер Виллер! ― прокричал он. ― Не делайте глупостей!
Рассел проигнорировал детектива, отдаляясь от него со скоростью улитки. Прищурившись, хмуро глядя ему вслед, Тейлор оперся на дверь.
― Я поймаю его, Мистер Виллер. Я поймаю его... ― прошептал он.
Глава 4
Откровения в баре
Рассел сидел в баре одной из грязных забегаловок. На нем была черная толстовка с капюшоном, скрытая под черным кожаным пальто, темно-синие джинсы и черные сапоги со стальным носом. Он барабанил кончиками пальцев по твердой барной стойке и смотрел на темный стеклянный стакан перед собой ― вряд ли бы она, покрытая грязной пленкой, прошла бы санитарные нормы. Дразнящая жидкость в чашке дрожала от каждого удара, издеваясь над его вкусовыми рецепторами. Виски звало его по имени, но Рассел отказывался отвечать.
― Ублюдки... ― опустив глаза, пробормотал Рассел, ― проклятые ублюдки...
Рассел не боролся с алкоголем. Его религия не запрещала ему выпивать. Алкоголь представлялся совсем другим демоном. Один глоток виски, и он знал, что окунется в безумие; выстрел текилы разбудит зверя, дремлющего внутри. Выпивка поощряла его жажду действовать, мстить, независимо от бренда или крепости.
― Я убью всех этих ублюдков, Керри... ― прошептал Рассел, крепко сжав в руке стакан. ― Я сделаю это для тебя, девочка... Клянусь, я не позволю, чтобы это сошло им с рук...
Рассел прикусил нижнюю губу и оглядел бар. Веселые завсегдатаи играли в бильярд, болтали, потягивая пиво, шутили над выпивкой, и пританцовывали в ритм рок-музыке, орущей из автомата-проигрывателя. Жестокое убийство Керри не затронуло этот мир. Люди беззаботно радовались жизни, как гниющие мертвецы. Таверны заполнены большими толпами, а канавы ― разлагающимися трупами. Такова была жизнь.
Дверь бара распахнулась. В элегантном черном костюме, в паб вошел Скотт. Осмотрев таверну слева направо, он вошел внутрь. Мужчина всегда был осторожен, маневрируя, словно ночная тень. Все было чисто, и его черные полированные туфли грубо застучали по деревянному полу, под слабый свист черных брюк.
― Давай, приятель, пойдем немного поболтаем, ― сказал Скотт, остановившись у табурета слева от Рассела.
Он вздохнул, задумчиво уставившись на виски. Мир вокруг него исчез, погребенный под лавиной жестоких идей. Люди, будь то друзья или враги, были не важны. Единственное, что оставалось глубоко в его сознании, ― месть. У него не было времени на дружескую беседу.
― Пойдем и поговорим, ― фыркнув, сурово сказал Скотт.
Рассел повернулся к своему гостю, а затем посмотрел на руки Скотта. Они были пусты ― ни листа бумаги, ни портфеля, ничего важного. Для Рассела, он оказался очередным бесполезным человеком в бесполезном мире. Он искал информацию, месть, а не разговор или дружбу.