Может быть, у других найдется помада, которая подойдет ему?
Лоренс Строн, управляющий «Хаммерстед текнолоджи», славился своим жизнерадостным смехом. Занимаясь делами компании, он оценивал ситуацию в целом и не любил вдаваться в детали, но этого ему и не требовалось.
В то утро ему позвонил некий детектив Донован. Он говорил очень убедительно. Сразу признался, что у полиции нет ордера на изучение персональных дел сотрудников и что он предпочел бы сделать все без огласки. Это требовалось, чтобы поймать преступника, прежде чем тот снова кого-нибудь убьет. У полиции имелись основания предполагать, что убийца — служащий компании.
— Но какие именно основания? — спросил мистер Строн.
И детектив Донован рассказал о звонке Ти Джей, номер сотового телефона которой мог знать только человек, имеющий доступ к определенной информации. В полиции быяи почти уверены, что Марси Дин убил кто-то из ее знакомых и что этот же самый человек звонил Ти Джей. Отсюда следовал вывод: женщины знали убийцу. Следовательно, он скорее всего являлся их коллегой.
Мистер Строн отреагировал мгновенно: он не хочет, чтобы об этом узнали газетчики. И разумеется, намерен остановить преступника, прежде чем тот убьет еще кого-нибудь из его подчиненных. В конце концов, он — управляющий компании.
— Но чего же именно вы хотите? — спросил мистер Строи.
— Если потребуется, мы можем сами к вам приехать, — сказав Сэм. — Но предпочли бы никого не нервировать своим появлением. Не могли бы вы переслать нам досье по электронной почте?
— Личные дела сотрудников хранятся в отдельной системе, которая не подключена к сети. Мне придется сначала перекачать информацию на мой личный компьютер, и только после этого я смогу переправить ее вам. Дайте ваш адрес.
Мистер Строн неплохо разбирался в электронике — это требовалось дня того, чтобы понять компьютерщиков, занимавших первые два этажа здания.
— Ти Джей Йотер работает в кадрах, — продолжая управляющий, записав адрес. — Я поручу это дело ей. Таким образом нам удастся избежать утечки.
— Очень разумно, — одобрил Сэм.
Добившись своего с удивительной легкостью — мистер Строн очень ему понравился, — Сэм занялся отпечатком кроссовки. Эксперты обнаружили отпечаток в ванной — преступник наступил в месиво из косметики и оставил на полу довольно четкий рисунок. Хотя отпечаталась лишь часть подошвы, Сэм полагал, что сумеет определить фирму-изготовителя.
Большую часть утра Сэм провел у телефона. Но, даже беседуя с коллегами, он ни на минуту не забывал о Джейн. Что, если бы она вчера не задержалась и приехала домой вовремя? Что, если бы осталаеь одна? Судя по разгрому в ее доме, последствия были бы ужасными. Сэм поежился. Марси Дин выше и крупнее Джейн, но и она не сумела справиться с преступником. Так что шансы Джейн были бы практически нулевыми.
Сэм откинулся на спинку стула и закинул руки за голову. Какая-то мысль вертелась в голове, но он никак не мог ухватить ее. Ну ничего, рано или поздно все прояснится. Потому что он не успокоится и не отступится, пока не получит ответ. Его сестра Дора частенько говорила: «Ты как терьер-крысолов: если уж вцепишься во что-нибудь, ни за что не отпустишь». Дора не считала это комплиментом.
Вспомнив о Доре, Сэм вспомнил и об остальных родственниках. Решив, что надо оповестить их о предстоящей женитьбе, он записал в блокнот: «Сообщить маме о Джейн». Вот уж, наверное, поразятся. Никто ни разу не слышал, чтобы Сэм Донован регулярно встречался с женщиной. Впрочем, он и теперь не может этим похвастаться. И помолвкой — тоже. Да и не нужна она. Сразу к свадьбе — самый надежный способ заполучить Джейн.
Но родственники подождут. Теперь у него дела поважнее — поймать убийцу и обеспечить безопасность невесты.
Джейн проснулась в постели Сэма около часа дня — не отдохнувшая, но с подзаряженным аккумулятором, способная действовать и готовая к очередным неожиданностям. Она надела джинсы и майку и отправилась в соседний дом — проверить, как продвигается уборка. Миссис Кулавич, переходя из комнаты в комнату, следила, чтобы не осталось ни малейших огрехов. А две женщины, убиравшие в доме, беспрекословно выполняли ее указания.
Осматриваясь, Джейн прошлась по дому. Спальня и ванная уже блистали чистотой. Растерзанные матрасы и подушки кресел исчезли, а обрывки одежды были сложены в мусорные пакеты, громоздившиеся у крыльца. Перед тем как лечь спать, Джейн вызвала страхового агента и обнаружила, что ее полис домовладелицы, который она недавно получила взамен полиса квартиросъемщицы, обеспечит частичное возмещение ущерба. Но одежда в страховку не входила.
— Страховой агент приходил час назад, — сообщила миссис Кулавич. — Все осмотрел, сделал снимки, а потом отправился в полицейский участок взять копию отчета. Он сказал, что проблем не должно быть.
И на этом спасибо. Джейн в последнее время изрядно поиздержалась, и ее банковский счет заметно усох.
Зазвонил телефон. Аппарат был вещью не «дамской»и поэтому сохранился. Джейн сняла трубку. Она так и не подсоединила определитель номера и теперь ужасно нервничала.
— Алло… — сказала она.
— Это Джейн? Джейн Брайт? — Женский голос показался ей знакомым.