Глава 26
Элли
— Вот, дерьмо, — говорю я.
Мин подбегает ко мне, размахивая руками:
— Не иди туда! Не иди…
— Я уже знаю, — говорю я, поднимая руку. — Мы знаем.
— Дерьмо! Что, черт возьми, произошло?
— Эллен Абрахам, — отвечаю я.
— Вот чертова сука. — Мак смеется, но Мин бросает на него предупреждающий взгляд, и он прекращает. — Зачем ей это делать?
— Она видела нас в тот день, когда я сбежала, съехав по горке.
— Ну, — говорит Мин, уперев руки в боки, глядя на Мака, — надеюсь, ты счастлив. Из-за тебя репутация моей подруги теперь испорчена! Что ты собираешься с этим делать?
— Эллен уволили, — говорит Мак. — Мы выдвинем против нее обвинения.
— Вам лучше бы так и сделать, мистер. Это все, что я хотела сказать. За это ее нужно упечь в тюрьму!
— Элли, — говорит Мак, кладя руку мне на плечо. — Не хочу тебя торопить, но нам действительно нужно идти.
— Мистер Стоунволл ждет нас в Атриуме, чтобы поговорить, — поясняю я Мин.
— Дерьмо, — говорит Мин. — Лучше бы ему не обвинять тебя, или мне придется поговорить с этим человеком. Я натравлю на него Аделин! — Я тихо смеюсь, но затем Мин становится серьезной и обнимает меня. — Мне жаль, Эллс. Действительно жаль. Это отстой.
— Спасибо, — говорю я. — У меня все будет хорошо. Я все равно увольняюсь. Все могло бы быть и хуже, верно?
Мин кивает, сочувственно выпятив нижнюю губу:
— Верно. Позвони мне позже и расскажи, как все прошло.
Нас ожидает машина, поэтому мы с Маком садимся в нее и едем в молчании до самого Атриума. Как только мы заходим внутрь, все замолкают. Я смотрю себе под ноги, пока мы идем к лифту, а когда входим в него, то все снова начинают говорить.
— Ну, это было весело, — комментирую я.
Мак ничего не говорит. Замечательно.
Мы выходим из лифта, и я уже слышу, как Стоунволл-старший кричит в кабинете Мака, несмотря на то что дверь закрыта. Стефани нет на месте, так что, слава Богу, никто не болтается у двери офиса. Но мое сердце начинает бешено колотиться, как только Мак открывает дверь и жестом показывает, чтобы я проходила вперед.
Мне хочется спрятаться от пристального взгляда Старшего, но я не шевелюсь. Он сидит за столом Мака и разговаривает по телефону. Поэтому я сажусь перед ним, и Мак следует моему примеру, не желая говорить отцу, чтобы тот встал из его кресла.
Стоунволл-старший вешает трубку, опускает подбородок на скрещенные пальцы и смотрит в стол.
— Ну, ты уволен.
— Что? — спрашиваю я.
— Не Вы, мисс Хэтчер. Мой… сын.
— Хм, — говорит Мак. — Да уж. Наверное, это и к лучшему. Окей.
— Окей? — я в неверии смотрю на Мака. — Ты собираешься просто так сдаться? Какого черта? Не мы же это сделали, мистер Стоунволл. Это сделала Эллен Абрахам.
— И ее я тоже уволил, — говорит Старший, пристально глядя на Мака. — Но послушай, МакАллистер, мы с тобой с самого начала спорили по поводу этой должности. Я хотел, чтобы ты был здесь, и ты пообещал, что сделаешь эту работу, а потом ты идешь и саботируешь служебный роман с одной из моих лучших сотрудниц. — Он переводит свое внимание ко мне. — Мне сообщили, что Вы оставили двухнедельное уведомление об увольнении, мисс Хэтчер? В тот день, когда мой… сын сюда приехал?
— Хм… — Дерьмо. Это выглядит очень плохо для Мака. — Причиной был не он. Вообще-то в тот день, последней каплей стало то, что произошло с Брутом. И все… ну…
Проклятье. Что же мне сказать? У меня были иллюзорные отношения с Хитом посредством смс? А потом, в тот же день, у меня начались сексуальные отношения с другим Вашим сыном? Что, черт возьми, со мной не так? Мне действительно нужна профессиональная помощь, Мак был прав.
— Об этом нам тоже нужно поговорить, — говорит Мак. — Брут сексуально домогался Элли во время нашей встречи. Мы не будем интервьюировать его. Никогда, — он смотрит на своего отца. — Если ты хочешь, чтобы я отказался от должности, я с радостью это сделаю, но не отступлю в этом вопросе.
Стоунволл-старший откидывается на спинку кресла так, что заставляет его заскрипеть. Мне хочется просто убраться к чертям отсюда. Но затем он смотрит на Мака с непроницаемым выражением лица:
— Она тебе нравится? — он кивает в мою сторону. — Мисс Хэтчер.
— Да, — отвечает Мак, пожимая плечами. — Она мне нравится.
— Он купил мне вот это платье, — предлагаю я в качестве доказательства. — Оно от Виктории Бекхэм.
Мак качает головой, но я замечаю его улыбку.
— Мне она нравится, ясно? Больше, чем нравится эта работа. Так что я вполне спокойно уйду с этой должности. Хит может снова вернуться на свой пост. — Мистер Стоунволл-старший вздохнул. — Черт, Камилла идеально подходит для этой должности. Отдай ее Камилле, если не хочешь, чтоб ее занимал Хит. Суть в том, Александр, что я никогда не был тем парнем, который был тебе нужен.