Выбрать главу

— А. — На лице Дины отразилось понимание. — Он хочет, чтобы вы снова были вместе, да?

— Как ты?.. — Глаза Кэтрин сузились. — Ты уже поговорила с ним?

— Я не говорила о тебе с Габриэлем несколько месяцев. И кстати, не видела его три дня, — возразила Дина. Она подошла к кофеварке и нажала на кнопку запуска. — Я женщина, и я хорошо знаю своего сына. Он по-прежнему влюблен в тебя.

«О нет, не влюблен», — чуть не сказала Кэтрин. Это всего лишь страсть. Гейб никогда не любил ее по-настоящему. Но вряд ли стоит объяснять это Дине.

— Он заявил, что поможет только в том случае, если я перееду к нему.

— И разумеется, ты отказалась.

— Разумеется.

— Потому что ты больше ничего к нему не испытываешь.

Кэтрин не осмелилась ни возразить, ни согласиться с этим замечанием. Вместо этого она озабоченно посмотрела на мать Гейба:

— Я знаю, Дина, ты всегда надеялась, что рано или поздно мы сумеем притереться друг к другу, найти точки соприкосновения, но ничего не вышло тогда, не получится и теперь. Ты это понимаешь, не так ли?

Теперь уже Дина забеспокоилась:

— Два года назад у вас что-то пошло не так. Ты выглядела совсем отчаявшейся, когда вы расстались, и я не осмеливалась задавать вопросы по этому поводу. Но я всегда считала, что вы с Габриэлем сумеете преодолеть все разногласия. Вы казались такой прекрасной парой. Выглядели такими влюбленными! — Она махнула рукой. — Впрочем, это не важно. Ты поступила правильно, уйдя от него. А Габриэль был недопустимо груб, назначая такую плату за свою помощь.

Кэтрин улыбнулась:

— Так ты не расстроена?

— Я разочарована. — Дина налила кофе в две чашки. — Что ж, наверное, следует пока забыть об этом и приниматься за дело. Предлагаю удвоить — а лучше утроить — бдительность, и не лишним будет удостовериться, что все идет по плану. Мы не можем больше допускать ошибки.

Им необходимо было не только переживать и волноваться из-за контрактов и финансовых трудностей, но и прилагать все возможные усилия, чтобы организованные ими праздники проходили безупречно. Следующие несколько часов пролетели незаметно. К облегчению Кэтрин, работа не позволяла ей думать о Гейбе. Вся ее решимость, все силы были направлены на то, чтобы внести последние штрихи в план торжества Маркони. Сегодня больше чем когда-либо им требовался оглушительный успех. Этот вечер должен пройти безупречно, чтобы Натали Маркони потом рассказывала всем своим друзьям — и, что гораздо важнее, деловым партнерам своего мужа — об «Изысканном вечере» в самых теплых тонах.

К девяти часам вечеринка была в полном разгаре, а Кэтрин управляла всем из-за кулис, добиваясь того, чтобы праздник протекал в обстановке непринужденной элегантности. У нее в руках одновременно было несколько раций, которые существенно облегчали ей работу, обеспечивая постоянную связь с различными службами и людьми, ответственными за определенные участки. И все же постоянно находились мелочи, требовавшие срочного внимания.

Сегодня, например, прибыл с опозданием оркестр. Потом выяснилось, что не хватает шампанского. Обе проблемы удалось решить до того, как кто-нибудь это заметил, но потребовалось изрядное количество телефонных звонков, угроз и просьб.

Кэтрин задержалась у выхода и выглянула наружу, в который раз за сегодняшний вечер сверяясь со сценарием. Каждая деталь праздника была зафиксирована в нем в строгой последовательности. Она давно поняла, что так управлять происходящим гораздо легче — особенно если выдать копии своим сотрудникам. Осталось совсем немного. Торт, еще несколько тостов и, разумеется, уборка.

Кэтрин направилась в сторону кухни, чтобы проверить, доставили ли торт, и неожиданно ощутила на себе чей-то пронзительный взгляд. Она обернулась и совершенно не удивилась, обнаружив, что позади нее стоит Гейб.

На долю секунды Кэтрин замерла, не в силах ни пошевелиться, ни отвести взгляд. Точно так же было и в тот раз, когда она впервые увидела его. Один взгляд — и здравый смысл исчез. Гейб стоял неподалеку от нее, высокий, широкоплечий, загорелый. Под деловым костюмом скрывалось потрясающее тело — воплощение мужественности, — и это превращало Гейба Пиретти в смертельное оружие. Перед, ним не могла устоять ни одна женщина. Но и это еще не самое страшное. Сочетание сильного, мускулистого тела с ангельскими чертами лица и дьявольским блеском в синих глазах производило воистину убийственное впечатление. И сейчас эти самые глаза с хищным выражением пристально смотрели на нее.

Но дело было не только в физической привлекательности этого человека, как вынуждена была признать Кэтрин. Возможно, некоторым женщинам хватило бы и этого. Возможно, его лицо (не говоря уже о сумасшедших суммах, лежавших на банковских счетах) удовлетворило бы многих. Но ей требовалось нечто большее. В мужчине, которого она решилась бы назвать своим, Кэтрин мечтала обрести родственную душу, человека, чьи сердце и разум будут гармонировать о ее собственными. И на некоторое время ей показалось, что она нашла все это в Гейбе. До тех пор, пока он не дал ей понять, что значение имеют только деньги, а она — вроде глазури на праздничном торте. Приятно, но незначительно.