— Похоже, сегодня, — произнес жрец, — общение с мастерами было для тебя неприятным.
— Это самое подходящее определение, — легко согласился Икер. — И тем не менее они близки к цели. Это вы посоветовали им вредить мне?
— Бесполезное занятие. Им известны правила, а тебе — нет.
— Но я намерен постичь его и использовать.
— Кажется, Мемфис — приятный город, и в нем юноши твоего возраста могут найти максимум развлечений. Ты не жалеешь о том, что оставил?
— Вы и в самом деле надеялись, что я отвечу утвердительно?
Безволосый что-то про себя проворчал.
— Тебе не удастся исполнить твою миссию, если ты не войдешь в еще одни врата таинств. И нашим мастерам это известно, поэтому они и отторгают тебя.
— Я и не требую от них снисхождения.
— Взгляни на эту статую Осириса. Кто, как ты думаешь, ее создал?
— Полагаю, что это были скульпторы из Абидоса.
— Это верно, но не совсем, Икер! Ты, Царский сын, должен знать, что не всем была доверена высокая честь. Здешние мастера — искусные ремесленники, и все же большая часть из них не получила допуск в Дом золота. В нем совершилась тайная работа, приведшая к появлению на свет статуи, обработка исходного материала — дерева, камня и металла, — превратившегося в живое творение. Истинных создателей этого шедевра, ставших Служителями Бога, считанные единицы. Им известны действенные заклинания, магические действия и чудодейственные ритуалы. С их помощью они создали творение вечное, не доступное никакому огню. Поэтому они либо примут тебя, либо навсегда отвергнут. Но в этом случае тебе придется покинуть Абидос.
Икер не стал возмущаться, ведь его миссия не зависела от этого испытания. Но одна мысль о том, что ему суждено узнать еще одну сторону жизни Абидоса, наполняла его сердце радостью.
— То золото, что использовано в этом жилище, тоже принадлежит Золотому кругу?
— Во время Великого таинства только оно в силах воскресить Осириса. Поэтому даже в то время, когда ты еще ничего не знал, все твое существование было подчинено его поискам. Доставив этот металл на Абидос, ты дал обет продолжать избранный тобой путь. Осирис открывает своим служителям богатства поднебесных гор и подземного мира. Он указывает им сокровища, спрятанные под слоем породы, и учит их обрабатывать металлы. Со всем пониманием относись к главной реальности жизни: Осирис — это совершенное воплощение золота. [4]
7
Жергу поспешно покидал Абидос. Взяв с собой список товаров, которые требовалось доставить в следующий приезд, он уже карабкался по трапу, когда слишком хорошо знакомый ему голос буквально пригвоздил его к месту.
— Жергу! Вот так встреча! А я и не знал, что ты здесь!
Главный инспектор амбаров испуганно обернулся.
— Какая радость, что я снова вижу вас, Царский сын!
— Неужели ты так и уехал бы, не повидавшись со мной?
— Но я тоже не знал, что вы в Абидосе.
— Приятным ли было здесь твое пребывание? — спросил Икер.
— Ох, работа, работа и еще раз работа! В Абидосе не до развлечений.
— Не скажешь ли мне, чем ты здесь занимаешься? Я мог бы сделать твое пребывание более приятным.
— О, некогда! Мне нужно возвращаться в Мемфис.
— Так срочно?
Жергу прикусил язык.
— Ну, не до такой же степени…
— Тогда спускайся и пойдем ко мне выпьем по стаканчику пива.
— Мне не хотелось бы вас беспокоить, я…
— Рабочий день кончился, и сейчас не самое лучшее время пускаться в путь. Уедешь завтра утром.
Жергу до смерти боялся расспросов Царского сына. Ведь, отвечая, он мог нечаянно выдать себя и подвергнуть тайных сообщников опасности. Но и бежать нельзя, это вызовет подозрения.
На негнущихся ногах, с дрожащим сердцем, ничего не видящими глазами Жергу поплелся вслед за Икером. Несколько временных жрецов тотчас заметили такую милость, и по Абидосу полетели слухи о скором новом назначении Жергу.
В личных покоях Икера ужин был уже почти готов: жареные перепела, чечевица, салат-латук и пюре из фиг. Но, несмотря на самые аппетитные запахи, которые в другое время свели бы его с ума, Жергу сейчас на них не реагировал. Он стоял, раскрыв рот, и не мог оторвать взгляда от Исиды, которая шла домой по тропинке от священного озера, где она участвовала в ритуале вместе с постоянными жрицами.
Как прекрасна может быть женщина! Неужели это земная женщина, а не богиня спустилась на землю? Неужели можно быть такой прекрасной?
Если бы у Жергу было довольно власти, он сделал бы ее своей рабыней. И по малейшему его знаку она стала бы исполнять все, даже самые его извращенные прихоти. Провозвестник сумел бы оценить такое унижение!
— Твой друг будет обедать с нами? — ласково спросила Исида.
— Конечно, дорогая! — ответил Икер.
Жергу глупо улыбнулся. Ему очень хотелось пить и есть, и он надеялся, что если он будет вести себя как добрый, славный малый, то разговор не выйдет за пределы обычных банальностей.
— Ты часто навещаешь временных жрецов? — спросил Царский сын.
— О нет, очень редко! Я всего лишь поставляю продукты по заказу постоянных жрецов.
— Те, кто заказывают их, меняются часто?
— Нет-нет, это одно и то же лицо — постоянный жрец Бега.
— Строгий и требовательный жрец… Он, пожалуй, не спускает тебе оплошности.
— Поэтому я стараюсь их не допускать!
— Жергу, а тебе известны другие постоянные жрецы?
— Конечно нет! Знаете, Абидос мне всегда внушал трепет… Я его побаиваюсь.
— Тогда зачем же ты продолжаешь заниматься этим делом?
Жергу умолк, подыскивая объяснение.
— Мое занятие состоит в том, чтобы помочь… Понимаете, помогать… В общем, это так естественно. Я всего лишь скромный временный жрец, и у меня самые незначительные обязанности!
— Заметил ли ты здесь в последнее время какие-нибудь тревожные или необычные признаки?
— Нет-нет, уверяю вас! Разве Осирис не защищает эту землю от каких бы то ни было злых намерений?
— Не требовал ли от тебя Бега чего-нибудь необычного, даже шокирующего? Услуг? Заказов?
— Никогда! О, никогда! Я считаю, что это воплощенная честность. Но знаете, Царский сын, завтра мне нужно рано на корабль, я бы хотел пораньше лечь. Если это никого не обидит, я бы хотел лечь пораньше. Тысяча благодарностей за замечательный ужин!.. Все было просто великолепно!
Жергу опрометью бросился на корабль. Там, немного успокоившись, он постарался припомнить, не совершил ли какой-нибудь оплошности. Вроде бы нет… Правда, Исида все время хранила молчание, но это не беда. Главное, что он вывернулся из мышеловки!
Проснувшись после ночных кошмаров, Жергу вздохнул с облегчением, когда увидел служанку, вносящую в его комнату молоко и пирожные.
Но раздраженное лицо Бины — а это была она — мгновенно рассеяло этот неуместный приступ оптимизма.
— Вчера ты ужинал у Икера. Что ему от тебя было нужно?
— Он хочет возобновить старую дружбу.
— Он наверняка задал тебе немало вопросов!
— Не беспокойся, я прекрасно вывернулся. У Икера не возникло никаких подозрений.
— Что конкретно он у тебя спрашивал и что ты ему отвечал?
Жергу подробно пересказал разговор, постаравшись придать себе уверенный вид. Он улыбался, но в его сердце закипала ненависть. С каким удовольствием он прирезал бы сейчас эту наглую самку, но Провозвестник ему этого никогда не простит.
— Быстрей отправляйся в Мемфис и не возвращайся сюда до тех пор, пока тебя не позовет наш повелитель!
Бина простерлась ниц и поцеловала колено Провозвестника.
— Царский сын Икер подозревает Жергу в темных делишках, — сказала она. — Пока ему еще не известны подробности, и он не уверен, следует ли связывать их с главным ударом.
— Прекрасно, милая.
— Не становится ли Жергу опасным?
— Напротив, он потянет наших врагов за собой в Мемфис. А значит, к Медесу. Но ни тот ни другой не исповедуют истинной веры. Они стремятся только заполучить как можно больше привилегий и думают, что нас можно использовать в своих целях.