Выбрать главу

— Что будешь делать? — спросил Доган.

— Пока не знаю, — она обдумывала свою идею.

"Но… но показать свою силу значит кичиться умением. Или… У меня же есть голова! Так что надо думать другой ход".

И она придумала.

— Ребята, — обратилась она к ним, — давайте сыграем в игру.

— Ты считаешь сейчас время для игр? — Удивился мальчик.

Сестра тронула его за рукав и сказала:

— Она что-то придумала.

— Для своего возраста ты смышлёная, Сая — ответила ей Дэра, — так вот, — обратилась она уже к ним обоим. — Мне нужна ваша помощь. Вместе мы сделаем так…

И она стала излагать придуманный план ребятам.

…Спустя несколько минут, странница, опираясь на палку, шла в направлении деревни; Дэра одела капюшон и, не спеша, приближалась к первому дому. Один солдат заметил её. Ей это было сейчас на руку. Солдат пошёл к ней на встречу, сжимая в одной руке металлический кол. Дэра не сбавляла шагу. Наконец они поравнялись.

— Странник, что ты здесь забыл? — спросил её солдат. Лица он её не видел, так как она была в капюшоне. Дэра ответила старческим голосом.

— Здесь мои родственники. Иду их проведать.

Солдат криво усмехнулся.

— Долго же ты шла, старая. Эта деревня теперь под надзором эгиды Фэора.

— Чтож, милок… думаю я пришла как раз вовремя.

— Лучше уходи!

— Я бы с радостью, да мой повелитель приказал вычистить смрад с земли Тэбесса.

— Что ты можешь, старая! Только слова твои смелы, а сама-то еле держишься!

— Слова тоже имеют силу, человек. — Ответила Дэра. Солдат засмеялся и колом скинул с неё капюшон. Седые пакли, острый нос, маленькие чёрные глаза. Такой он увидел её. Старческие руки Дэры задрожали, и она сильнее сжала палку.

— Да ты колдунья! — солдат отпрянул. Он теперь понял, почему она так отвечала.

"Слова имеют силу…"

Дэра увидела, что к солдату приближался ещё один. Тот, который говорил с ней, начал отступать.

"Простые смертные боялись колдовства. Так было всегда. Испокон веков". — Усмехнулась про себя кармийка, только я не колдунья. Я просто вед. Ведать, значит — знать. Я знаю законы вселенной и знаю скоротечность всего в этом мире. Ведать, значит, знать!"

Глава 6

Об артефакте…

Эдуард выбирал книгу из своей домашней библиотеки. Библиотека располагалась в большой и просторной гостиной, где была еще лоджия. Лея ушла по магазинам. Эдуарду нужно было время, чтобы подготовиться к телевизионному дискосу во вторник. Эдуард достал одну толстую книгу "Толкование сновидений" З.Фрэйд" и с ней пошёл и сел в кресло, около которого был журнальный столик. Книга была с жёлтыми стикерами на листах. Эдуард надел очки, которые лежали на столике, открыл одну закладку и стал читать.

"…Сновидение в психологическом анализе служит первым звеном в ряду психических феноменов, из которых дальнейшие — истерические фобии, навязчивые мысли и бредовые идеи должны интересовать врача по практическим соображениям."

Над Эдуардом висела репродукция картины Айвазовского "Девятый вал". Лоджия была открыта и от порывов ветра дрожали голубоватые занавески. Эдуард думал:

"Видения… сновидения… если бы только Фрэйд знал, насколько они реальны…"

Вдруг на его руке замигали часы.

Эдуард, отложив книгу, нажал на циферблат. Перед ним появился экран.

— Да. — сказал он. Медленно стало появляться изображение, в котором он узнал своего брата Данода.

— Нэл Эндар, — сказал тот, — можешь мне наконец сказать когда тебя ждать? Королева ждёт!

— ты знаешь, нэл Данод что у меня здесь есть важные дела. Как только их решу так и вернусь.

— Пфф. Не смеши меня! Знаю я твои дела! Приятное времяпровождение с Лейевой. Если ты там отдыхаешь, то выбрал для этого не подходящее время. Идёт война!

— Я знаю. — спокойно ответил Эндар. — Но и ты должен понимать, я не поддерживаю политику нашей матери. Война это не выход. Мне нужно доделать свои дела здесь и я вернусь.

— Дела? Хм. Знаешь что я скажу, ты фэорец и твой долг быть с нами здесь, а не прохлаждаться не знамо где!

Экран погас. Связь прервалась.

"Мой брат через чур горячиться. — думал Эндар. — Вероятно действительно пора возвращаться. Что ж вернусь туда в среду. Занятия в университете уже закончились. Вот после телепрограммы и вернусь".

Эдуард Владимирович взял опять книгу и стал листать.

* * *

Такара сидела с мамой на кухне и пила чай с печеньем. Её мама ела яичницу.

— у тебя на следующей неделе сколько зачётов? — спросила её мама.