— Достаточно, — сказал Арамис, — Я все помню. Я отнюдь не молод, но еще не страдаю старческим беспамятством. Так и надо было говорить с самого начала, а не забалтывать меня. Теперь вы действительно говорите, как представитель рыцарского ордена. Что вы хотите? Я уже сказал, что Бель-Иль будет сражаться.
— Против своих? Даже Ришелье не отважился брать приступом Ла-Рошель. Не мне, молокососу, говорить вам — участнику той знаменитой осады!
— Пойдет ли Бофор на приступ, — задумчиво сказал Арамис как бы себе самому, — Если бы я знал, какие инструкции получил герцог… Но мне они сейчас, к сожалению, неизвестны… Но… против мусульман — почему бы и нет? А это опаснее Ла-Рошели.
— И что вы предпримете?
— Я должен все обдумать.
— Отпустите Портоса с нами!
— С вами — в Ла Валетту?
— С нами — в Джиджелли!
— Это опасно.
— Не более чем здесь. Здесь он мятежник, там будет героем.
— Но Людовик… Если Портос уедет в Алжир, его выдадут Людовику.
— Кто выдаст? Бофор? Но его недаром называют "честнейший человек Франции". Да ни за что на свете! А Д'Артаньян тем временем что-нибудь придумает в защиту Портоса. И, получи Бофор приказ о выдаче Портоса, он, конечно же, предупредит своего адъютанта, и Портос успеет скрыться. А вы… вы ускользнете от Людовика без всякой войны. И вот мой последний довод. Портос в войне с арабами всем нам очень пригодится. Франции. Испании. Мальтийскому Ордену. Вы знаете его силу, верность и мужество. Вы знаете, как привязан к Портосу ваш юный друг, виконт де Бражелон. Взвесьте все за и против. И, пожалуйста, отпустите Портоса с нами в "Девятый Крестовый Поход"!
— Но если… Портос и там, в Алжире начнет болтать об узурпаторе? Он очень общительный человек.
— Он общительный? А Рауль умный. И даст понять Портосу, что кое о чем лучше помалкивать. Я уже успел понять, что Портос очень общительный. А здесь он болтает об узурпаторе?
— Нет. Кроме меня, ни с кем. Вы не в счет. Вы посвященный.
— Вот и попросите Портоса хранить это в тайне. Он же умеет хранить тайны, несмотря на… (Энрике улыбнулся) его индивидуальные особенности.
— Попробуйте уговорить его во время обеда, — уступил Арамис, — Но почему такая задержка? Бедный Портос! Он, наверно, совсем изголодался.
— И вот еще что… напоследок… Мне кажется, если вы снова соберетесь все четверо и решите освободить принца… у вас это получится… Вы, когда последний раз собирались всей четверкой?
— О, Господи, — пошептал Арамис, — Больше десяти лет назад.
— Видите! Но вы сами отлично понимаете, что ваши друзья не примут вариант, подобный заговору в Во-ле-Виконте. А я готов быть вашим связным.
— Я подумаю, — сказал Арамис.
— Что это? — встрепенулся дон Энрике, услышав сигнал, напоминавший звон колокола, — Как рында на корабле.
— Сигнал к обеду, — сказал Арамис, — Наконец-то. Но, ни слова Портосу об аресте господина Фуке и насчет нашествия Людовика. Тогда он меня не оставит.
— Ni una sola palabra![21] — сказал испанец.
Глава 11. Малое Завещание Портоса
Проголодавшийся Энрике и Портос с большим аппетитом уплетали жареную баранину, любимое блюдо Портоса, приготовленное по рецепту его собственного изобретения. Так же быстро была уничтожена ими отличная ветчина. Арамис ел совсем мало. Энрике чувствовал неловкость, он опасался, что наговорил легендарному мушкетеру много лишнего. Он любезно предложил епископу блюдо с жареным барашком. Арамис отрицательно покачал головой.
— Простите, ваше преосвященство, я забыл о том, что вы на диете.
Арамис промолвил:
— Я мяса не ем. Овощи, морепродукты. Ну вот — гречневые блины — в Бретани их очень любят. Обратите внимание на посуду — народная бретонская керамика. Роспись наших мастеров.
— Прелестно! — похвалил Энрике веселые тарелки, — А вина?
— И крепкие напитки употребляю в ограниченном количестве. Вы пейте, юноша — Портос не любит пить в одиночестве. А я выпью сидра. Местного производства.
— Я вижу, вы полюбили Бретань.
— Да, дон Энрике, я очень люблю этот край. Вот Портос здесь соскучился.
Портос вздохнул.
— Я не только не люблю пить в одиночестве, — заявил Портос, — я не люблю пить без тостов, словно какой-то пьяница. Так выпьем же за то… А за что выпьем, Арамис? Есть предложения?
— Так выпьем же за то, — сказал Арамис, поднимая бокал с сидром, а Портос и Энрике с испанским вином, — чтобы милый герцог де Бофор разбил мусульманских пиратов, захватил Джиджелли, крупную базу на побережье Средиземного моря, и за его армию. А прежде всего — за нашего молодого друга, за Рауля, который сейчас адъютант господина де Бофора.
Портос так и подскочил.
— Рауль?! Рауль в Алжире? Рауль — адъютант его светлости? Арамис… Что я слышу!
— Выпьем, — сказал Энрике, — Я сейчас все вам расскажу.
— Bibamus, — сдержав вздох, сказал Арамис.
Они чокнулись и выпили — два немолодых мушкетера и юный рыцарь Мальтийского Ордена.
Лицо Портоса стало тревожным.
— Как же так, — сказал Портос, — а ведь я хотел… — он полез в карман, достал какую-то бумагу.
— Что вы хотели, дорогой Портос? — печально спросил Арамис.
Портос спрятал бумагу на груди.
— Потом, — сказал он, — Вы и Рауля видели?
— Да. Видел, но издалека.
— Вы с ним не познакомились?
— У меня не было полномочий. Я должен был встретиться с графом де Ла Фером, когда эскадра Бофора уйдет в Алжир.
— Вы встретились с Атосом уже после?
— Да, уже после, — сказал Энрике.
— Так вот о каком путешествии вы говорили… Ох! — сказал Портос, — А вы говорите, Фортуна улыбнется, Арамис! Снова козья морда! Рауль, наш наследник, уезжает в этот дикий, забытый Богом Алжир воевать с мусульманами! Мне страшно за него, Арамис. Последнее время Рауль, обычно такой живой, веселый, остроумный, был в полном отчаянии… И я ничем не мог помочь ему. Эти женщины! Все это из-за его блондинки… Как же так? — повторил Портос, почесывая затылок, — Ну как же так? Почему Атос отпустил его одного? Почему сам с ним не поехал? Рауль с детства мечтал помочь Стюартам. Помню, как жадно он расспрашивал меня о подробностях наших английских, с позволения сказать, приключений. А потом, когда Атос с Д'Артаньяном организовали Реставрацию Карла Второго, он очень обижался, что его опять они не взяли с собой.
— Рауль обижался на нас еще раньше, — добавил Арамис, — очень уж ему хотелось быть пятым мушкетером.
— Да он и есть пятый мушкетер! — заявил Портос, — Наш мальчишка, что и говорить! Так о чем бишь я толковал? Ни в первый раз, ни во второй Атос не взял его в Англию. А теперь — одного, в Алжир, в дикую страну, на войну с арабами. Черт возьми, Арамис, я даже аппетита лишился!
Портос отодвинул тарелку.
— Портос, — мягко сказал Арамис, положив руку на его плечо, — Не надо. Возьмите себя в руки. МЫ ВСЕ ЕЩЕ ЖИВЫ!
— Простите меня, — сказал дон Энрике, — Я расстроил вас, господа мушкетеры, но вы должны были знать всю правду о ваших друзьях. Доблестный Портос, надеюсь, к вам вернется аппетит, если вы узнаете, что с г-ном виконтом поехал длинный чудаковатый слуга графа де Ла Фера.