Все священные египетские тексты были собраны в один букет под названием Книга Мертвых, что затуманило суждения ученых, связанные с Текстами пирамид: уникальность этого сборника недооценивалась. Бадж, однако, сказал далее, что тексты «содержат в себе доказательства не только того, что они были собраны, но и того, что были пересмотрены или отредактированы задолго до времен фараона Мена (около 3300 года до н. э.)»{110}. Доктор Эдвардс, еще один бывший хранитель египетских древностей в Британском музее и автор канонического труда о пирамидах Египта, подтвердил свою позицию, когда написал в 1947 году: «Тексты пирамид не принадлежат ни к Пятой, ни к Шестой Династиям, но появились на свет в более ранние времена…»{111}. У нас нет оснований сомневаться в этих словах, более того, мы полагаем, что Тексты пирамид и звездная религия, с которой они связаны, датируются на много веков ранее Пятой Династии.
Окончательный канонический перевод Текстов пирамид оказался весьма трудным делом. После сделанного в спешке перевода Масперо наибольшую активность в этой области проявили немецкие ученые.
Эпический вариант доктора Курта Сета (1910–1912 гг.) среди них наилучший. В пятидесятых и шестидесятых годах появилось несколько английских переводов, первый Сэмуэля Б. Мерсера, профессора семитских языков и египтологии Университета Торонто, затем другой, Александра Пьянкова, основанный только на надписях из пирамиды Унаса{112}. Наконец, в 1969 году выдающийся британский филолог Раймонд Фолкнер выпустил в свет труд, который считается каноническим переводом. Опубликованный издательством «Оксфорд Юниверсити Пресс» под названием «Древнеегипетские тексты пирамид»{113}, перевод Фолкнера до настоящего времени считается лучшим.
Затем, в 1986 году, через столетие после обнаружения текстов, издательство «Арис и Филипс» переиздало книгу Фолкнера в виде первого дешевого массового выпуска в бумажной обложке, а затем вновь перепечатало ее в 1993 году. Фолкнер, на которого древность и содержание надписей произвели большое впечатление, описывает их так:
«Тексты пирамид… представляют собой самый древний свод египетской религиозной и погребальной литературы из обнаруженных к настоящему времени. Более того, они в наименьшей степени повреждены сравнительно с любым другим собранием погребальных текстов… Среди текстов есть очень древние, часть из них почти современники пирамид, в которых их высекли…»{114}.
Из всего этого становится совершенно ясно, что мы имеем дело с текстами, большая часть которых была составлена задолго до Пятой Династии. Таким образом, я вправе предположить, что, хотя самая ранняя копия была найдена в пирамиде Унаса, последнего фараона Пятой Династии, сами тексты связаны с религией и ритуалами, существовавшими во времена Четвертой Династии — в период, ознаменовавшийся строительством огромных пирамид в Гизе и Дашуре. Сдвигая тексты на одну династию ранее от Пятой к Четвертой, я считал, что мнению ученых я не противоречу. Действительно, все египтологи, занимавшиеся текстами — от их первооткрывателя до автора канонического варианта, — считали, что они содержат очень древний материал, созданный до Века Пирамид.
Однако вскоре я обнаружил, что, хотя египтологи и готовы согласиться с большей древностью Текстов пирамид, чем Пятая Династия, они указывают при этом, что твердых доказательств тому нет. Мне это показалось очень странным — и то и другое утверждения вместе не уживаются. Или вы соглашаетесь, по меньшей мере, на основе филологического анализа, что тексты содержат очень древние идеи и материал, или же их следует отнести к временам не ранее Пятой Династии. Было очевидно, что идеи, заложенные в Текстах пирамид, зародились не в правление фараона Унаса, возможно, потребовалось несколько веков для их развития в государственную религию фараона. Вместе с тем археологи требовали существенных доказательств, а получить их еще не представлялось возможным. Многие ученые отвергали данные филологического анализа, которого обычно бывает достаточно в таких случаях, и не соглашались отнести их к более. раннему периоду до фараона. Унаса, даже к Четвертой Династии. Это парадоксальное отношение привело в ученых кругах к застою, из которого самые отважные попытались найти выход{115}. Другие ученые предпочитали не обращаться к Текстам пирамид совсем, чтобы не ввязываться в спор, который мог отрицательно сказаться на их научной репутации. Изучение древних текстов, казалось, стало яблоком раздора египтологов. Немногие желали погрузиться в древние тексты, о которых говорили, что они представляют собой «случайный» набор «магических заклинаний и гимнов», который вряд ли поможет, если поможет вообще, в понимании древних идей и «наук». И, кроме того, разве мало было сказано о Текстах пирамид Брестедом и другими.