Выбрать главу

БЕНЬЯМІН (крізь сон): Бі... пі... фі... фи... пи...

Б’ЯНКА (складає руки, як до молитви, торкається губами до губ сплячого). Не лякайся... не лякайся. Мій Бені, я не залишу тебе. Мій Бені, я кохаю тебе! Ти не втечеш звідси, я триматиму тебе, аж поки в тебе посивіє волосся і поки ти втратиш усі зуби, прикрию тебе німецькою периною, одягну тобі білий нічний ковпак на голову. Ти спиш, Бені?

Світло згасає. Тиша. У темряві щось ворушиться, гамір, чути невиразні голоси: «mariage blank, mariage blank, mariage blank...» . Голоси зливаються в хор...

Картина 13

Я

Спальня при денному світлі, на застеленому ложі — жменя прив’ялих квітів. Двері до салонику прочинено, за дверима чути шурхіт паперу (ніби хтось переглядає там газету). Б’янка стоїть перед каміном, дивиться на своє відображення у дзеркалі. Одягнена у темну сукню для візитів. Поправляє капелюха (розкішного, мов сад, сповнений пташок і квітів). Крізь відчинені двері чути голос Беньяміна.

БЕНЬЯМІН: Ти готова?

Б’янка не озивається. Дивиться в дзеркало. Простягає руки до вогню, начебто хоче зігріти долоні. Дивиться у вогонь (близько десяти секунд). Нерухома. Потім повільно стягає довгі рукавички і жбурляє їх у камін. Знімає капелюха, жбурляє в камін. Ґудзички на сукні пручаються, вона розриває сукню, бгає її в клубок, жбурляє в камін. Жбурляє усі предмети гардеробу — один за одним. Потім білизну. Черевички, панчохи. Виймає з волосся гребені й шпильки. Стоїть у дзеркалі, нага, з розплетеним волоссям. За мить бере великі ножиці й обтинає собі волосся — коротко, до шкіри, нерівно. Відкладає ножиці. Закриває груди руками й каже до свого відображення в дзеркалі: «Я», — за мить гукає: «Я готова!» — До спальні входить Беньямін, одягнений для візиту (готовий до виходу). Спиняється. Б’янка поволі обертається.

Б’ЯНКА: Я (робить крок до Беньяміна). Я... (Опускає руки.) ...твій брат...

травень–жовтень 1973

Розсипана картотека

Пролог 

(Це почалося 28 вересня 1992 року)

ГЕРОЙ (перед завісою):

Від завтра я змінюся

так! від завтра

отож від завтра

це рішення

до якого треба підготовитись

підготуватися... ну! ні! бо так не можна

жити далі

а також ближче

отож це рішення

до якого я і справді готовий підготовитись

і звісно підготуюся

не підготуюся а підготовляюся

уже багато років — навіть приготовлююсь

і нині я урешті остаточно

вирішив

що змінюся від завтра

отак я вирішив собі сьогодні

вночі

коли прокинувся

перш ніж заснути я читав

у книжці — не пам’ятаю назви —

а може навіть Книга це була —

що можна йти в двох напрямках

хороший: правий бік гора й перед

поганий: лівий бік низ і зад

але сьогодні вже занадто пізно

щоби міняти лівий бік на правий

зад на перед нелегко буде також

ще можна від біди змінити низ на гору

навіть якщо лежати в ліжку

мені це легше вдасться

ніж за столом чи столиком

чи «при свічках»

на поетичнім вечорі —

я падаю зі сміху

і ще я прочитав у Книзі тій

інші слова:

добро зло

світло темрява

мудрість глупота

краса потворність

високий низький

тепло холод

сила слабкість

можливо автор цей філософ або й пророк

не пам’ятаю бо заснув

він напускав оці слова на себе

цькував на себе

з його високомовної балаканини

виникало

що я мушу змінити зло на добро

темряву на світло

глупоту на мудрість

потворність на красу

низьке на високе

холод на тепло

слабкість на силу

якщо я не зроблю цього

то вже не змінюся ніколи

на краще

але й не можу

цього зробити в ліжку

коли я засинаю

ця зміна

мусила б відбутись не лише в мені

інакше цього просто не помітять

а як не помітять

то я не знатиму що вже змінився

і навіть сам я можу

не помітити

що я змінився

з гіршого на краще

як далеко я відходжу

від теми

повернімося до наших баранів

оце повертаюся

до своїх баранів

до чорних баранів

і до білих баранів

і до первісного тексту

від 28 вересня 1992 року

я встав і сів на стілець

біля столу

«тут розпочинається нове життя»

Vita Nuova