— Можете отбросить слово «полу», — ответил я.
Френч слегка усмехнулся.
— Итак, предмет, который он имел, был такого размера, что его можно было спрятать в плоском или скатанном виде в телефонном аппарате, в библии, за лентой шляпы или в коробке с тальком. Неизвестно, нашли убийцы эту вещь или нет. Мы только знаем, что у них было очень мало времени для поисков. Не больше получаса.
— В том случае, если со мной разговаривал сам покойник, — уточнил я. — Вы сами это подметили.
— Это предположение не выдерживает критики, — ответил Френч. — Убийцам было ни к чему стараться, чтобы труп поскорее нашли. Зачем им приглашать кого-то в эту комнату?
Он обратился к Флэку:
— Есть какая-нибудь возможность выяснить, кто приходил сюда?
Сыщик мрачно покачал головой.
— У нас даже нет стола портье по дороге к лифту.
— Может быть, именно поэтому он остановился у вас, — заметил Бейфус. — Ему понравилась домашняя обстановка.
— Ладно, — сказал Френч. — Убийца мог свободно войти в отель и выйти из него. Все, что ему нужно было знать, — это номер комнаты. Вот и все, что нам известно об этом деле. Правда, Фред?
Бейфус кивнул.
— Не совсем, — возразил я. — У доктора Хамблтона на голове парик.
Френч и Бейфус переглянулись между собой. Френч снял с мертвеца парик и присвистнул.
— А я-то думал, над чем смеялся этот чертов врач, — сказал он. — Вот негодяй, даже не заикнулся об этом. Ты видишь, кто это, Фред?
— Я вижу только лысого как колено, — ответил Бейфус.
— Ты просто забыл. Это же курьер гангстерской банды, Марстон.
— Ну конечно! — залился смехом Бейфус.
Наклонившись, он нежно похлопал мертвеца по лысине.
— Как ты жил все это время, Марстон? Я так давно не встречал тебя, что совсем забыл. Но ты ведь помнишь меня, приятель?
Мужчина на кровати без парика казался старым и морщинистым. Желтая маска смерти стала проступать на его лице.
Френч сказал:
— Ну, это облегчает нашу задачу. Ради этого типа не нужно будет работать круглые сутки. Черт с ним!
Он криво нахлобучил парик на голову мертвеца и поднялся с кровати.
— Вы оба можете быть свободны, — сказал он нам с Флэком.
Флэк встал.
— Спасибо за убийство, радость моя, — сказал ему Бейфус. — Если в твоем отеле произойдет что-нибудь еще, не забудь о нас.
Флэк рывком открыл дверь и вышел в коридорчик. Я последовал за ним. Мы молча спустились вниз на лифте и прошли в его кабинет. Я затворил за собой дверь. Флэк удивленно посмотрел на меня.
Усевшись за стол, он потянулся к телефону.
— Я должен отчитаться перед помощником управляющего, — объяснил он. — Вам что-нибудь нужно?
Я покатал в пальцах сигарету, закурил ее и выпустил дым в его сторону.
— Сто пятьдесят долларов, — ответил я.
Флэк прищурился:
— Не валяйте дурака.
— Я совсем не шучу. Я по горло сыт теми двумя шутками там наверху.
В ожидании я забарабанил пальцами по столу. На верхней губе Флэка, под усиками, выступили крошечные капельки пота.
— Меня ждут дела, — хрипло проронил он. — Кончайте валять дурака и уходите.
Я заявил:
— В бумажнике доктора Хамблтона было сто шестьдесят четыре доллара, когда я обыскивал его. Помните, он обещал мне сотню за работу? А теперь в бумажнике осталось четырнадцать долларов. Кроме того, я оставил незапертой дверь в его номер, но кто-то закрыл ее. Это сделали вы, Флэк.
Сыщик сжал ручки кресла.
— Вы этого не докажете!
— А разве придется доказывать?
Флэк вытащил из-за пояса пистолет, положил его на стол и выразительно посмотрел на него, потом на меня.
— Предлагаю пополам. Идет?
Он вынул потрепанный бумажник, достал из него кучу банкнот, разложил их на две кучки и одну придвинул ко мне.
— Мне нужны все сто пятьдесят, — настаивал я.
Флэк помолчал, потом вздохнул, соединил обе кучки в одну и подвинул ее ко мне.
— Берите деньги и убирайтесь, — сказал он. — Мертвецу это безразлично, но я запомню вас, приятель. Меня давно тошнит от всех вас. Откуда мне знать, что вы не забрали у него полсотни?
— Я взял бы все, и убийца тоже. К чему оставлять четырнадцать долларов?
— А почему я оставил четырнадцать долларов? — спросил Флэк.
Я взял деньги, пересчитал их и перебросил ему.
— Потому что вы служите в отеле и понимаете, что он должен расплатиться за номер… Копы тоже ожидали этого… Вот ваши деньги, они мне не нужны. Меня интересует кое-что другое.
Сыщик от удивления раскрыл рот.