Выбрать главу

— Вот так сценка, — резюмировала секретарша и с невозмутимым видом вернулась к своим делам.

Барри импульсивно сделал шаг навстречу Аликс.

— Послушай. Мне ужасно жаль. Видишь ли, я…

— Вам незачем извиняться, — прервала его девушка тоном, способным заморозить даже пустыню Сахару.

Подойдя к окну, Аликс устремила взгляд на зеленеющую листву парка. Она дрожала от злости и унижения, но Барри, должно быть, не заметил этого. И даже когда он подошел к окну и встал рядом, Аликс не соизволила посмотреть в его сторону. Приоткрылась дверь, и в проеме показалась Драйтон.

— Мисс Прескотт, вы не могли бы выйти на минутку, — бесцветным голосом произнесла горничная. — Одна молодая женщина из Трентлоуз желает поговорить с вами насчет платья для мадам.

Когда секретарша встала и неспешно покинула комнату, Аликс почувствовала нарастающую панику. Как выкрутиться из подобной ситуации?

Девушка продолжала молча смотреть в окно. Не то чтобы этот ход был удачным, просто Аликс не могла придумать ничего лучше. И через секунду она услышала над своим ухом голос Барри:

— Мисс Фарлей, может вы наконец повернетесь и дадите мне возможность извиниться?

— Не вижу нужды в извинениях, — ответила Аликс немного дрогнувшим голосом. — Вы заявили, что не желаете идти со мной куда-либо, я не желаю идти куда-либо с вами. Наши желания совпадают, и вам незачем беспокоиться.

Барри досадливо хмыкнул и, положив руки на плечи девушки, рывком развернул ее к себе лицом.

— Не могли бы вы…

— А теперь послушай меня, — мягко, но уверен но произнес Барри. — Я понимаю, у тебя есть ПОВОД злиться, хотя ты и пытаешься скрыть свои чувства. И конечно, сейчас ты чувствуешь себя уязвленной и оскорбленной. Поверь мне, я тоже.

— Ты тоже? — изумилась девушка. Она не могла представить хотя бы на мгновение самоуверенного Барри Элтона уязвленным и униженным.

— Да. Представляю, нам придется видеться довольно часто. Так не лучше ли прямо сейчас разрешить все разногласия и достигнуть взаимопонимания, чем потом чувствовать себя неловко при очередной встрече?

— Полагаю… ты прав, — неуверенно произнесла Аликс, хотя в аргументах Барри был определенный смысл.

Не придумав стоящих причин, мешающих ей помириться с молодым человеком, девушка решила пойти ему навстречу. К тому же он сам признался, что разделяет ее обиду и смущение, отчего Аликс перестала чувствовать себя полной дурочкой.

— Хорошо. Давай присядем, — предложил Барри, пододвинув стул. — Нам лучше договориться до того, как Прескотт вернется. Хотя она всегда молчит, но внимательно слушает и мотает на ус.

Аликс сама радовалась отсутствию секретарши.

— Думаю, все дело в том, что твоя сестра решила заняться чем-то более приятным, нежели встречаться со мной, — заявил Барри, как только Аликс села на стул.

— Вероятно, она забыла, — моментально среагировала девушка, инстинктивно пытаясь выгородить мать. Хотя Аликс моментально вспомнила недавнюю сценку: смеющаяся Нина с пригласительной открыткой в руках, настойчивый шепот Прескотт, их приглушенный разговор. Нет, Варони ничего не забыла. Казалось, Барри пришел к тому же выводу, ибо едко продолжил:

— О нет. Ей всего лишь захотелось заняться чем-то другим, и она просто вычеркнула меня из своего расписания.

Аликс молчала, не зная, что возразить. Затем, вероятно чувствуя ответственность за мать, она искренне извинилась:

— Мне действительно очень жаль. Представляю, какой ужас ты испытал, получив взамен Нины меня.

— Нет, не думай так, — быстро возразил Барри. — Дело не в тебе. Я был бы менее рад, даже увидев принцессу королевских кровей. Хотя я и не знаком ни с одной.

Аликс хихикнула, зажав ладошкой рот. Этот искренний невинный жест вызвал у собеседника теплую улыбку.

— В наших обстоятельствах я доволен уже тем, что ты не влепила мне пощечину, — с грустью произнес он.

— Если честно, я собиралась, — призналась девушка, и они рассмеялись.

— Твоя сестра, вот кто действительно заслужил оплеухи, — с ухмылкой произнес молодой человек. — Когда-нибудь ей встретится настоящий пещерный человек и отшлепает нашу приму как следует. За всех бедолаг, что попались на ее удочку.

— Не думаю, что мистер Морлинг это позволит.

— Морлинг? — Барри изумленно уставился на Аликс. — Хм. Вероятно, с дирижером будут проблемы, — согласился он. — Я так понимаю, Варони ушла с Морлингом?

Аликс смутилась. Имела ли она право открыть Барри правду? Наконец девушка решилась: