Выбрать главу

- Заходите, Уиллоу, - предложил герцог, гостеприимно указывая рукой на диван, стоящий напротив его кресла. - Присаживайтесь, разговор нам предстоит не быстрый.

Росс, держа за плечи, буквально ввёл меня в комнату - мои ноги отказывались туда заходить, - и усадил на диван. Сам сел рядом и демонстративно взял мою руку в свою, переплетя пальцы.

- Наслышан, наслышан, - глядя на наши соединённые ладони, усмехнулся герцог. - Что ж, ты уже большой мальчик, раз решил, так тому и быть.

- Спасибо, дед, - улыбнулся Росс. - Я не сомневался, что ты одобришь.

- Мне достаточно было увидеть улыбку, с которой ты смотришь на эту девочку. Если она делает тебя счастливым, в отличие от... не будем упоминать всуе, я ничего не имею против. А если бы даже и имел, мне тебя и прижать-то было бы нечем. - И герцог вдруг широко улыбнулся. - Уиллоу, вы в курсе, что у меня одного из наследников буквально из-под носа утащили?

- Да, - выдавила я, с трудом проглотив большой комок в горле.

- А вот так нервничать и трястись совсем не обязательно. Не такой я и страшный.

- Я уже пытался ей это объяснить, - Росс пожал плечами и развёл свободной рукой. -Пока безуспешно. Перестарался ты сегодня утром со своей маской надменного аристократа.

- Порой она просто приклеивается к лицу, сложно отодрать, - устало вздохнул герцог. -Покидая столицу, я словно оживаю, но в последние годы это удаётся всё реже. Его величество постоянно требует моего присутствия рядом, а при дворе демонстрировать эмоции - себе дороже.

- Плюс твоя, наработанная десятилетиями репутация Стального Первого Советника, -покивал Росс с сочувствием, которое мне показалось несколько наигранным. - Знали бы все эти трепещущие от одного звучания твоего имени придворные, какой ты на самом деле.

- Думаю, Уиллоу меня не выдаст, - дедушка Росса хитро подмигнул мне, а я невольно улыбнулась в ответ и кивнула. Он сейчас так мне Росса напоминал, что я волей-неволей расслабилась.

- Может, ты нам расскажешь то, о чём догадался, увидев портрет? - спросил Росс, и я мысленно его поддержала. Я весь день ждала этого рассказа, хотя думала, что услышу всё завтра от своего оборотня, но раз уж обещали сегодня, не хотелось терять ни секундочки.

- Да, конечно, - кивнул герцог. - Но сначала... Уиллоу, поведай нам, пожалуйста, что сама бабушка рассказала тебе о себе и том случае, после которого она стала скрываться в лесу глухой провинции, до которой и цивилизация практически не дошла.

- Что я знаю? - задумалась я. Жаль, что рассказ самого герцога вновь отодвинулся, но отказать я не могла. - Долгое время бабушка вообще ничего нам не рассказывала, кроме того, что на портрете - её муж и дети, которые давно умерли. О том, кем они все были, мы так и не узнали, только имя бабушки - Кризанта, и то, не уверена, что оно настоящее.

- Настоящее, - кивнул герцог. - Видимо, она решила, что оставить личное имя вполне безопасно, особенно там, где она жила. У вас ведь там даже пресса не выходила, верно?

- Да, - кивнула я. - Новости на ярмарке узнавали, в соседних сёлах, что побольше. Порой на несколько месяцев позже, чем что-то случалось.

- Учитывая, какое мракобесие творилось в этих Коряжках, странно, что там люди вообще разговаривать умели! Додумались же до лесного демона, делающего второго близнеца!

- Суеверия везде случаются, и народ верит в чудеса и приметы даже в самом развитом обществе, - возразил герцог внуку. - Так что же, Кризанта больше ничего вам о себе не рассказывала?

- Рассказала. Мне и Крофу, незадолго до смерти. Объяснила, почему ей пришлось прятаться в наших лесах. Она не называла фамилий, просто сказала, что муж её был из богатой семьи, и она подозревает, что его и детей убили ради наследства, правда, как именно - она так и не поняла, хотя многие годы об этом думала.

- Она не знала, как именно умерли её родные? - недоверчиво переспросил Росс, нахмурившись.

- Их отравили, - ответила я. - Но непонятно, кто именно и как. Потому что, по словам бабушки, жили они в уединённом загородном доме, и почти месяц до этого никто посторонний в дом не входил.

- А слуги? Она так была в них уверена?

- Слуги тоже умерли. Все. Бабушка очень сомневалась, что отравитель сам отведал своей же отравы.

- Но как же она сама спаслась? Она говорила? - герцог пристально посмотрел на меня.