Выбрать главу

- Да, - кивнула Джуни.

- Тогда идём с нами!

Девочка решительно взяла её за руку и повела за собой, мальчики шли следом. Джуни растерянно оглянулась на меня, взглядом спрашивая разрешение, получила мой кивок и спокойно ушла. Мне даже показалось, что в её глазах мелькнуло облегчение, кажется, её сильно впечатлили слова Суози о поцелуях и объятьях от всей этой толпы. И напугали тоже.

К счастью, я оказалась всё же достаточно взрослой, чтобы на меня с объятиями и поцелуями не накидывались. Ну, почти. Те две старушки-близняшки, как оказалось - сёстры герцога, всё же облобызали меня в обе щеки с радостными причитаниями: «Нашего полку прибыло». Как тихонько пояснил мне позже Росс, имелось в виду то, что я - тоже одна из близнецов, хотя и без пары.

Больше с объятиями на меня никто не покушался, возможно, потому, что Росс крепче прижал меня к себе защищающим жестом и сурово поглядывал на тех, кто пытался приблизиться. Или остальных впечатлили и устыдили слова перепуганной Суози - оборотни осознали, что слегка перестарались со своим радушием, и меня решили не трогать.

В итоге, по команде герцога, все прошли в дальний конец этой огромной комнаты, где стояло несколько диванов и кресел, на которые и расселись женщины и пожилые мужчины, остальные остались стоять за их спинами, вновь образовав что-то вроде полукруга перед небольшим диванчиком на двоих, куда мы с Россом и сели.

Герцог и графиня быстро представили мне присутствующих, приговаривая, что я всё равно всех сразу не запомню, можно не стараться, впереди у меня на это многие десятилетия. Это звучало примерно так: «Это моя вторая дочь, её муж, их старший сын с женой, их сыновья, а младшая дочь сейчас в детской, их дочь с мужем, её старшая дочь...», и так далее. Имена назывались, но где-то на пятом я не только перестала запоминать новые, но забыла и названные раньше.

Поняла лишь, что кроме законных родственников присутствуют те самые, «добрачные», о которых рассказывал мне Росс. Поняла я это, когда герцог представил своего старшего сына, который графом не являлся. Кто же ещё это мог быть? И этот сын присутствовал со всей своей семьёй - женой, детьми, внуками. Он больше ничем не выделялся среди родственников Росса, а остальных «добрачных» я даже не угадала. И была этому очень рада - ведь и мои близняшки вот так же станут равноправными членами этой семьи, независимо от обстоятельств рождения.

Хотя уже одно то, что все дружно обнимали и целовали близняшек, как бы это ни напугало Суози, говорило о многом.

Беловолосых представляла графиня - это были родственники Росса по второму деду. Их было заметно меньше, наверное, потому, что тут было три поколения, а не четыре, как у герцога - бабушка Росса по матери приехать не смогла, а были ли у неё сёстры или братья, я не знала, - но все они смотрели на меня не менее доброжелательно.

И вот после этого начался подробный рассказ, поскольку если кто-то и знал историю близняшек, то без особых подробностей, а кому-то сообщили только сам факт, что Росс их нашёл. И о том, что он собрался жениться. Остальное знали только герцог и родители Росса.

И Рисе, конечно, только его я здесь почему-то не увидела, хотя сбор был общим. Не сказать, чтобы я рвалась с ним снова встретиться, всё же мы оказались с ним не в самой приятной ситуации. А может, он просто не рискнул появиться перед семьёй одновременно с близняшками, опасаясь, что те вновь поднимут тему укусов и глистов.

Не знаю, но отсутствие близнеца Росса бросалось в глаза, учитывая, что в семье таких пар было всего четыре, считая моих девочек. Кстати, те два мальчика, ушедшие с Джуни, оказались правнуками одной из сестёр герцога, а девочка - племянницей Росса. Это я запомнила, хотя и без имён.

Сначала Росс рассказал о том, как почувствовал и отыскал Суози, а потом и Поузи, про то, что делали в Коряжках с младшими близнецами, а порой и с их матерями. Каким чудом была спасена Поузи и мы, трое остальных, что пришлось пережить Суози, и что сам Росс предпринял, чтобы ничего подобного больше не повторилось, а фанатики были наказаны.

Сам герцог рассказал о том, кем была наша бабушка, и напомнил о первой трагедии в королевской семье. Его сёстры и муж одной из них - вторая уже овдовела, как и сам герцог, - закивали, подтверждая, что помнят ту историю, хотя в то время были ещё подростками, как, впрочем, и сам герцог. Рассказ о том, кем же оказался настоящий убийца вызвал бурю возмущения среди присутствующих, а я порадовалась, что детей отправили играть -незачем им о таком слышать.