Выбрать главу

Мне очень понравилось то, как это всё было организовано. Дети вроде бы и за общим столом - не исключены из семейного обеда, - и в то же время у них своя компания, свои темы для обсуждения, им не нужно слушать скучные для них разговоры взрослых или тихо и чинно поглощать пищу. Они могли негромко шушукаться, над чем-то хихикать, болтать о чём-то своём, детском - и при этом оставаться частью семейного застолья.

Мне это очень понравилось, очень. Хорошо, что мои дети - и те, что уже есть, и те, что обязательно появятся у нас с Россом, - будут жить в такой семье.

А ведь совсем недавно меня очень пугала новая встреча с графиней, да и герцога я поначалу побаивалась. А они оказались такими... нормальными.

А сейчас их пугается Карлиша, внезапно попавшая во всё это. Бедняжка почти не ела, лишь подчиняясь ласковым уговорам Рисса попробовать то или иное блюдо. С сочувствием глядя на неё, я и не заметила, как расслабилась сама и с удовольствием съела все эти вкусности, особенно когда Росс тоже выбирал для меня кусочки повкуснее, всячески за мной ухаживая.

Обед прошёл в лёгких разговорах ни о чём - погода, виды на будущий урожай, рядовые семейные новости. Обо мне и о Карлише словно бы забыли. То есть, нас не игнорировали, что-то предлагали, о чём-то спрашивали, вроде «не замёрзли ли дорогой», ничего серьёзного. Раз уж Рисе попросил отсрочки, а меня уже расспросили обо всём, обед был просто обедом, серьёзные разговоры отложили на потом.

Краем глаза я наблюдала за детьми и радовалась, что они совсем освоились. Джуни о чём-то болтала с племянницей Росса, своей ровесницей, а близняшки, едва не открыв рты, слушали то, что рассказывал им Керлиш, как, впрочем, и остальные малыши, сидящие рядом - среди них сын Рисса был самым старшим и явно пользовался авторитетом.

Когда подали десерт, герцог не выдержал.

- Рисе, расскажи же нам о своей спутнице, мы просто сгораем от любопытства. Привести девушку на семейный сбор - это говорит о многом. И если Росс нас хотя бы предупредил, то ты преподнёс всем сюрприз.

- Не только вам, - чуть смущённо улыбнулся Рисе. - Сразу хочу признаться - я не сказал Карлише, что везу её на семейное собрание, она думала, что к своим родителям, чего и так побаивалась. Прости, лапушка, но так уж совпало. И пусть уж сразу с тобой познакомятся, чем потом снова всех собирать.

Карлиша сидела рядом, опустив глаза и забыв о пирожном, украшавшем её тарелку, и то краснела, то бледнела. Мне даже захотелось стукнуть Рисса чем-нибудь по голове за то, что так подставил бедняжку. А тот, между тем, продолжал:

- Как вы все уже догадались, - обвёл он взглядом притихших родственников, которые, так же забыв о десерте, замерли, ловя каждое его слово, тишину нарушала лишь едва слышная болтовня ребятишек на другом конце стола, - я встретил свою судьбу и любовь всей своей жизни!

По комнате пробежал шёпоток, раздались негромкие ахи-охи, и вновь всё стихло. Карлиша залилась густым румянцем, бросила на Рисса совсем короткий взгляд и тут же снова опустила глаза, но я успела увидеть мелькнувшее в её взгляде не только смущение, но и обожание. Эта девушка была влюблена в брата моего жениха ничуть не меньше, чем он в неё.

- Карлиша пока не ответила согласием на моё предложение, говорит - мы слишком мало знаем друг друга, но это дело времени. Вот почему я пока не могу отвезти её в свою холостяцкую берлогу...

- В берлоги девушек в принципе лучше не возить, - меланхолично протянул граф, потом вытащил откуда-то новый леденец и протянул его Карлише. Та похлопала глазами и взяла, едва слышно прошептав: «Спасибо».

- Мы с Риссом так и не выяснили, откуда отец их достаёт, - шепнул мне Росс. Я улыбнулась, окружающие - тоже. Даже Карлиша, совсем робко, но всё же.

- Ты прав, отец. Это жильё точно не для семейного человека. Нам с Керлишем хватало, но теперь нужно будет приобрести что-нибудь побольше и посолиднее. А пока Карлиша поживёт здесь, дед, ты же не против?

- Конечно нет, вот только где будешь в это время жить ты, внучек?

- Конечно, тоже здесь, - Рисе наигранно изумился вопросу. - Неужели ты не приютишь своего почти бездомного наследника?

- И почему я не удивлён, - хмыкнул граф. - Сын, может, всё же расскажешь нам, где вы познакомились с этой очаровательной леди?

- В моей карете и познакомились, - усмехнулся Рисе. - Я по дороге перекусить остановился, а когда дальше поехал, участок дороги неровный попался, карету и тряхануло от души, чуть не свалился. Слышу - под сидением кто-то ойкнул. Заглянул - а там она лежит, голову трёт. Как мышка притихла, если бы не та кочка, может, так и не заметил бы дополнительную пассажирку.