Выбрать главу

— А по её реакции и не скажешь, что она сильно тосковала, — поддержал диалог я.

Кента снова пожал плечами. Нравится ему что ли это делать?

— Она отлично держит себя в руках, — наконец отозвался он. — Бли-ин, просто служанка? Как скучно. А ты явно о ней печёшься. Что, даже её ни разу не…

— Так ты видел нас и стоял в стороне? — перебил Кенту я. — Ну и борец с демонами. Настоящий профи.

— Я спешил, как мог, — пробурчал парень. — Кто виноват, что я не телепортируюсь? Я очень даже профессионал.

— Не слушай его, — раздался громкий, раскатистый голос. Мужчина, который наверняка был напарником Кенты, уже расправился с тенями (судя по всему, он был старше, и опыта у него было больше) и направлялся к нам. Где-то вдалеке ещё одна женщина успокаивала людей, попрятавшихся в машинах. — Он — самая большая беда на голову главы Мори. Уж послушай родного дядю этого недоразумения. Знаешь, он и вовсе не пришёл бы, если бы не узнал, что ты записался на КТ пару часов назад. Тут же рванул в больницу, а тоже не повезло.

Я снова с опаской глянул на Мори Кенту. Что-то мне не нравится вся эта смесь беспечности и импульсивных решений, приправленная улыбкой от уха до уха. И чего ему от меня надо?

— Сам-то лукавишь: ты мне не родной дядя, — нахмурился Кента. — То, что ты женился на тёте, вообще ничего не значит.

— Хватит дерзить, — твёрдо сказал мужчина, на что Кента упрямо отозвался:

— А ты не командуй мной!

Да что это за семейная драма? Я прочистил горло.

— Прошу прощения, а вы уверены, что это лучший момент, чтобы ссориться?

— Ничего, это ты прости. Кикучи, верно? — ответил мужчина, шикая на племянника, снова открывшего рот. — Шуджо Шин, очень приятно. Девушка ранена, не так ли? Группа медиков вот-вот прибудет, а пока лучше её не трогать. Для её же блага.

Как и обещал Шин, совсем скоро несколько людей в белом погрузили Хару на носилки. У меня слегка кружилась голова, но я от помощи отказался — не думаю, что я сильно ранен, а тут есть люди, которым врачебная помощь куда нужнее, чем мне.

Как оказалось, в округе погибло всего четыре человека: Шин и ещё одна женщина быстро расправились с тенями, пока Кента… ну, он помог мне, но явно поразвлёкся, пока я отбивался от демона. Что-то в нём мне не нравится — вроде и искренний, но я повидал в жизни лжецов и лицемеров, чтобы не сказать, что парнишка — скорее актёр, чем оммёдзи.

Говоря начистоту, какой-то подозрительный мелкий мудак.

Совсем скоро мы добрались до точки сбора: несколько палаток, бесплатная вода и медикаменты и усиленная охрана с десятками людей в жёлтом по периметру. Как объяснил Шин, такое случается редко — если тени и выходят роем, то обычно их не больше пятнадцати, но сейчас Сакадо наводнили почти две сотни, и на их уничтожение понадобится время. Для этого и предусмотрены пункты, в которых обычно собирают людей, не имеющих возможности спрятаться.

Я осмотрелся. Шумно, но на вид довольно безопасно: учитывая то, как лихо Шин и его помощница одолели десяток за каких-то несколько минут, беспокоиться явно не о чем.

Меч (из-за него люди Мори странновато на меня косились) отправился в сумку Хары, висевшую на моём плече. Чудом поместился — огромная плетёная сумка, непонятно для чего вообще взятая с собой, была почти ничем не заполнена и умудрялась вместить оружие, если умудриться его правильно пропихнуть. И то кончик рукояти высовывался. Зато все вещи в одном месте.

Ожидая, когда медики поколдуют над Харой, я не отказался от бесплатной бутылки воды. До этого я и не осознавал, как мне хотелось пить. К тому же, от всех этих рвотных позывов во рту был кисловатый привкус — было счастьем наконец-то его смыть.

Эх, Сабуро-Сабуро, есть ли на тебе проклятие неудачи?

— Эй, — Кента приблизился ко мне сзади и хлопнул меня по плечу. Не заметь я его рыжую макушку, мелькавшую то тут, то там, точно бы вздрогнул. — Ну как ты после нападения?

— Наверное, было бы лучше, если бы мне помогли раньше, но и так неплохо, — отозвался я. — Младший господин Мори, вы разве не должны отправиться на поиски остальных теней, как ваш дядя?

— У-у, ты такой скучный, — протянул Кента. — И почему это я должен за ним идти? Да и прекратил бы ты звать меня так… так длинно. Просто Кента сойдёт — мы же ровесники.

— Ладно, — кивнул я, продолжая поражаться его простому ответу. Вот он, будущий Кикучи Орочи: богатое поколение, позволяющее себе капризничать и делать, что вздумается. У нас таких пороли. Почему здесь нет? — Что ты хотел?