Выбрать главу

— А, канадец, — монотонно произнесла Азуми, наблюдая за его приближением. — Мы нашли его на дороге, он и вывел нас к складу.

От Роберта куда больше пользы, чем я думал. Надеюсь, эти Мори не успели предложить ему работу.

Но увернуться от медвежьих лап парня мне всё равно пришлось — не собираюсь я обниматься.

Хотя, может Хару бы и обнял. По крайней мере, она красавица и хорошо пахнет — а это что за чудище руки расставило?

— Не трогай меня, — фыркнул я. — Как ты вообще выбрался?

Роберт пожал плечами.

— Этих якудза куда больше интересовали вы, вот они и бросились разбирать завалы. Кто на меня кинулся, тех я смог раскидать. Хотя думал, что уже не убегу — наверное, меня бы убили, если бы я не наткнулся на этих людей.

— Хотя бы живой, — вздохнул я. — Это хорошо.

— Кикучи, — позвала Азуми. — Нам пора.

— Куда? — поинтересовался я под непонимающим взглядом Роберта. Да, как люди не начнут говорить на оясимском, так он сразу начинает хлопать глазами.

Женщина выдохнула, будто не желала отвечать, но всё же сдалась:

— Поговоришь с Шуджо Шином. Ему нужно знать, что здесь произошло.

Чёрт. Дядя Кенты, с которым придётся объясняться. Лучше не говорить, что я подбил Кенту на самоубийство — здесь же такое тоже вне закона, да?

В моё оправдание, мне тоже жить хотелось!

Я переглянулся с Робертом и прищурился. Надеюсь, ему хватило ума лишнего не выбалтывать — должен же понимать, что могилу мне выроет. Есть ведь в этом человеке хоть немного благодарности?

Мы вышли из здания, остановившись перед несколькими автомобилями, припаркованными вокруг. Конечно, не пешком же сюда добралась такая толпа. Хотя, судя по их количеству, транспорт достался не всем.

Шуджо стоял, прислонившись к капоту одной из машин. Он выслушивал торопливую речь кого-то из борцов в жёлтом — тот определённо был ниже по статусу. Он даже поклонился Шуджо, прежде чем отойти. Тогда-то Азуми и подала голос:

— Я привела Кикучи Сабуро.

Что ж, я ещё никогда не проваливал допросы. И в этот раз стоит постараться.

Глава 23

— Кикучи Сабуро. Рад, что ты в порядке, — выдохнул Шуджо и похлопал меня по плечу. — Ну что, страшно было?

— Мне не в первой, — пожал плечами я.

— И то верно, — мужчина задумчиво кивнул и дал Азуми и Роберту знак отойти. — Когда твоя фамилия известна на всю страну, сложно спокойно жить. Что ж, ты знаешь, зачем ты здесь. Думаю, тебе стоит начать с самого начала. Я слушаю.

Я замялся. Какой именно ответ мне стоит дать? Насколько Шуджо осведомлён о произошедшем? Мне ещё и придётся обвинить его племянника в похищении — как он вообще к этому отнесётся?

Шуджо заметил мои сомнения и добавил:

— Я знаю, что Кента так или иначе в этом замешан. Даже его отец заметил, что мальчик ввязался во что-то подозрительное. Именно поэтому я должен был за ним присматривать.

— И ваша миссия провалилась, — едко заметил я.

— Если ты никому ничего не разболтаешь, репутация клана Мори не пострадает, — заявил Шуджо.

Уголки моих губ поползли вверх — улыбка натянулась сама собой, прежде чем я поинтересовался:

— А что если я кому-нибудь разболтаю? Может, я заявлю на весь мир, что Мори Кента пытался продать меня якудза? Вы ведь знаете, какую волну может поднять одно маленькое заявление. Слово за слово, и о вашем клане будут ходить ужасные слухи.

Особенно учитывая то, что люди этого мира имеют доступ к сети. Информация распространяется мгновенно. Вопрос лишь в том, кто и как использует это для своей выгоды.

Шуджо прищурился. Мы смотрели друг на друга несколько секунд и оба понимали, о чём думает собеседник. Мне оставалось только ждать вердикта мужчины, который решал, есть ли у него другие пути.

Я-то сходу скажу — сломать мне шею да так и оставить тут, притворившись, что так всё и было. Только вот оммёдзи — не какие-нибудь обычные дворяне. В первую очередь они защитники людей — какие-никакие моральные запреты на подобные действия должны их останавливать.

Да и многовато тут свидетелей — кто-нибудь из всех этих десятков подчинённых наверняка проболтается. Вряд ли Шуджо, имеющий статус мужчины, вошедшего в семью, и даже не носящий фамилию Мори, станет так рисковать.

Наконец Шуджо шумно выдохнул, и его прежде напряжённые плечи покорно опустились.

— Сколько? — только и спросил он.

А что, я тут цену устанавливаю? Вот же чёрт.

Ну, у меня и на этот вопрос заготовлен ответ.

— А сколько вы предложите?